Subject | English | Russian |
progr. | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
gen. | a model of selflessness | образец самоотверженности |
gen. | a model to emulate | образец для подражания (In terms of sheer quality of the shopping experience and integration with other company departments, experts agree that Amazon has long been the company to emulate bookworm) |
gen. | a proven model | отработанная модель (Vladimir Shevchuk) |
gen. | a role model | пример для подражания (mahavishnu) |
gen. | a role model | образец для подражания (He's always been a role model for my brother. mahavishnu) |
gen. | a sports model | спортивная модель (автомобиля) |
comp. | abstract model building | абстрактное моделирование |
geol. | accordion model | аккордеонная модель (lxu5) |
gen. | account assignment model | модель контировки |
gen. | animal model | физиологическая модель животного (Anastasiya Lyaskovets) |
gen. | architectural model | архитектурный макет (DimmiRus) |
gen. | artist's model | натурщик |
gen. | artist's model | модель (натурщица Alex_Odeychuk) |
gen. | artist's model | натурщица |
gen. | artist's model | натура |
comp. | associative model | ассоциативная модель |
gen. | attack model | модель атак (ssn) |
gen. | auto model | модель автомобиля (Top 20 auto models in February 2013 Alexander Demidov) |
comp. | autonomous model | автономная модель |
geol. | barrier model | барьерная модель (lxu5) |
comp. | basic model | базовая модель |
gen. | Bayesian random effects model | байесовская модель со случайными эффектами (Гера) |
gen. | be a model | быть хорошим (сущ.; noun Wakeful dormouse) |
gen. | be a model | быть примерным (сущ.; noun; He is a model employee for his company. He is a model parent and husband. He is a model teacher who personifies patience. She promised to be a model pupil. Wakeful dormouse) |
gen. | became a model prisoner and was released | был освобождён за примерное поведение |
radioloc. | bevel models | "фацетные" модели |
gen. | box in a box model | "модель-матрёшка" (Moscowtran) |
gen. | bring the new model to the test | подвергнуть новую модель испытанию |
gen. | bring the new model to the test | подвергнуть новую модель проверке |
geol. | build a model | создать модель |
geol. | build a model | создать модель (New geological modelling is underway to produce a 3D geological model.) |
geol. | build a model, produce a model, create a model, obtain a model, generate a model | создать модель (New geological modelling is underway to produce a 3D geological model.) |
Gruzovik | building of models | моделирование |
gen. | Bulletin "Inventions. Utility Models" | БИПМ (rupto.ru GeOdzzzz) |
gen. | business model | принципы коммерческой деятельности (Vadim Rouminsky) |
gen. | business model | концепция коммерческой деятельности (Vadim Rouminsky) |
gen. | business model | модель коммерческой деятельности (Vadim Rouminsky) |
gen. | Capital Asset Pricing Model | модель ценообразования активов (дословно Raz_Sv) |
gen. | capital asset pricing model | метод капитальных активов (In finance, the capital asset pricing model (CAPM) is used to determine a theoretically appropriate required rate of return of an asset, if that asset is to be added to an already well-diversified portfolio, given that asset's non-diversifiable risk. wiki Alexander Demidov) |
gen. | CAPM, Capital Asset Pricing Model | САРМ (A model that describes the relationship between risk and expected return and that is used in the pricing of risky securities – investopedia.com Inita) |
gen. | Caravaggio worked directly on the canvas from a model | Караваджо писал с натуры и сразу на холсте |
gen. | cascade training model | каскадный метод обучения (Джозеф) |
gen. | cascade training model | каскадное обучение (Cascade training, i.e. training groups of individuals who then pass this information on to others. Джозеф) |
gen. | cascade training model | каскадная модель повышения квалификации (Джозеф) |
gen. | cascade training model | каскадный способ обучения (Джозеф) |
gen. | cast after model | отлить по модели (Alexander Demidov) |
gen. | catalytic hydrogenation and deuteration of phospholipid model membranes with a water-soluble chlorotris1,3,5-triaza-7-phosphaadamantanerhodiumI complex catalyst | каталитическое гидрирование и дейтерирование фосфолипидных модельных мембран водорастворимым комплексным катализатором хлоротрис1, 3, 5-триаза-7-фосфаадамантанродием1+ |
gen. | catwalk model | модель (девушка модельной внешности 4uzhoj) |
electr.eng. | certain models only | только в некоторых моделях (ssn) |
electr.eng. | certain models only | только в ряде моделей (ssn) |
electr.eng. | certain models only | только для некоторых моделей (ssn) |
gen. | Chabrol model | модель Шаброля |
gen. | change-over to new models | переход на выпуск новых моделей |
gen. | charge-resonance model was formulated by Mulliken | модель резонанса заряда была сформулирована Малликеном |
gen. | chip out a model boat | вырезать модель лодки |
comp. | chip-level model | модель уровня ИС |
