DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing money | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acknowledgement of money receivedрасписка в получении денег (VLZ_58)
advance money toссужать кого-л. деньгами (smb.)
advance money toавансировать (an enterprise, organization, etc.)
all his money fortune, means, allowance, etc. goes on booksвсе его деньги и т.д. уходят на книги (for food and rent, in clothes and food, etc., и т.д.)
all his money went on foodвсе его деньги пошли на еду
all my money the sugar, the wine, etc. is goneвсе мои деньги и т.д. кончились
all my money the sugar, the wine, etc. is goneвсе мои деньги и т.д. вышли
all my money was swallowed upвсе мои деньги растрачены
all the money I can commandвсе деньги, которые имеются в моём распоряжении
allocate money forвыделять деньги (to allocate money for a project/a memorial/building a stadium – выделять деньги на проект/памятник/строительство стадиона Taras)
allocate money toвыделять деньги (lulic)
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
apply a sum of money to one's own useизрасходовать некоторую сумму на собственные нужды
apply a sum of money to the payment of a debtотдать деньги в уплату долга
appropriate money forассигновать деньги на
appropriate money for constructionотпускать деньги на постройку
appropriate money for constructionотпустить деньги на постройку
available supplies money supplyденежная масса
bet money on somethingделать ставки (Futu Rama)
blow money on somethingспустить деньги на что-то (Futu Rama)
borrow money at interestбрать деньги под проценты
borrow money from a friendв долг деньги у друга (a small sum of one's colleague, etc., и т.д.)
borrow money from a friendбрать взаймы деньги у друга (a small sum of one's colleague, etc., и т.д.)
borrow money from a friendзанимать деньги у друга (a small sum of one's colleague, etc., и т.д.)
borrow money on one's furnitureбрать деньги под залог мебели (on the security of an estate, etc., и т.д.)
borrow money on mortgageзанимать деньги под закладную
bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики приносят домой шестьдесят фунтов в неделю
bring in some money the boys are bringing in £60 a weekмальчики зарабатывают шестьдесят фунтов в неделю
buy it for me, money no objectкупи это для меня, я заплачу любые деньги
by money transferденежными средствами в безналичном порядке (Payments must be made by money transfer in US dollars or other currency according to prior agreement. Alexander Demidov)
by walking we can save spending money for bus faresесли мы пойдём пешком, мы сэкономим на автобусных билетах
cash a money orderполучить деньги по почтовому переводу
certificate for the money storage facilitiesпаспорт денежного хранилища (ABelonogov)
chimney money-manсборщик дымовых денег
collecting money for charityсбор денег на благотворительность (dimock)
confuse money with happinessотождествлять богатство и счастье
count the money the change, etc. twiceдважды пересчитывать деньги (и т.д.)
count your money before walking away from the cash registerсчитайте деньги, не отходя от кассы (Yanick)
deal out money evenlyраспределять деньги поровну
deposit money at a savings bankположить деньги на книжку
deposit money with a bankположить деньги в банк (Anglophile)
deposit the money in the bankположить деньги в банк
deposit the money with the bankположить деньги в банк
deserve good money for his workзаслуживать больших денег за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.)
deserve good money for his workзаслуживать хорошей платы за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.)
direct money contributionпрямая передача денежных средств (Ivan Pisarev)
draw money from a bankвынуть из банка деньги
draw money from a bankполучать деньги в банке
dream of money denotes misfortuneденьги снятся не к добру
drop money atтерять деньги (smth., на чём-л.)
drop money at cardsпроиграть деньги в карты
drop money at cardsспустить деньги в карты
drop money overтерять деньги (smth., на чём-л.)
drop money over a transactionпотерять деньги при сделке
earmark money for a projectвыделять деньги на проект (Taras)
earn money by hard workзарабатывать деньги тяжёлым трудом (by service, etc., и т.д.)
earn money easilyлегко и т.д. зарабатывать деньги (lightly, quickly, etc.)
