DictionaryForumContacts

   English
Terms containing name from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.Adonis pheasants' eye acquired its name from Adonis, whose blood was fabled to have stained the flowerгорицвет адонис фазаний глаз получил своё название по имени греческого бога Адониса, чья кровь, по преданию, попала на цветок
Makarov.delete a name from the listвычёркивать имя или фамилию из списка
Gruzovik, slangderogatory name for non-Russian from Central Asia and Caucasusелдаш
jarg.derogatory name for non-Russian from Central Asia and Caucasusелдаш
gen.don't miss my name from your listсмотрите не пропустите в списке моей фамилии
math.draw its name fromполучать название
gen.erase a name from the listвычеркнуть фамилию из списка
Makarov.erase name from the listвычеркнуть фамилию из списка
progr.to extract message name and message parameters from messageизвлечь имя и параметры сообщения (из сообщения ssn)
math.get its name fromполучать название
gen.he is Russian as you might have guessed from his nameон русский, как можно было догадаться по его имени
gen.he knew her face, but her name had completely slipped from his mindон помнил её в лицо, но у него совершенно вылетело из головы, как её зовут
gen.he omitted your name from the listон не включил вас в список
Makarov.her name slipped from my lipsеё имя сорвалось у меня с языка
Makarov.her name slipped from my tongueеё имя сорвалось у меня с языка
Makarov.his name has been expunged from the list of membersего имя было вычеркнуто из списка членов
Makarov.his name leaped out at me from the newspaperего имя в газете бросилось мне в глаза
gen.his name was deleted from the listего фамилию изъяли из списка
gen.his name was deleted from the listего фамилию вычеркнули из списка
Makarov.his name was razed from her memoryего имя стёрлось у неё из памяти
Makarov.I knew her face, but her name had completely slipped from my mindя помню её в лицо, но у меня совершенно вылетело из головы, как её зовут
math.it gets its name fromназван в честь
Makarov.name fromназывать в честь
gen.on account of the removal of one's name from the listза выбытием из списков
Makarov.raze someone's name from remembranceвычеркнуть кого-либо из памяти
gen.raze name from remembranceвычеркнуть кого-либо из памяти
Makarov.redeem one's name from the stainснять пятно со своей репутации
Makarov.redeem one's name from the stainвосстановить своё доброе имя
gen.redeem name from the stainснять пятно со своей репутации
gen.remove name from the listвычеркнуть свою фамилию из списка
gen.rescue a name from oblivionоживлять в памяти людей незаслуженно забытое имя
progr.shape-from-you-name-itопределение формы по задаваемому свойству (ssn)
gen.strike a name off a list; to strike off a name from a listвычёркивать кого-либо из списка
gen.strike off a name from a listвычёркивать кого-либо из списка
math.take its name fromбрать своё название из
gen.take its name fromполучить название в честь (linton)
gen.take its title from the name of the heroполучить название по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.)
gen.take its title from the name of the heroназываться по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.)
math.it takes its name from the fact thatтак назван потому, что
gen.the city of Washington takes its name from George Washingtonгород Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона
progr.the instance name can be read out from the device treeИмя экземпляра может быть считано в дереве устройств
math.the name "A ... " arose from the fact thatназвание "A ... " объясняется тем, что
math.the name "A ... " was derived fromназвание "A ... " объясняется тем, что
Makarov.the name has escaped from my memoryэто имя выпало у меня из памяти
Makarov.the name has slipped from my memoryэто имя выпало у меня из памяти
gen.the name was almost worn away from the stoneимени на камне почти не было видно
comp., MSthe process could not get distribution database name from DistributorПроцессу не удалось получить имя базы данных распространителя от Распространителя (SQL Server 2012)
Makarov.the town derived its name fromгород получил название от
Makarov.the town derived its name fromгород назван в честь
gen.the town derived its name fromгород получил название от (назван в честь...)
Makarov.the Whispering Gallery derives its name from its unusual acoustics, which cause whispers to echo around the dome"Шепчущая галерея" получила своё название из-за необычной акустики – своды галереи многократно отражают шёпот
Makarov.they will draw the winner's name from the barrelони должны вытянуть имя победителя из барабана
gen.this apparatus takes its name from the inventorэтот аппарат назван по имени изобретателя
gen.this apparatus takes it's name from the inventorэтот аппарат назван по имени изобретателя
math.this name comes from the fact thatэто название объясняется тем, что
gen.withdraw name from the list of nomineesснять свою кандидатуру