gen. | claim model release form | типовая форма предъявления претензий (Кунделев) |
gen. | clastic model | разборная модель (PanKotskiy) |
gen. | clay models for a statue | глиняные модели статуи |
gen. | Client and Consultant Model Services Agreement | типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услуг (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Client/Consultant Model Services Agreement | типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услуг (Yeldar Azanbayev) |
comp. | closed model | замкнутая модель |
gen. | collecting of model soldiers | коллекционирование солдатиков |
comp. | color model | цветовая модель |
gen. | colour model | цветовое пространство (The CMYK color model (process color, four color) is a subtractive color model, used in color printing, and is also used to describe the printing process itself. CMYK refers to the four inks used in some color printing: cyan, magenta, yellow, and key black. wiki Alexander Demidov) |
pharm. | COLOUR MODELS OF PRIMARY and SECONDARY PACKAGING | Цветные макеты первичной и вторичной упаковок (Saadatic) |
comp. | communication model | модель общения |
energ.ind. | communication requirements for functions and device models | требования к связи для функций и моделей устройств (ssn) |
comp. | compatible microcomputer models | совместимые модели микроЭВМ |
gen. | complementary spherical electron density model | комплементарная модель сферической электронной плотности (CSEDM) |
gen. | complete basis set model | модель полного базисного набора |
gen. | complete inclusion of triple excitations in CC theory is provided by the CCSDT model | полное включение тройных возбуждений в теорию связанных кластеров обеспечивается модельным вариантом CCSDT |
gen. | computer model | математическая модель для расчёта на ЭВМ (системы, процесса) |
comp. | consulting model | консультирующая программа |
busin. | consumption models | модели сферы потребления |
comp. | continuous-time model | модель для непрерывного времени |
geol. | continuum model | континуальная модель |
construct. | coordination of network models | увязка сетевых моделей |
gen. | copy from a model | воспроизвести образец |
gen. | coupled air/ocean model | модель взаимодействия атмосферы и океана |
gen. | coupled cluster models CCS, CC2, CCSD, CC3 | модели связанных кластеров (СКО, СК2, СКОД, СК3) |
gen. | Coupled Model Intercomparison Project | Проект взаимного сравнения связанных моделей (YuriTranslator) |
gen. | Cox proportional hazards regression model | модель пропорциональной регрессии рисков Кокса (Гера) |
gen. | Cram's rule cyclic model | Крама циклическая модель |
gen. | cubic-like cluster Li14F13-, a model for the central fluoro atom in the fcc lattice of lithium fluoride | кубоподобный кластер Li14F13- является моделью центрального атома фтора в ГЦК-решётке фторида лития |
gen. | custom model | модель, выпускаемая по заказу (rousse-russe) |
gen. | Customer Chain Operations Reference model | референтная модель по цепям потребителей (Vitacha) |
comp. | cyclic queueing model | циклическая модель массового обслуживан |
gen. | cyl model | модель цилиндра (eternalduck) |
gen. | 3D model execution procedure | процедура трёхмерного проектирования (eternalduck) |
comp. | 3D wireframe model | трёхмерная каркасная модель |
comp. | data model hierarchy | иерархия моделей данных |
gen. | Design Chain Operations Reference model | референтная модель операций в цепях проектирования (Vitacha) |
comp. | desktop model | настольная модель |
comp. | diagrammatic model | графическая модель |
comp. | diagrammatical model | графическая модель |
comp. | digital model | дигитальная модель |
Makarov. | dissipative dynamics of quantum systems within framework of system-heat bath models | диссипативная динамика квантовых систем в рамках моделей система-тепловая баня (или система-термостат) |
Cloud. | distributed training of machine learning models | распределённое обучение моделей машинного обучения (из кн.: Applied Machine Learning and High-Performance Computing on AWS, 2022 Alex_Odeychuk) |
gen. | distribution model | модель дистрибьюции (Александр Рыжов) |
gen. | divisional model | дивизионная модель (напр., организации деятельности Stas-Soleil) |
gen. | draft model agreement | Проект типового договора (4uzhoj) |
progr. | dynamic parts of UML models | динамические части моделей UML (к ним относятся взаимодействия (Interactions) и автоматы (State machines) ssn) |
Makarov. | early models | первые модели |
gen. | ecocentric model | экоцентричная модель (kali_nihta) |
gen. | economic model | экономическая модель (dennise) |
gen. | elaboration likelihood model | модель наиболее вероятного пути обработки сообщения (inga_ff) |
progr. | Enterprise resource planning systems provide firms with transaction processing models that are integrated with other activities of the firm, such as production planning and human resources | Системы планирования ресурсов предприятий предоставляют фирмам модели обработки деловых операций, которые интегрированы с другими видами их деятельности, такими как производственное планирование и управление человеческими ресурсами (ssn) |