earn money honestlyзарабатывать деньги честным путём
earn money to live onзарабатывать на жизнь (dimock)
earn money to live onзарабатывать деньги на жизнь (dimock)
earnest money depositзадаток (nicky.camaro)
easy money movesмероприятия по облегчению кредита
electronic money transferперевод электронных денежных средств (Alexander Demidov)
embezzle money from a clientприсвоить деньги клиента (незаконным путём Taras)
expend money onтратить деньги (на что-либо)
expenditure of money and timeматериальные и временные затраты (Alexander Demidov)
extort money fromвымогать деньги (у кого-либо)
extra money earnedприработок
Financial Action Task Force on Money LaunderingФАТФ (Alexander Demidov)
fling one's money aroundтранжирить деньги (Anglophile)
fling one's money aroundсорить деньгами (Anglophile)
flush money down the drainбросать деньги на ветер (triumfov)
food and rent nibbled away the money they had savedрасходы на стол и квартиру съели их сбережения
fool money out ofвыцыганить у кого-л. деньги (smb.)
fool money out ofвыманить у кого-л. деньги (smb.)
for a money orderпереводной
gamble money that was the proceeds of crimeсовершать ставки за счёт доходов, полученных преступным путём (financial-engineer)
get into the clutches of money lendersпопасть в лапы ростовщиков (Taras)
get into the clutches of money-lendersпопасть во власть ростовщиков
get one's money backполучить деньги обратно
get money by fraudполучить деньги обманным путём
get money easilyлегко доставать деньги
get money easilyлегко получать деньги
get money easilyлегко зарабатывать деньги
get money every monthполучать деньги каждый месяц
get one's money inполучить долги
get one's money inвернуть свои деньги
get money out ofвыуживать у кого-либо деньги
get money out ofвыуживать у кого-либо деньги
get money out ofвымогать у кого-либо деньги
get money out ofвыманивать у кого-либо деньги
get money out ofвымогать у кого-либо деньги
get money out ofвыманивать у кого-либо деньги
get money's worthне напрасно потратить деньги (You'll get your money's worth, sister.)
get money's worthполучить сполна за свои деньги не прогадать
get money's worthизвлекать выгоду из потраченных денег
get money's worthполучить сполна за свои деньги
get money's worthтратить деньги не впустую
get money's worthне прогадать
give money to the Red Crossпожертвовать деньги Красному Кресту (all his books to the library, his collection to the college, etc., и т.д.)
give money to the Red Crossпередать деньги Красному Кресту (all his books to the library, his collection to the college, etc., и т.д.)
give money under the tableдать взятку (kanareika)
give the money forпредоставить средства кому-либо дать средства (кому-либо)
global offshore money mazeвсемирный лабиринт офшоров (Tina_Zanko)
Global Programme Against Money LaunderingГлобальная Программа противодействия отмыванию денежных средств (Программа ООН Tatiana Okunskaya)
have never known what lack of pocket money isникогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходы (контекстуальный перевод на русс. язык; напр., He had never known what lack of pocket money was – Он никогда не испытывал недостатка в деньгах на карманные расходы. Alex_Odeychuk)
he can take this money and shove itпусть берёт эти деньги и убирается куда подальше
he had little money if anyесли у него и были деньги, то очень немного
he had little money if anyу него почти не было денег
he had little money if anyесли у него были деньги, то очень немного
he hadn't any money about on himу него не было при себе с собой денег
he has money salted away for his retirementу него припрятаны денежки к выходу на пенсию
he has some money to spareу него есть лишние деньги (немного свободных денег)
he lost all his money in a single dealна одной-единственной сделке он потерял всё своё состояние
he loves money above everything elseу него страсть к деньгам
he makes so much money that whatever he says, goesу него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется
he runs through money quicklyденьги у него не задерживаются
her money came short of her expenditureей не хватило денег на расходы
He's like a money magnetК нему деньги так и липнут (Taras)
hide one's money from themпрятать деньги от них (a matchbox from the children, the car from the police, etc., и т.д.)
