Subject | English | Russian |
Makarov. | Adonis pheasants' eye acquired its name from Adonis, whose blood was fabled to have stained the flower | горицвет адонис фазаний глаз получил своё название по имени греческого бога Адониса, чья кровь, по преданию, попала на цветок |
Makarov. | delete a name from the list | вычёркивать имя или фамилию из списка |
Gruzovik, slang | derogatory name for non-Russian from Central Asia and Caucasus | елдаш |
jarg. | derogatory name for non-Russian from Central Asia and Caucasus | елдаш |
gen. | don't miss my name from your list | смотрите не пропустите в списке моей фамилии |
math. | draw its name from | получать название |
gen. | erase a name from the list | вычеркнуть фамилию из списка |
Makarov. | erase name from the list | вычеркнуть фамилию из списка |
progr. | to extract message name and message parameters from message | извлечь имя и параметры сообщения (из сообщения ssn) |
math. | get its name from | получать название |
gen. | he is Russian as you might have guessed from his name | он русский, как можно было догадаться по его имени |
gen. | he knew her face, but her name had completely slipped from his mind | он помнил её в лицо, но у него совершенно вылетело из головы, как её зовут |
gen. | he omitted your name from the list | он не включил вас в список |
Makarov. | her name slipped from my lips | её имя сорвалось у меня с языка |
Makarov. | her name slipped from my tongue | её имя сорвалось у меня с языка |
Makarov. | his name has been expunged from the list of members | его имя было вычеркнуто из списка членов |
Makarov. | his name leaped out at me from the newspaper | его имя в газете бросилось мне в глаза |
gen. | his name was deleted from the list | его фамилию изъяли из списка |
gen. | his name was deleted from the list | его фамилию вычеркнули из списка |
Makarov. | his name was razed from her memory | его имя стёрлось у неё из памяти |
Makarov. | I knew her face, but her name had completely slipped from my mind | я помню её в лицо, но у меня совершенно вылетело из головы, как её зовут |
math. | it gets its name from | назван в честь |
Makarov. | name from | называть в честь |
gen. | on account of the removal of one's name from the list | за выбытием из списков |
Makarov. | raze someone's name from remembrance | вычеркнуть кого-либо из памяти |
gen. | raze name from remembrance | вычеркнуть кого-либо из памяти |
Makarov. | redeem one's name from the stain | снять пятно со своей репутации |
Makarov. | redeem one's name from the stain | восстановить своё доброе имя |
gen. | redeem name from the stain | снять пятно со своей репутации |
gen. | remove name from the list | вычеркнуть свою фамилию из списка |
gen. | rescue a name from oblivion | оживлять в памяти людей незаслуженно забытое имя |
progr. | shape-from-you-name-it | определение формы по задаваемому свойству (ssn) |
gen. | strike a name off a list; to strike off a name from a list | вычёркивать кого-либо из списка |
gen. | strike off a name from a list | вычёркивать кого-либо из списка |
math. | take its name from | брать своё название из |
gen. | take its name from | получить название в честь (linton) |
gen. | take its title from the name of the hero | получить название по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.) |
gen. | take its title from the name of the hero | называться по имени героя (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc., и т.д.) |
math. | it takes its name from the fact that | так назван потому, что |
gen. | the city of Washington takes its name from George Washington | город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона |
progr. | the instance name can be read out from the device tree | Имя экземпляра может быть считано в дереве устройств |
math. | the name "A ... " arose from the fact that | название "A ... " объясняется тем, что |
math. | the name "A ... " was derived from | название "A ... " объясняется тем, что |
Makarov. | the name has escaped from my memory | это имя выпало у меня из памяти |
Makarov. | the name has slipped from my memory | это имя выпало у меня из памяти |
gen. | the name was almost worn away from the stone | имени на камне почти не было видно |
comp., MS | the process could not get distribution database name from Distributor | Процессу не удалось получить имя базы данных распространителя от Распространителя (SQL Server 2012) |
Makarov. | the town derived its name from | город получил название от |
Makarov. | the town derived its name from | город назван в честь |
gen. | the town derived its name from | город получил название от (назван в честь...) |
Makarov. | the Whispering Gallery derives its name from its unusual acoustics, which cause whispers to echo around the dome | "Шепчущая галерея" получила своё название из-за необычной акустики – своды галереи многократно отражают шёпот |
Makarov. | they will draw the winner's name from the barrel | они должны вытянуть имя победителя из барабана |
gen. | this apparatus takes its name from the inventor | этот аппарат назван по имени изобретателя |
gen. | this apparatus takes it's name from the inventor | этот аппарат назван по имени изобретателя |
math. | this name comes from the fact that | это название объясняется тем, что |
gen. | withdraw name from the list of nominees | снять свою кандидатуру |