comp. | entity-relationship model | модель объект – отношение |
comp. | entity-relationship model | модель типа объект-отношение |
comp. | entity-relationship model | модель сущность связь |
gen. | entity-relationship model | информационная модель (An entity-relationship model (ERM) is an abstract conceptual representation of structured data. Entity-relationship modeling is a relational schema database modeling method, used in software engineering to produce a type of conceptual data model (or semantic data model) of a system, often a relational database, and its requirements in a top-down fashion. yulayula) |
geogr. | equilibrium models | равновесные модели |
gen. | escort model | модель-эскортница (financial-engineer) |
Gruzovik | experimentation with models | моделирование |
progr. | explanatory parts of UML models | пояснительные составляющие моделей UML (к их числу относятся примечания (Notes) ssn) |
gen. | famous model | знаменитая манекенщица (Alex_Odeychuk) |
gen. | faultless model | совершенный образец |
gen. | financial and economic model | финансово-экономическая модель (LadaP) |
UN, polit. | Financial/Economic Planning Models | модели финансово-экономического планирования |
gen. | fit model | модель-манекен (не подиумная, а та, на которой меряют одежду Briciola25) |
gen. | floor model | напольная модель (телевизора) |
gen. | floor model | консоль |
gen. | floor model | образец (товара в мебельном магазине) |
gen. | for his portraits he chooses models with noble appearance | для своих портретов он выбирает натурщиц с благородной внешностью |
gen. | foreign models | иномарки (mascot) |
gen. | form one's style on good models | совершенствовать свой стиль на хороших образцах |
gen. | form one's style on good models | развивать свой стиль на хороших образцах |
gen. | four-parameter model | четырёхпараметрическая модель (Brücke) |
comp. | frame-based knowledge model | фреймовая модель знаний (Irene LEVCHUK) |
astr. | Friedmann’s models pl | модели Фридмана |
astr. | Friedmann’s models pl | вселенные Фридмана |
comp. | game model | игровая модель |
comp. | game-theory model | теоретико-игровая модель |
gen. | Gaussian plume model | Гауссова модель факела (Валерия 555) |
gen. | general 3D model | общая трёхмерная модель (eternalduck) |
geol. | generate a model | создать модель |
geol. | generate a model | создать модель (New geological modelling is underway to produce a 3D geological model.) |
gen. | generate 3D model | создание 3-х мерной модели (eternalduck) |
cartogr. | generation of 3D digital terrain models | создание цифровых моделей местности в формате 3D (DTMs Konstantin 1966) |
geophys. | generation of 4D earth models | создание четырёхмерных моделей (MichaelBurov) |
geophys. | generation of 4D earth models for seismic monitoring applications | создание четырёхмерных моделей для приложений сейсмического мониторинга (MichaelBurov) |
comp. | generic model | типовая модель |
gen. | Global delivery model | глобальная модель предоставления услуг (Goodwillah) |
forestr. | Global Fire Propagation Models | глобальные модели распространения пожаров |
comp. | global model | глобальная модель |
gen. | glue-together model | модель для склеивания (Alexander Demidov) |
gen. | he is a model of gallantry | он образец галантности |
gen. | he is a role model for all of us | мы все берём с него пример |
gen. | he made each box on the model of the first | он сделал все коробки по образцу первой |
gen. | he model led her head in wax | он сделал восковую модель её головы |
gen. | he models himself upon his father | он следует примеру своего отца |
gen. | highest performing model | модель с наилучшими эксплуатационными качествами (в своём классе 4uzhoj) |
gen. | his work is model led after the Spanish | в своих произведениях он следовал испанским образцам |
gen. | his work is model led on the Spanish | в своих произведениях он следовал испанским образцам |
gen. | his work is model led upon the Spanish | в своих произведениях он следовал испанским образцам |
gen. | history-matched model | адаптированная модель (Alexander Demidov) |
progr. | However, the drive is always toward consistent models that are sufficiently complete to allow construction of a software system | Однако развитие всегда происходит по направлению к согласованным моделям, достаточно полным для создания программной системы (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
comp. | hue-level-saturation model | модель цвет-яркость-насыщенность |
comp. | hue-saturation-value model | модель цвет-насыщенность-значение |
Makarov. | hyper-long axial Co-N bonds in cobinamide B12 models | сверхдлинные аксиальные связи Co-N в моделях кобинамида B12 |
gen. | I want you to copy exactly from this model | я хочу, чтобы вы сделали точную копию этой модели |
gen. | I worked as a photographer's model | меня снимали для журнала |
gen. | I worked as a photographer's model | я работала фотомоделью |
comp. | iconic model | портретная модель |
gen. | ideal model | идеальная модель (натурщица) |
