English | Russian |
all my family came through the war | вся моя семья прошла через войну |
for me, holidays are a time to slow down and relax with my family | для меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёй |
give my best regards to your family | передайте мой сердечный привет вашей семье |
give my kind regards to your family | передайте мой сердечный привет вашей семье |
he allowed himself a six month respite to enjoy my family | он позволил себе шестимесячную передышку, чтобы провести время с семьёй |
I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up | я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клею |
Musical ability runs in my family | в нашей семье ярко выражены музыкальные способности |
my duty to my family lies before my own interests | мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов |
my family come first, and my work comes next | на первом месте для меня семья, на втором – работа |
my family goes back to the 18th century | наш род берет начало в восемнадцатом веке |
my family goes back to the 18th century | мы ведём свой род с восемнадцатого века |
my family has outgrown our house | дом стал тесен для моей разросшейся семьи (букв.: Моя семья выросла из своего дома.) |
my mother ran the family and my father stood back | моя мать верховодила в семье, а отец от всего отступился |
none of my family shines at maths | ни у кого из моей семьи нет ярких способностей к математике |
sometimes I like to sit by the fire and commune with my family, even in silence | я иногда люблю посидеть у огня и пообщаться с семьёй, хотя бы и молча |
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died | в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию |
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died | в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию |
the promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often | моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёй |
this ring has been brought down in my family | это кольцо передаётся по наследству в моей семье |
this ring has been handed down in my family | это кольцо передавалось в моей семье из поколения в поколение |
this ring has been passed down in my family | это кольцо передаётся из поколения в поколение в нашем роду |
this ring has come down in my family for two centuries | это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века |