highly organized money marketвысокоорганизованный денежный рынок
his business was good and he was making money hand over fistего бизнес шёл хорошо, и он быстро заработал много денег
his mistress is going to send down money to redeem himего любовница собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залог
his money burns a hole in his pocketденьги ему жгут карман
his money burns a hole in his pocketденьги у него долго не держатся
his money burns a hole in his pocketденьги жгут ему карман
his money has been stolenу него украли деньги
his money has run outу него вышли все деньги
his money is running outу него кончаются деньги
his money is running outу него деньги на исходе
his money was gradually melting awayего деньги постепенно таяли
his money was piled up at the banker'sу него в банке накопились деньги
his money, with his wife's, comes to a millionего капитал вместе с капиталом жены составляет миллион
his parents paid a lot of money to buy him out of the armyего родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
his plan would be help forward by a promise of money from the board of directorsего план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги
his relatives leeched him until all his money was exhaustedродственники присосались к нему, пока у него не кончились все деньги
his stock of money began to wear very lowего денежный запас иссякал
how much money do they allow you for books?сколько вам ассигнуют денег на книги?
how much money do they allow you for books?сколько вам отпускают денег на книги?
how much money do you make a week a month, a year, etc.?сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.?
how much money do you make a week a month, a year, etc.?сколько денег вы получаете в неделю и т.д.?
how much money does your father allow you for books?сколько денег даёт тебе отец на книги?
how much money is he pulling in, do you think?Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras)
humbug money out fromвыудить деньги (у кого-либо)
humbug money out ofвыудить деньги (у кого-либо)
if he asks for money, give it to himесли он попросит денег, дайте ему
if I can't borrow the money I shall have to manage withoutесли мне не удастся занять денег, придётся обойтись без них
if I can't borrow the money I shall have to manage withoutесли мне не удастся занять денег, придётся обойтись так
if money is availableпри наличии денег
if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear!если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат
if you back out from your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
if you back out of your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
inclose money in a letterвложить в письмо деньги
insurance money receivedполученные страховые суммы (respondent's obligation to repair and its right to reimbursement for such repairs to the extent of insurance money received by libelant, covers the case of total ... Alexander Demidov)
invest money in an undertakingинвестировать капитал деньги в предприятие
invest money in an undertakingвложить капитал деньги в предприятие
invest money in government stocksвложить свои деньги в государственные бумаги
invest money in sharesвступить в пай
invest money in sharesстать пайщиком
it cost me a lot of money, but then I got the best productя заплатил дорого, но зато продукты самого лучшего качества
it does not pay to spend too much money on this workне стоит тратить слишком много денег на эту работу
it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with itне важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют
it is a common practice to take money upon bottomryсчитается широко распространённой практикой обеспечивать заём денег залогом судна
it is his own money though he will not own to itэто его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётся
it is no money anymoreэто уже, теперь не деньги (Rikki)
it is the best your money can buyлучшее, что можно купить за ваши деньги
it was annoying to lose money on the deal when others cleaned upбыло очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш
it wasn't the money she wantedэто были не те деньги, которые она хотела получить (Lyubov_Zubritskaya)
it will take a lot of money to solve this problemпонадобится много денег, чтобы решить эту задачу
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
it's money into the trashвыброшенные деньги (ART Vancouver)
Jimmy has been made dinner money monitorДжимми собирает с учеников деньги на обеды
keep one's money in a safeхранить деньги в сейфе
keep money in the savings-bankхранить деньги в сбербанке
keep money in the savings-bankдержать деньги в сбербанке
keep the money for the futureоткладывать деньги на будущее
lack of money in the tillнедостача денег в кассе (ABelonogov)
large sums of money may be perfectly well trusted to herей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег
lay aside money for old ageоткладывать деньги на старость
lay aside money for the futureоткладывать деньги на будущее (for one's old age, against a rainy day, for an emergency, for one's children, for a trip to France, etc., и т.д.)
lay aside money for the futureприберегать деньги на будущее (for one's old age, against a rainy day, for an emergency, for one's children, for a trip to France, etc., и т.д.)
lay aside money for the old ageоткладывать деньги на старость
lay money on a horseставить деньги на лошадь
lay out one's money carefullyэкономно тратить деньги
lay out one's money carefullyразумно тратить деньги
left I have very little money two roubles, an hour, no time, etc. leftу меня осталось очень мало денег (и т.д.)
lend money at usuryдавать деньги в долг под непомерно высокие проценты
lend money on documentsвыдавать ссуду под залог документов
lend money on goodsвыдавать ссуду под товар
lend money toдавать кому-либо деньги взаймы
lend money toссужать кого-либо деньгами
lend out money at interestдавать деньги под проценты
lend out money toодолжить кому-либо деньги
loan at on call money on callссуда до востребования
lose a lot of money at the racesсильно проиграться на скачках
lose money at playпроигрывать деньги (в карты)
lose money on publishing this bookвпустую тратить деньги на то, чтобы опубликовать эту книгу (on building a house, etc., и т.д.)