gen. | Identity Assurance Model | Модель достоверности идентификационной информации (rfcmd.ru fountik) |
comp. | imaging model | модель изображений |
comp. | implicit model | неявная модель |
geogr. | inequilibrium models | неравновесные модели |
comp. | information search vector model | векторная модель информационного поиска (J_J) |
gen. | innovation-driven growth model | инновационная модель развития (Alexander Demidov) |
UN, clim. | Intercomparison of Radiative Codes in Climate Models | взаимосравнение параметров радиации в климатических моделях |
gen. | is this the el cheapo model? | это самая дешёвая модель? (Taras) |
lit. | It was poor Trilby's sad distinction that she surpassed all other models as Calypso surpassed her nymphs, and whether by long habit, or through some obtuseness in her nature, or lack of imagination, she was equally unconscious of self with her clothes on or without. | Бедняжка Трильби превосходила, к сожалению, всех натурщиц, как Калипсо превосходила своих нимф, и то ли вследствие долгой привычки, то ли в силу какого-то недомыслия или отсутствия воображения она с одинаковым безразличием относилась к тому, одета она или нет. (G. Du Maurier, Пер. Т. Лещенко-Сухомлиной) |
gen. | keep to the model | придерживайтесь образца |
comp. | knowledge model | модель знаний |
comp. | Kripke model | модель Крипке |
comp. | labyrinth model | лабиринтная модель |
comp. | language model | модель языка |
Gruzovik, comp. | large memory model | большая модель памяти |
gen. | last year's model | прошлогодняя модель |
gen. | latest model | последняя модель (maystay) |
gen. | latest model | новейшая модель (maystay) |
comp. | learning model | модель обучения |
gen. | life model | натурщица |
gen. | life model | натурщик |
gen. | life model | натура |
Makarov. | ligand noninnocence in models of peroxidases | небезобидность лигандов в моделях пероксидаз |
comp. | linear regressive model | линейный регрессионная модель |
comp. | linguistic model | лингвистическая модель |
gen. | lissome model | изящная модель (топ-модель triumfov) |
construct. | location models | модели размещения |
gen. | lockstep model | модель "локстеп" (The lockstep model is the most widely used among firms in both the United Kingdom and the United States. In this system, equity partners' profit shares increase in line with their seniority within the firm (ie, how long they have worked there). This means that all equity partners who joined the firm in the same year will be paid the same regardless of achievement, experience or ability, and that pay increases and promotions are automatic. Strictly speaking, the lockstep model applies only to equity partners, but some firms utilising a traditional lockstep system may also apply a similar system of pay differentiation to salaried partners and associates. lawcareers.net Alexander Demidov) |
comp. | logical model | логическая модель |
comp. | logical-linguistic model | логико-лингвистическая модель |
geol. | long-term model | долгосрочная модель (Aleksey314) |
geol. | long-wave model | длиноволновая модель |
Игорь Миг | lower-priced model | удешевлённый вариант |
geol. | Lyakhov's model | модель Ляхова |
Gruzovik | make a model | смоделировать |
Gruzovik | make a model | макетировать (impf of смакетировать) |
gen. | make a model | смоделировать |
gen. | make a model | смакетировать |
gen. | make something after a model | сделать что-либо по шаблону |
Gruzovik | maker of models | макетчица |
gen. | maker of models | макетчик |
gen. | male model | манекенщик |
comp. | master-workers model | модель хозяин-работники |
progr. | mathematical models which serve as approximations to physical or abstract phenomena | математические модели, предназначенные для приближённого отображения физических или абстрактных явлений (ssn) |
comp. | matrix model | матричная модель |
gen. | medical model of disability | медицинская модель инвалидности (НаташаВ) |
comp. | mental model | когнитивная карта |
construct. | method of composite models | метод составных моделей |
gen. | mini-model | мини-модель (Andy) |
gen. | mission model | программа полёта |
gen. | model aeroplane | модель самолёта (linton) |
gen. | model aircraft construction | авиамоделизм |
gen. | model aircraft constructor | авиамоделист |
gen. | model aircraft enthusiast | авиамоделист |
gen. | model aircraft flying | авиамоделизм |
Игорь Миг | model airplane hobbyist | любитель авиамоделизма |
gen. | model-airplane kit | игрушечный авиаконструктор |
geol. | model AOI | область моделирования (ArcticFox) |
gen. | model apartment | эталонные апартаменты (Palmirov) |
gen. | model apartment | образцовые апартаменты (Palmirov) |
gen. | model building code | ведомственные строительные нормы (https://en.wikipedia.org/wiki/Model_building_code Darkin) |
gen. | model casting | кастинг моделей (в модельном агентстве Aly19) |
gen. | model convention | модельная конвенция (напр., Модельная конвенция по налогообложению (Организация Экономического Сотрудничества и Развития) Marina Ogullo) |
