DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing mother's | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a cousin on mother's sideродственник со стороны матери
a cousin on mother's sideродственник по материнской линии
a family is ripped apart by a young mother's deathсемье нанесён тяжёлый удар смертью молодой матери
a mother who domineers over her family is likely to lose her children's loveмать, которая ведёт себя деспотически, рискует потерять любовь своих детей
be pinned to one's mother's apron-stringsдержаться за материнскую юбку
be pinned to one's mother's apron-stringsбез матери не сметь шагу ступить
be pinned to one's mother's apron-stringsне сметь без матери и шагу ступить
be pinned to one's mother's apron-stringsбыть под каблуком у матери
be tied to one's mother's apron-stringsне сметь без матери и шагу ступить
be tied to one's mother's apron-stringsбыть под каблуком у матери
be tied to mother's apron-stringsбез матери не сметь шагу ступить
be tied to one's mother's apron-stringsбез без матери не сметь шагу ступить
be tied to one's mother's apron-stringsдержаться за материнскую юбку
boy is always hanging on to his mother's apron stringsмальчик всё время цепляется за мамину юбку
bury one's face in one's mother's bosomспрятать лицо у матери на груди
child was rent from its mother's armsдитя вырвали из рук матери
child was rent from its mother's armsдитя вырвали из объятий матери
child was returned to its mother's careребёнок был возращён матери (из больницы, от опекунов и т.п.)
children tuned out their mother's commandsдети пропускали мимо ушей приказания матери
conceal the son's death from his motherскрывать смерть сына от матери
cousin on mother's sideродственник со стороны матери
cousin on mother's sideродственник по материнской линии
don't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother'sзачем тебе ждать на холоде автобуса, давай я подброшу тебя до дома твоей матери
he became violent and abusive toward Ben's motherон стал вести себя резко и оскорбительно по отношению к матери Бена
he bolted one slice of his mother's cake and rushed outон проглотил кусок торта, испечённый матерью, и убежал
he happened round to his mother's that afternoonв тот день он случайно зашёл к матери
he is his mother's petон любимец матери
he is his mother's pride, his father's joy!он – гордость своей матери, радость своего отца!
he is my mother's childhood friendон друг детства моей матери
he is my relative on my mother's sideон мой родственник со стороны матери
he named the baby after his mother's fatherон назвал ребёнка в честь отца его матери
he routed his mother's anxietyон рассеял тревогу своей матери
he took the news of his mother's death badlyон тяжело воспринял известие о смерти матери
her face clouded over when she heard the bad news about her mother's operationеё лицо помрачнело, когда она узнала, что мать прооперировали неудачно
her face is like that of her motherеё лицо похоже на лицо её матери
her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father diedеё семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её матери
her happiness was alloyed by her mother's illnessболезнь матери омрачала её счастье
her mother's face was all wrinkledлицо её матери было покрыто морщинами
he's got an absolute harridan of a mother-in-lawв качестве тёщи он получил настоящую ведьму
his fiancee's mother does not approve of himмать его невесты относится к нему неодобрительно
his mother doesn't approve of his brother's friendsего мама относится неодобрительно к друзьям его брата
his mother's death had shaken him dreadfullyсмерть матери его ужасно потрясла
his mother's death intensified his lonelinessсмерть его матери обострила ощущение одиночества
his mother's death was a cruel blowсмерть матери стала для него тяжёлым ударом
his mother's death was coincident with his birthмать его умерла при его рождении
his mother's perpetual worries about his health and wellbeingпостоянное беспокойство матери по поводу его здоровья и благополучия
his mother's small estate had passed to him after her deathнебольшое состояние матери перешло к нему после её смерти
I have to go in now, my mother's calling me for teaмне надо идти, мама зовёт меня пить чай
Jane's mother likes to hob-nob with the leading women of the cityмать Джейн на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе
learn at mother's kneeвпитать с молоком матери (что-либо)
learn something at one's mother's kneesзнать что-либо с детства
learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking wellпосле операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит
Mary's face clouded over when she heard the bad news about her mother's operationлицо Мери потемнело от огорчения, когда она узнала, что операция прошла неудачно
Mary's mother used to be religious, but now she disbelieves in Godмать Мери когда-то была набожна, но теперь она не верит в Бога
mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit moreмаме лучше, спасибо, она может уже немного ходить
