DictionaryForumContacts

   English
Terms containing my wife | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.accept my deepest sympathies on the death of your wifeпримите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей жены
Makarov.after much prodding from my wife, I got things doneпосле многочисленных понуканий моей жены, я сделал все дела
Makarov.beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imaginationначав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания
gen.give my compliments to your wifeпередайте привет Вашей жене
gen.he stole my my wifeон увёл мою жену
Makarov.he stole my wifeон увёл мою жену
gen.I doubt if my wife will forgive him in a hurryя сомневаюсь, чтобы моя жена так просто его простила (Taras)
gen.I have my wife and family to think ofмне надо побеспокоиться о жене и всей семье
gen.I have my wife and family to think ofмне надо позаботиться о жене и всей семье
gen.I have my wife and family to think ofмне надо подумать о жене и всей семье
gen.I was unwilling for my wife to accept the invitationя был против того, чтобы жена принимала это приглашение
gen.I wish my wife was this dirtyнадпись пальцем на грязном или пыльном автомобиле (Aiduza)
gen.I'm very sorry I can't invite you over because my wife is sickочень сожалею, что не могу пригласить вас к себе, моя жена больна
gen.it doesn't bother me that my wife has a better job than I have!мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше!
Makarov.let me introduce you to my wifeразрешите мне представить вас моей жене
Makarov.let me introduce you to my wifeразрешите мне познакомить вас с моей женой
Makarov.my ex-wife deliberately sabotages my access to the childrenмоя бывшая жена умышленно срывает мои свидания с детьми
gen.my opinion as distinguished from my wife'sмоё мнение в отличие от мнения моей жены
fig.my regards to your wifeпоклон вашей жене
gen.my lawful wedded wifeмоя законная супруга
inf.my wifeмоя (coll. denghu)
gen.my wife and Iмы с женой (ART Vancouver)
gen.my wife and I have decided to separateмы с женой решили разъехаться
gen.my wife and I have decided to separateмы с женой решили разойтись
gen.my wife and I want a large familyмы с женой хотим иметь много детей
gen.my wife and me are empty-nesters, you knowВидите ли, наши дети выросли и разлетелись кто куда
Makarov.my wife and my daughter were taking a walk togetherмои жена и дочь предприняли совместную прогулку
Makarov.my wife had put the plug in the sink in order to fill it upмоя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
gen.my wife handles the household accountsмоя жена ведёт домашнюю бухгалтерию
Makarov.my wife is a good housekeeperмоя умеет хозяйничать
Makarov.my wife is a good housekeeperмоя жена – хорошая хозяйка
gen.my wife is all for calling in a doctorмоя жена обязательно хочет позвать врача
gen.my wife is an amazing womanмоя жена – исключительная женщина
gen.my wife is an amazing womanмоя жена – замечательная женщина
gen.my wife is an excellent managerмоя жена – отличная хозяйка
Makarov.my wife is staying with her son to settle him in to his new flatмоя жена сейчас живёт у сына и помогает ему с устройством на новой квартире
Makarov.my wife joins in congratulating youмоя жена присоединяется к поздравлениям
gen.my wife joins me in congratulating youмоя жена присоединяется к поздравлениям
gen.my wife often tells me that boys are dirty thingsжена часто говорит мне, что эти мальчишки – такие грязнули!
Makarov.my wife's cheating on me gave people something to talk aboutизмены моей жёнушки дали пищу для толков и пересудов
gen.my wife's multitudinary relativesмногочисленные родственники моей жены
Makarov.my wife's multitudinous relativesмногочисленные родственники моей жены
gen.my wife's peopleродственники моей жены
gen.my wife, too, sets great store on the boys being at homeмоя жена также считает очень важным, чтобы мальчики жили дома
gen.my wife usually retires at 10 o'clockмоя жена обычно ложится спать в 10 часов
Makarov.my wife went for me because I was late for dinnerжена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
gen.my wife will put us up some sandwichesжена приготовит нам бутерброды
gen.my wife will put us up some sandwichesжена завернёт нам бутерброды
idiom.not for personal gain, but merely in compliance with my sick wife's wishesне корысти ради, а токмо во исполнение воли больной жены (перевод John Richardson)
gen.sacred to the memory of my wifeнезабвенной памяти моей супруги
gen.Sex went off the boil for me and my wife after the birth of our first child.Секс для меня и моей жены потерял былую остроту после рождения нашего первого ребёнка (Alexey Lebedev)
Makarov.she is not my wife at allникакая она мне не жена
mus.song about cheating on my wifeпесня о том, как изменяю своей жене
Makarov.the whole process was ruled by my wifeвсем процессом управляла моя жена
Makarov.this woman was a servant to my wifeэта женщина прислуживала моей жене
vulg.when my wife is away, my right hand is my wifeнамёк на мастурбацию
vulg.when my wife is here, she is my right handнамёк на мастурбацию