comp. | model expertise | степень профессионализма модели |
comp. | model expertise | опыт, сконцентрированный в модели |
gen. | model farm | образцовое хозяйство |
Gruzovik | model for a while | полепить |
geol. | model for the formation | модель образования, модель формирования (A model for the formation of intracratonic sag basins. ArcticFox) |
gen. | model form | примерная форма (договора ABelonogov) |
gen. | model form of | образец формы (Alexander Demidov) |
gen. | Model Futures Contract Terms | Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынках (Alexander Demidov) |
gen. | Model Futures Terms | Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынках (Alexander Demidov) |
gen. | model guidelines | типовая инструкция (Model Guidelines for the Practice of Complementary Therapies | MODEL GUIDELINES FOR A PARISH PASTORAL COUNCIL | Model guidelines for the registration and inspection of – Scottish ... | Model guidelines for producers of web pages. Model guidelines for creating metadata in institutional repositories | The second and third parts of this section are model guidelines on sickness absences for managers and for employees. Alexander Demidov) |
gen. | model guidelines | типовая инструкция (Model Guidelines for the Practice of Complementary Therapies | MODEL GUIDELINES FOR A PARISH PASTORAL COUNCIL | Model guidelines for the registration and inspection of – Scottish ... | Model guidelines for producers of web pages. Model guidelines for creating metadata in institutional repositories | The second and third parts of this section are model guidelines on sickness absences for managers and for employees. – АД) |
comp. | model inconsistency | модельная противоречивость |
geol. | model input | исходные данные для построения модели (ArcticFox) |
gen. | model letter | типовое письмо (Кунделев) |
gen. | model letter | образец письма (Кунделев) |
gen. | model of conduct | образец поведения (Alex_Odeychuk) |
gen. | model of decorum | образец приличия (Alexander Ulyanov) |
gen. | model of honesty and integrity | образец честности и принципиальности (Alexander Demidov) |
gen. | model of living | уклад жизни (Ramzess) |
oil | model of repair | модель восстановления |
gen. | model of the set | макет декорации |
gen. | model on a runway | модель на подиуме (Никита Лисовский) |
gen. | model oneself on | подражать (кому-либо) |
gen. | model oneself on | брать пример с (кого-либо, в своём поведении) |
geol. | model pieces | прессформа, применяемая при изготовлении алмазных коронок |
geol. | model pieces | подпрессовочные кольца (section) |
gen. | model procedure | типовая методика осуществления (This document describes a model procedure for the identification, investigation and management of performance that causes concern of dentists on the Dental ... Alexander Demidov) |
gen. | model procedure | типовая методика проведения (Model Procedure for the Conduct of a Meeting to Hear a Complaint. Alexander Demidov) |
gen. | model procedure | типовая методика выполнения (A Model Procedure For Handling Complaints About Staff In Schools | Model Procedure for the Conduct of a Stage 3 Governors Panel Hearing. | Model Procedure for the Filing of Personal Records in Schools. Alexander Demidov) |
gen. | model provision | типовое положение (VictorMashkovtsev) |
gen. | Model provisions on | Типовое положение о (Savielia) |
gen. | model railroad | миниатюрная железная дорога (ЛВ) |
gen. | Model Regulations on Enterprise's Safety Service approved by Resolution of the Ministry of Labor of the RoK | типовое положение о службе охраны труда предприятия, утверждённое постановлением Министерства Труда РК (Yeldar Azanbayev) |
gen. | model rules | типовые правила (murr.miaow) |
gen. | Model Rules of Professional Conduct | правила адвокатской этики (4uzhoj) |
gen. | model school | показательная школа |
gen. | model scout | менеджер по поиску моделей (dimock) |
gen. | model scout | скаут модельного агентства (dimock) |
O&G | model seismogram | синтетическая сейсмограмма |
gen. | model shooting | макетная киносъёмка |
gen. | model shot | кинокадр, снятый с использованием макета |
gen. | model society | образцовое общество (scherfas) |
gen. | model solution | типовое решение (LadaP) |
gen. | model stage | макет сцены |
gen. | model string | обозначение модели (Метран) |
geol. | model study of mudflows | моделирование селей (В. Ф. Перов, "Селевые явления. Терминологический словарь" trtrtr) |
gen. | model tax convention | типовая конвенция об избежании двойного налогообложения доходов и капитала (ОЭСР, ООН 4uzhoj) |
comp. | model test | испытания модели |
gen. | model test | испытание на моделях |
gen. | model test | типовое испытание |
gen. | model type looking | модельной внешности (о девушках, женщинах; Many rich and famous men go for model type looking women. dimock) |
gen. | Model Version | Версия модели (teslenkoroman) |
progr. | Models are responsible for storing data and making it available to other objects | Модели отвечают за хранение данных и предоставление их другим объектам (ssn) |