lose money on publishing this bookзря тратить деньги на то, чтобы опубликовать эту книгу (on building a house, etc., и т.д.)
lose money over the transactionнести убытки на сделке (much on the sale of the car, a fortune in the slump, etc., и т.д.)
lose money over the transactionтерпеть убытки на сделке (much on the sale of the car, a fortune in the slump, etc., и т.д.)
lose money a thousand francs, a bet, a game, etc. toпроигрывать деньги (smb., и т.д., кому́-л.)
make a great deal of money in oilмного заработать на нефти
make a little money on the sideподработать немного денег на стороне
make a little money on the sideподрабатывать немного денег на стороне
make money at somethingделать деньги на (чем-либо ustug80)
make money fromзаработать на (Make money from property This is a low risk, time proven strategy that allows you to force the appreciation of the property through refurbishment ... Alexander Demidov)
make money fromзаработать деньги на (dimock)
make money in stocksзарабатывать на акциях (bigmaxus)
make money off ofзарабатывать на
make money off ofзаработать на (ком-либо)
make money off other people's miseryнаживаться на чужом горе (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
make money on the exchange ratesзаработать на разнице валют (m_rakova)
make money on the sideзарабатывать халтурой (левой работой)
make money on the sideработать налево
make money out of somethingнажиться на (чём-либо; People who are pushing these full-body scanners are going to make money out of it. ART Vancouver)
make money out of somethingзаработать на (чём-либо ART Vancouver)
make money out of thin airделать деньги из воздуха (Tells you how to make money out of thin air for real. VLZ_58)
make money trading currenciesзаработать на разнице валют (m_rakova)
make money workпрокручивать деньги (S Pale)
make out a money orderоформить денежный перевод
make out a money orderвыписать денежный перевод
make some extra money on the sideподзаработать (ART Vancouver)
make some money on the sideподрабатывать (If someone does something on the side, they do it in addition to their main work. (Collins Dictionary): There are many ways of making a little bit of money on the side. -- Существует много способов подработать. ART Vancouver)
make the money flyшвырять деньгами
make the money flyсорить деньгами (Anglophile)
make the money flyшвыряться деньгами
make the money flyпромотать деньги
miss money from the cashboxобнаружить пропажу денег из кассы (one's umbrella from the stand, etc., и т.д.)
Most customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashionБольшинству потребителей важна не столько мода, сколько возможность приобрести действительно стоящую по-настоящему полезную вещь за свои деньги (по материалам lingvoda.ru 4uzhoj)
most of money was tied up in the businessосновная часть средств была вложена в бизнес (Maeldune)
most of the family money is tied up in landбольшая часть капитала семьи вложена в землю (in property, etc., и т.д.)
my aunt never seemed to have much money, but she managed to get byу моей тётки никогда не водилось много денег, но она как-то обходилась
my aunt never seemed to have much money, but she managed to get byу моей тётки никогда не водилось много денег, но она сводила концы с концами
my money is held at the bankбанк наложил арест на мои деньги
my money is held at the bankя держу свои деньги в банке
my money is held at the bankмои деньги находятся в банке
my money is held at the bankмои деньги хранятся в банке
my money is on this horseя поставил на эту лошадь
my money is tied up in securitiesмои деньги хранятся в ценных бумагах
my money's on Sam, is yours?я поставил на Сэма, а ты?
my money won't run to a carна машину у меня не хватит денег
new money-making schemeновый способ зарабатывания денег (Taras)
new money-making schemeновая схема зарабатывания денег (Taras)
no money is taken for just lookingза погляд денег не берут
no money is taken for just lookingдаже кошка может смотреть на королеву
no money is taken for just lookingпосмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоит
no money is taken for just looking atдаже кошка может смотреть на королеву (sb., sth.)
no money is taken for just looking atза погляд денег не берут (sb., sth.)
no money is taken for just looking atпосмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоит (sb., sth.)