mother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as thatмама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзное
mother's always on at me to keep my room tidyмама всегда напоминает мне о том, что в комнате должен быть порядок
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
mother's markродинка
my fiancee's mother does not approve of meмать моей невесты относится ко мне неодобрительно
Nero persuaded himself that his mother was watching him like a tiger-cat in act to springНеро убедил себя, что его мать следит за ним, как тигрица, приготовившаяся к прыжку
relation on the mother's sideродственник со стороны матери
she always felt that clannish pride for her mother's kinона всегда испытывала клановую гордость за родственников по материнской линии
she is her mother's spitting imageона вылитый портрет своей матери
she learned the language at her mother's kneeона впитала в себя язык с молоком матери
she learned the language at her mother's kneeона впитала этот язык с молоком матери
she saw her mother's eyes twinkled with amusementона видела, что глаза матери весело блестят
she took in the boy after his mother's deathона взяла мальчика к себе после смерти его матери
she tried to copy her mother's poiseона старалась подражать матери в манере держаться
she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon themона относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы
she was sitting on her mother's lapона сидела на коленях у своей матери
she went against her mother's wishesона поступила наперекор своей матери
she went against her mother's wishesона не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
she went against her mother's wishesона не послушалась своей матери
the actor's mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalмать актёра пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
the baby's sufferings wrung its mother's heartстрадания ребёнка терзали сердце матери
the boy had run wild since his mother's deathпосле смерти матери мальчишка рос сам по себе
the boy is always hanging on to his mother's apron stringsмальчик всё время цепляется за мамину юбку
the boy sat in his mother's lapмальчик сидел у матери на коленях
the child gripped his mother's handребёнок крепко держался за руку матери
the child held on to its mother's handребёнок крепко ухватился за руку матери
the child nestled his face against his mother's shoulderребёнок уткнулся лицом в плечо матери
the child nestled his face in his mother's shoulderребёнок уткнулся лицом в плечо матери
the child was rent from its mother's armsдитя вырвали из рук матери
the child was rent from its mother's armsдитя вырвали из объятий матери
the child was returned to its mother's careребёнок был возвращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.)
the child was returned to its mother's careребёнок был возращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.)
the child was returned to its mother's careребёнок был возращён матери (из больницы, от опекунов и т.п.)
the children enjoy dressing up in Mother's old clothesдети обожают переодеваться в мамину старую одежду
the children enjoy dressing up in Mother's old clothesдети развлекаются, переодеваясь в мамину старую одежду
the children's bad behaviour at last provoked their mother into angerплохое поведение детей в конце концов разозлило мать
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthврачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthдоктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the girl was whispering something in her mother's ear so that no one else could hearдевочка шептала что-то на ухо матери, чтобы другие её не слышали
the house will not be yours till after your mother's deceaseэтот дом станет вашим только после смерти вашей матери
the little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayingsмаленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечками
the little girl looked comical in her mother's dressв материнском платье девочка выглядела смешно
the mother had poisoned the children's minds against their fatherмать настроила детей против отца
the mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her deathмать держала сына в таких ежовых рукавицах, что он освободился от её давления только когда она умерла
the nagging of his mother-in-law made the man's life a miseryтёща совсем заела зятя
the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burnedпарламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the small girl kept yanking at her mother's apronмаленькая девочка продолжала дёргать маму за фартук
the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her motherсын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери
they are so much alike that only their mother knows them apartони так похожи друг на друга, что только мать может различить их
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were realкогда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться
you'd better prepare for Mother's arrivalтебе надо подготовиться к приезду матери