gen. | models in physics | физические модели (Анна Ф) |
product. | Models in Production | Производимые модели (Avral) |
progr. | models of continuous time | модели непрерывного времени (ssn) |
comp. | multifactor model | многофакторная модель |
water.res. | multiple climate models | многоуровневые климатические модели |
comp. | multiple model | многоуровневая модель |
comp. | multiple model | многоаспектная модель |
comp. | multistation queueing model | многоканальная модель обслуживания |
gen. | naked model | обнажённая натура |
busin. | national economic models | народно-хозяйственные модели |
gen. | new model | придавать чему-л. новую форму |
comp. | nondestructive register model | регистровая модель без разрушения |
comp. | non-iconic model | неиконическая модель |
gen. | nude model | обнажённая фигура (муж. или жен. обнажённая модель, специально позирующая художникам) |
gen. | nude model | обнажённая натурщица |
comp. | object model | объектная модель |
geol. | obtain a model | создать модель |
geol. | obtain a model | создать модель (New geological modelling is underway to produce a 3D geological model.) |
gen. | OECD Model Tax Convention on Income and on Capital | Типовая конвенция ОЭСР об избежании двойного налогообложения доходов и капитала (Ker-online) |
Gruzovik | of machinery, etc of different models | разномарочный |
gen. | on a Western model | по западному образцу (bookworm) |
gen. | on the model of someone, something | по примеру (кого-либо, чего-либо) |
gen. | on the model of someone, something | по образцу (кого-либо, чего-либо) |
gen. | on the model of | по подобию (m_rakova) |
gen. | on this model | по этому образцу |
scient. | one constraint on such models is the requirement that | одним ограничением для таких моделей является требование ... |
fash. | one of the highest paid models in the world | одна из самых высокооплачиваемых моделей в мире (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | one-and-only model | не имеет аналога (Ying) |
comp. | one-factor model | однофакторная модель |
comp. | one-period model | однопериодная модель |
comp. | open model | разомкнутая модель |
comp. | open model | открытая модель |
gen. | option valuation model | опционная модель оценки (In general, standard option valuation models depend on the following factors: The current market price of the underlying security; the strike price of the option, ... WK Alexander Demidov) |
progr. | organizational parts of UML models | организационные составляющие моделей UML (к их числу относятся пакеты (Packages) ssn) |
gen. | our new sports model will make them sit up and take notice | наша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес |
comp. | parallel time series model | параллельная временная модель (nuim.ie Irene LEVCHUK) |
gen. | pay model | модель вознаграждения (Ремедиос_П) |
gen. | photo model | фотомодель (wikihow.com jodrey) |
gen. | physics models | физические модели (Анна Ф) |
gen. | physics working models | физические модели (Анна Ф) |
gen. | plant 3D model review | рассмотрение 3-х мерной модели установки (eternalduck) |
gen. | plaster model | алебастровая модель (в мастерской скульптора) |
gen. | plaster model | скульптурная лепка (макет монеты или медали denghu) |
gen. | plaster model | гипсовый слепок |
gen. | pocket model | миниатюрная модель (Vitalique) |
geol. | pore network model | модель поровой сети (частотнее grafleonov) |
geol. | pore network model | модель поровой системы (grafleonov) |
geol. | porous-flow model | фильтрационная модель (миграции магмы) |
gen. | pose as a model | позировать в качестве натурщицы |
gen. | pose as a model | позировать в качестве модели |
gen. | pose as a model for many painters | быть моделью для многих художников |
gen. | prefabricated model | сборная модель (Ivan Pisarev) |
gen. | pricing model | механизм ценообразования (Alexander Demidov) |
comp. | printer model | модель принтера |
geol. | produce a model | создать модель |
geol. | produce a model | создать модель (New geological modelling is underway to produce a 3D geological model.) |
gen. | provide a model | подавать пример (Andrey Truhachev) |
gen. | provide a model | подать пример (Andrey Truhachev) |
gen. | provide a model | продемонстрировать пример (Andrey Truhachev) |
gen. | provide role model | показывать пример (Alexander Demidov) |
gen. | purchasing model | условия поставки (Alexander Demidov) |
busin. | put models on the market | выставить модели на рынок |
comp. | queuing model | модель очереди |
comp. | radiosity model | модель диффузного отражения |
comp. | radiosity model | модель излучательности |
comp. | random model | стохастическая модель |
comp. | raster data model | модель данных растра |
gen. | representation model | репрезентативная модель (vikki_leto) |
PSP | Representing Systems with Models | Представление Систем в виде Моделей (Shmelev Alex) |
PSP | representing with models | представление в виде моделей (Shmelev Alex) |
progr. | requirements, analysis, and design models | модель требований, аналитическая и проектная модели (ssn) |