no money upfrontникакого аванса (Leonid Dzhepko)
not for all the money in the worldни за какие деньги (Сomandor)
obtain money by a trickполучить деньги при помощи обмана
obtain money by proxyполучить деньги по доверенности (ORD Alexander Demidov)
obtain money by proxyполучать деньги по доверенности (ORD Alexander Demidov)
obtaining money by false pretensesполучение денег под ложным предлогом
obtaining money under false pretencesприсвоение денежных средств обманным путём (if you get something under false pretences, you get it by deceiving people: He was accused of obtaining money under false pretences. ldoceonline.com Alexander Demidov)
on Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorismо противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма
on some sum of money clothe them on $1000 a yearодевать их на тысячу долларов в год
online money orderэлектронный денежный перевод (Alexander Demidov)
our money gave outу нас кончились деньги
park the money in investmentsделать инвестиции (VPK)
pass money under the table toдавать взятку (кому-либо)
pass money under the table toдать взятку (кому-либо)
pay back the money with interestвернуть деньги с процентами (dimock)
pay down money on the nailзаплатить за что-л. тотчас же наличными деньгами
pay down money upon the nailзаплатить за что-л. тотчас же наличными деньгами
pay money in handдать в задаток
pay money into a concernпоместить деньги в предприятие
pay money into a concernположить деньги в предприятие
pay money into the bankвносить деньги в банк (a sum into your account, taxes into the treasury, etc., и т.д.)
pay ready money downплатить наличными
pay some money as expenses for the eveningвнести определённую сумму на покрытие расходов за вечер
pay smb. the money one owesзаплатить кому-л. долг
payment is money and renders in kindрасплата деньгами и натурой
place one's money to the best advantageнаиболее выгодно поместить свои деньги
pool money for a giftскидываться на подарок (Taras)
Postal Money Orderденежный перевод по почте
postal money transfer formбланк почтового перевода денежных средств (E&Y ABelonogov)
pour money down the drainзря тратить деньги, транжирить (Andy)
press money a gift, a favour, etc. onнастойчиво навязывать кому-л. деньги (smb., и т.д.)
press money a gift, a favour, etc. onнастойчиво предлагать кому-л. деньги (smb., и т.д.)
pump money intoвливать денежные средства в (reverso.net Aslandado)
pump money into somethingвбухать деньги во что-либо (Bullfinch)
purchase-money mortgageипотечный залог для целей приобретения (США)
quilt money in beltзашить деньги в пояс
raise money by subscriptionсобирать денежные средства по подписке (by taxation, etc., и т.д.)
raise money in an IPOпривлекать средства в рамках IPO (Ремедиос_П)
raise money onполучить ссуду под (что-либо)
raise money onполучить ссуду под
raise seed money for replantingизыскать деньги на семена для пересева
realize a sum of money from the sale ofполучить какую-л. сумму денег от продажи (smth., чего́-л.)
receive all money owing to the Companyполучать все деньги причитающиеся Компании (Спиридонов Н.В.)
replace money borrowedвернуть занятые деньги
reserve money for emergenciesоткладывать деньги на всякий случай (на чёрный день)
save enough money to take you through collegeскопить достаточную сумму денег, чтобы заплатить за обучение в колледже
save money against the rainy dayоткладывать деньги про чёрный день
save money against the rainy dayоткладывать деньги на чёрный день
save money a few pounds, etc. from one's salaryоткладывать деньги и т.д. из зарплаты
save money on groceriesсэкономить деньги на продуктах (ART Vancouver)
save money on the commuteэкономить на дороге (Ремедиос_П)
save money or make more moneyсохранить средства или заработать (Alexander Demidov)
save money a few pounds, etc. out of one's payоткладывать деньги и т.д. из зарплаты
save money to travel around the worldкопить деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.)
save money to travel around the worldоткладывать деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.)
save money toward an educationоткладывать деньги для получения образования
save up one's money for a journeyкопить деньги на поездку
scatter money to the windsпромотать деньги
scatter money to the windsпустить деньги на ветер
scoundrelly money-lenderгнусный ростовщик
scrape and save money for a journeyнакопить с большим трудом деньги на поездку
scrape money togetherсколачивать копейку
scrape money togetherкопить деньги
see one's money outизрасходовать все деньги
seed money for a projectсредства, дающие возможность приступить к осуществлению проекта
set money asideкопить деньги
set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy dayоткладывать деньги и т.д. на чёрный день (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.)