gen. | reservoir simulation model | гидродинамическая модель (Islet) |
gen. | revenue model | модель получения дохода (бизн. Lelkin) |
gen. | role model | пример для подражания (a person that you admire and try to copy • We need positive role models for young women to aspire to. • Parents are a child's primary role models. OALD Alexander Demidov) |
gen. | role-model | демонстрировать (определенное поведение, предназначенное для подражания SirReal) |
gen. | role-model | подавать пример (SirReal) |
gen. | role-model | подать пример (SirReal) |
gen. | role-model | служить примером (SirReal) |
gen. | role-model | показывать пример (SirReal) |
gen. | role-model | образцовый (q3mi4) |
geol. | sand-shale model | графическая модель переслаивания песчаников и глин (контекстуальный перевод Bauirjan) |
gen. | sashaying like a model | проходя плавной походкой манекенщицы |
gen. | scale model | уменьшенная модель (He was building a scale model of the Empire State Building. -  cambridge.org dimock) |
gen. | scale model | модель уменьшенного масштаба |
geol. | sector model | секторная модель (ArcticFox) |
comp. | security model | модель механизма защиты |
geol. | sedimentation model | модель осадконакопления (Yan) |
geol. | seismo-stratigraphic model | сейсмостратиграфическая модель (MichaelBurov) |
geol. | seismostratigraphic model | сейсмостратиграфическая модель (MichaelBurov) |
gen. | serve as a model | служить примером (Anglophile) |
gen. | serve as a model | служить моделью |
gen. | serve as a model | работать натурщицей |
comp. | Server Evaluation Model | оценочная модель сервера (Alina Barrow) |
gen. | set a new model | внедрять новый образец (a pattern, покро́й) |
gen. | set a new model | внедрять новую модель |
gen. | set model | макет сценических декораций |
gen. | she is a perfect the very model of her mother | она точная копия своей матери |
gen. | she model led dresses | она демонстрировала платья |
gen. | she models for a living | она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды |
gen. | she models for a living | она работает манекенщицей |
gen. | she models for a living | она работает манекенщицей, она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды |
gen. | she was taken as an artist's model | её взяли на работу в качестве натурщицы |
gen. | signature model | именная модель (leahengsell) |
progr. | simplest distributed programming models | простейшие модели распределенного программирования (ssn) |
gen. | simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamide | простейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах, – это N-метилацетамид |
gen. | simulation model | фильтрационная модель пласта (traduiser) |
comp. | single-channel model | одноканальная модель |
comp. | single-period model | однопериодная модель |
comp. | single-period models | однопериодные модели |
comp. | single-phase model | однофазовая модель |
comp. | single-phase models | однофазовые модели |
comp. | single-server models | одноканальные модели |
comp. | singular model | одноуровневая модель |
comp. | singular model | одноаспектная модель |
gen. | SOAR model | модель SOAR (Situation Outcome Alternatives Resolution Kamza) |
gen. | social model of disability | социальная модель неспособности (НаташаВ) |
gen. | spacial model | стереоскопическая модель |
gen. | spacial model | пространственная модель |
gen. | SPASIBA force field of model compounds related to lipids of biomembranes | силовое поле SPASIBA для модельных соединений-аналогов липидов биомембран |
gen. | spherical jellium model | модель сферического желе (для описания электронных состояний) |
gen. | spherical jellium shell model | модель сферической желеобразной оболочки (для описания электронных состояний) |
geol. | Stacey – Kramers model | модель Стейси – Крамерса (lxu5) |
comp. | static model | статическая модель |
comp. | static models | статические модели |
comp. | station-to-station model | многошаговая модель |
gen. | stepdown model | модель постепенного вывода данных из открытого доступа (ACRO Criminal Records Office Johnny Bravo) |
comp. | stochastic models | вероятностные модели |
gen. | stock model | штатная модель (dimakan) |
comp. | stream of characters model | модель в виде единой цепочки символов |
comp. | stream of characters model | потоковая модель |
comp. | stream of characters model | цепочно-символьная модель |
comp. | stuck-at fault model incorporating short circuits between signal lines | модель постоянной неисправности, включающая в себя короткие замыкания между сигнальными линиями (ssn) |
gen. | study of the secondary structure of the C-terminal domain of the antiapoptotic protein Bcl-2 and its interaction with model membranes | изучение вторичной структуры C-концевого домена антиапоптозного белка Bcl-2 и его взаимодействия с модельными мембранами |
comp. | substitution model | подстановочный модель |
gen. | supply model | модель предложения (mascot) |
gen. | survival model | модель выживаемости (Olessya.85) |
gen. | SVAR Model | модель структурной векторной авторегрессии (Sagoto) |