set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy dayкопить деньги и т.д. на чёрный день (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.)
set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy dayкопить деньги и т.д. про чёрный день (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.)
set money part of one's income, a little, etc. aside for a rainy dayоткладывать деньги и т.д. про чёрный день (for a special case, for one's children's education, for a possible emergency, for future use, etc., и т.д.)
set some money apartотложить немного денег (для какой-либо цели)
share money among five menподелить деньги на пять человек
she can't get money from anywhereей неоткуда взять денег
she gets paid a lot of money but, I dare, she earns itей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно
she gives you your money's worthона не обманывает покупателя
she has no money to buy itей не на что купить
she hasn't got enough money to buy a carей не хватает денег для того, чтобы купить машину
she knows better than to spend all her money at onceона не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги
she makes money by nursingона зарабатывает деньги, ухаживая за больными
she plumped down the money and walked outона швырнула деньги и вышла
she tipped the money from her purse onto the tableона высыпала деньги из кошелька на стол
she took the money out of the bagона вынула деньги из сумки
she'd have enough money to provide for her children until she could find workу неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу
since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocksон не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег
sink money inухлопать деньги
sink money inневыгодно поместить деньги
slip money toдать взятку
smart money saysскорее всего (sever_korrespondent)
some immigrants attempted to have this money repaidнекоторые иммигранты пытались вернуть себе эти деньги (bigmaxus)
spare your money, this little sum won't help himоставь у себя эти деньги, такая маленькая сумма его не выручит
spend a lot of money for clothesтратить много денег на одежду (for amusements, for books, etc., и т.д.)
spend a lot of money for noughtтратить много денег впустую
spend all one's money on foodпроесться (pf of проедаться)
spend all money on foodпроесться
spend all one's money on foodпроедаться (impf of проесться)
spend all money on foodпроедаться
spend one's hard-earned money on drinkпропить свои трудовые
spend one's hard-earned money on drinkпропить свои кровные
spend one's hard-earned money on drinkпропить кровные деньги
spend one's hard-earned money on drinkпропивать кровные деньги
spend one's hard-earned money on drinkпропить с трудом заработанные деньги
spend one's hard-earned money on drinkпропивать свои кровные
spend money in buying booksтратить деньги на покупку книг (in drinking, in gambling, etc., и т.д.)
spend money like it's waterтратить деньги как воду (If we keep spending money like it's water, we're sure to end up in the same place as it often does – to wit, down the drain Tamerlane)
spend money like waterбросать деньги на ветер (Anglophile)
spend money like waterшвыряться деньгами
spend money like waterдавать деньгам утекать, как вода
spend money like waterсорить деньгами
spend money like waterпускать деньги на ветер
spend money like waterвыбрасывать деньги на ветер
spend money like waterтранжирить деньги (VLZ_58)
spend money offhandтратить деньги необдуманно (angryberry)
spend money onтратить деньги
spend money onтратить деньги на (что-либо)
spend money on...тратить деньги на...
spend money on booksпотратить деньги на книги
spend money on booksтратить деньги на книги
spend money on booksистратить деньги на книги
spend one's money on buildingпростроиться
spend one's money on buildingпростраиваться (impf of простроиться)
spend one's money on constructingпростроиться
spend one's money on constructingпростраиваться (impf of простроиться)
spend money lavishly, recklessly, etc. on oneselfщедро и т.д. расходовать деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.)
spend money lavishly, recklessly, etc. on oneselfщедро и т.д. тратить деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.)
spend money wiselyпотратить деньги с умом (Better spend it wisely because it will be the last money you will get from us for a very long time. ArcticFox)
spend money with both handsшвырять деньги направо и налево
spend money with both handsсорить деньгами
spend money without stintтратить деньги не считая
spend much money every dayтратить много денег каждый день (ten dollars today, £200 a year, etc., и т.д.)
spend much money on foolish pleasuresтратиться на пустяковые развлечения
spend too much money very little money, all one's fortune, five pounds, etc. onрасходовать слишком много денег и т.д. на (smb., smth., кого́-л., что-л.)
spend too much money very little money, all one's fortune, five pounds, etc. onтратить слишком много денег и т.д. на (smb., smth., кого́-л., что-л.)
stake money on a raceпоставить на лошадь (на скачках)
stretch money to keep within the budgetэкономить деньги, чтобы уложиться в бюджет
stretch money to keep within the budgetэкономить деньги, чтобы не выйти из бюджета
subscribe money to charitiesжертвовать средства на благотворительность (Anglophile)
take money for admissionвзимать плату за приём
take money from a friendвзять деньги у друга
take money from one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
take money on accountбрать деньги под отчёт
take money out of one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
take some money out of an ATMснять деньги в банкомате / с банкомата / через банкомат / из банкомата (ART Vancouver)
take money presents, a bribe, etc. readilyохотно и т.д. принимать деньги (unhesitatingly, gratefully, etc., и т.д.)
take money presents, a bribe, etc. readilyохотно и т.д. брать деньги (unhesitatingly, gratefully, etc., и т.д.)
take the money, it would be absurd not toбыло бы нелепо отказываться от них
take the money, it would be absurd not toвозьмите деньги
tell bad money from goodотличить фальшивую монету от настоящей
tell bad money from goodузнать фальшивую монету
the adscription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
the amount of money I spend is conditioned by the amount I earnсумма моих расходов зависит от суммы заработка
the best that money can buyлучшее из того, что можно купить
the best that money can buyлучшее из того, что можно достать за деньги
the best that money can buyлучшее, что можно достать за деньги
the broker piled up money by besting his clientsброкер накапливал деньги, обманывая своих клиентов
the candidate is no better than an even money betкандидат имеет шанс быть избранным, но вполне может и провалиться
the infusion of new money into the banking systemвливание новых денег в банковскую систему
the money came from worldwide contributionsфонд сложился из пожертвований, поступивших со всех концов земли
the money the estate, the inheritance, etc. fell to himденьги и т.д. достались ему
the money the estate, the inheritance, etc. fell to himденьги и т.д. перешли к нему
the money has come throughденьги пришли (Ремедиос_П)
the money has to be paidэти деньги придётся заплатить (нужно уплатить, должны быть выплачены)
the money is going to be missed immediatelyпропажу денег сразу же обнаружат
the money is outденьги кончились
the money is running outденьги кончаются
the money is to be paid down as compensationденьги следует выплатить наличными в качестве компенсации
the money lay idle in the bankденьги лежали в банке без движения
the money-lenders soon broke himростовщики вскоре разорили его
the money must be dealt out fairlyденьги надо разделить честно
the money remained unfingeredникто не тронул эти деньги
the money remained unfingeredникто не прикоснулся к этим деньгам
the money runs outденьги издерживаются
the money runs outденьги выходят
the money tided us over that winterна эти деньги мы кое-как продержались зиму
the money tided us over that winterна эти деньги мы кое-как перебились зиму
the money tided us over this winterна эти деньги мы кое-как продержались зиму
the money tided us over this winterна эти деньги мы кое-как перебились зиму
the money was divided among all his heirsденьги были поделены между всеми его наследниками
the money was given with no strings attached!деньги были предоставлены без какого-либо контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно! (bigmaxus)
the money was goodон хорошо зарабатывал (Tanya Gesse)
the money was usefully employedденьги были потрачены с пользой
the money went in debtsденьги пошли на уплату долгов
the money went into a common fundэта сумма пошла в общий фонд
the money the estates, the title, etc. went to the eldest sonденьги и т.д. перешли к старшему сыну, старший сын получил деньги (и т.д.)
the money will carry over to his childrenего деньги унаследуют дети
the money will go to the Red Crossденьги пойдут в пользу Красного Креста (to the injured party, to the cause, to peace movement, etc., и т.д.)
the money will serve me for a monthэтих денег мне хватит на месяц
the more money you give himчем больше вы будете давать ему денег
the tight money mantraзаклинание о жёсткой денежной политике
the value of money decreasesденьги обесцениваются (When the interest rate doesn't go up, the value of money decreases meaning you need more money for the same food and services. The bank of Canada says, starve, cause people who have a mortgage are getting a brake now while everyone else ends up with increasing food prices. (Twitter) ART Vancouver)
they allow quite a large sum of money for booksони выделяют весьма значительную сумму денег на книги
they allow quite a large sum of money for booksони дают весьма значительную сумму денег на книги
they could get no money out of himони не смогли выпросить у него денег
they could get no money out of himденег он им так и не дал
they had been holding out the money due to him for several monthsони несколько месяцев не платили ему денег
they have no money for necessities, let alone for luxuriesу них нет денег на самое необходимое, не говоря уже о предметах роскоши
they laundered the money via a small firmони провели нелегальные суммы через небольшую фирму
they pay me money for that, can you beat it?они мне за это деньги платят, ты представляешь?
they put aside a little money each weekони еженедельно и т.д. откладывали небольшую сумму денег (each month, etc.)
they raised money to help the homelessони собирали деньги, чтобы помочь лишившимся крова
they will carry the money forwardони перенесут деньги на новый счёт
this man was found wandering about with no money or papersкогда этого человека обнаружили, он скитался без денег и документов.
this money doesn't come easily to meэти деньги мне нелегко достаются
those who came to him to borrow money were never turned awayкто бы ни попросил дать денег взаймы, он никому не отказывал
throw away money on gamblingвпустую тратить деньги на азартные игры
throw good money after badтратить деньги впустую
thrust a bunch of money into her handsсунуть букет деньги ей в руки
to slinky money toдать взятку (someone); "сунуть", кому-либо)
transfer a certain amount of money to the state budgetперечислять определённую сумму в госбюджет
transfer money to accountпереводить деньги на счёт (Anglophile)
transfer money to accountперевести деньги на счёт (Anglophile)
transmission of money by telegraphперевод денег по телеграфу
transmittal of money by telegraphперевод денег по телеграфу
trust one's money the keys, one's watch, etc. toдоверять свои деньги (smb., и т.д., кому́-л.)
use money as one sees fitраспоряжаться деньгами (Tanya Gesse)
value-for-money ratioсоотношение цена / качество
vote sum of money for the sufferersголосованием утвердить сумму денег на пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
vote sum of money for the sufferersпроголосовать за ассигнование суммы денег на пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
vote sum of money for the sufferersголосованием утвердить сумму денег для пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
vote sum of money for the sufferersпроголосовать за ассигнование суммы денег для пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
was the money honestly come by?честно ли заработаны эти деньги?
we have no money to speak ofденег у нас – кот наплакал
we have the money requiredтребуемая сумма у нас есть
we haven't enough money to carry through the undertakingу нас не хватит средств, чтобы осуществить это мероприятие
we need money to train young players – will the club cash up?нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму?
we spent more money than ever during our holidaysво время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда
we trusted the money to his careмы дали ему наши деньги на хранение
we'll have to write off the arrangement if we can't find the money for itмы отменим это мероприятие, если не найдём для него деньги
what do you need all that money for?куда вам столько денег?
whatever money he got it all went in booksсколько бы денег он ни получал, всё уходило на книги
who's your money on?на кого ставишь? (4uzhoj)
with all that money to burn he had no particular place to go toХотя у него были полны карманы денег, ему особенно некуда было пойти
with money out of handналичными деньгами
withdraw money from an ATMснять деньги из банкомата (ART Vancouver)
withdraw money from an ATMснять деньги с банкомата (ART Vancouver)
withdraw money from an ATMснять деньги через банкомат (ART Vancouver)
withdraw money from an ATMснять деньги в банкомате (ART Vancouver)
withdraw money from the bankвынуть деньги из банка
withdraw money from the bankвынимать деньги из банка
world money marketмировой денежный рынок
world money market ratesставки мирового денежного рынка
wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved?не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus)
you feed in the money here and the cigarettes come out thereвы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесь
you might as well throw your money awayвы могли бы с таким же успехом выкинуть свои деньги
you must have a lot of money to keep up such an establishmentнужно много денег, чтобы жить так широко
you must have money to burnу тебя, наверное, полно денег, раз ты их так тратишь (Taras)
you must make your money last till you get homeпостарайся растянуть деньги до приезда домой
you must make your money last till you get homeвы должны постараться растянуть деньги до приезда домой
you must make your money last until next pay-dayвы должны экономить, чтобы растянуть деньги до получки
you must make your money last until next pay-dayвы должны экономить, чтобы вам хватило денег до получки
Showing first 500 phrases