law, hist. | system of law courts based on European models | судебная система, основанная на европейским образцах (britannica.com Alex_Odeychuk) |
gen. | take as a model | брать за образец |
gen. | take as a model | брать за модель |
gen. | take as model | взять кого-либо за образец |
gen. | take for a model | взять пример |
gen. | take for a model | брать пример |
gen. | take him as a model for imitation | брать с него пример (для подража́ния) |
gen. | target operation model | ЦОМ (целевая операционная модель Шакиров) |
Makarov. | the automobile factories have tooled up for their new models | автомобильные заводы были оснащены оборудованием для того, чтобы выпускать новые модели |
geol. | the classical model of plate tectonics | классическая модель тектоники плит (ArcticFox) |
progr. | the discovered principles of systems engineering are formalized in mathematical models | Разработанные принципы инженерии систем формализованы в математических моделях (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | the latest Paris models | последние парижские модели |
gen. | the latest Paris models | новейшие парижские модели |
progr. | the models are validated and applied in engineering products. These products are material in nature – bridges, buildings, power stations | Модели утверждаются и используются в технических изделиях. Эти изделия материальны по своей природе – мосты, строения, электростанции (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | the models are validated and applied in engineering products. These products are material in nature bridges, buildings, power stations | Модели утверждаются и используются в технических изделиях. Эти изделия материальны по своей природе мосты, строения, электростанции (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | the new model is designed much better | в новом исполнении модель сильно выигрывает |
gen. | the new model is vastly better than its 2003 counterpart | новая модель гораздо более совершенна, нежели её аналог 2003 года выпуска (bigmaxus) |
Игорь Миг | the newest model of something | последняя модель |
gen. | the portraitist was successful in conveying the character of his model | портретисту удалось передать характер натурщика |
progr. | the scenarios for conceptual models application in the instrumental complex of support for designing the systems on the basis of functional blocks are given | Приводятся сценарии применения концептуальных моделей в инструментальном комплексе поддержки проектирования систем на основе функциональных блоков |
Makarov. | the store is selling off their old television sets to make room for the latest models | магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для новых моделей |
Makarov. | the store is selling off their old television sets to make room for the latest models | магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для последних моделей |
progr. | the three semantics models of parameter passing when physical moves are used | Три семантические модели передачи параметров с использованием физического перемещения |
gen. | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models | могут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей |
gen. | they now build their houses after the European model | теперь они строят свои дома на европейский манер |
gen. | they now build their houses after the European model | теперь они строят свои дома по европейскому образцу |
gen. | they produce three models annually | они производят три новые модели ежегодно |
gen. | they produce three models annually | они выпускают три новые модели ежегодно |
geol. | thick-layered model | толстослоистая модель (ArcticFox) |
gen. | this book is a model of Russian prose | эта книга – образец русской художественной прозы |
gen. | this ideal model does not correspond to the facts | эта идеальная модель не согласуется с фактами |
gen. | this is a one-off model, a concept car made by our team | это единичная модель, автомобиль – концепт, собранный нашей группой |
gen. | this is a one-off model, a concept car made by our team | это единичная модель, автомобиль-концепт, собранный нашей группой |
gen. | this model of the washing machine is very popular | эта модель стиральной машины пользуется особой популярностью |
gen. | this model takes exceptionally well | эта манекенщица прекрасно выходит на фотографии |
gen. | this model takes exceptionally well | эта манекенщица прекрасно получается на фотографии |
gen. | this new car gets away faster than any of our former models | новая машина стартует быстрее всех предыдущих моделей |
gen. | this relates to how the model is made | это объяснение того, как построить эту модель |
gen. | this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet | этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах |
gen. | this year's model | модель текущего года (Alexander Demidov) |
gen. | three-compartment model | трёхкамерная модель (ННатальЯ) |
comp. | three-dimensional model | трёхмерная модель |
immunol. | threshold models | пороговые модели (математические; гуморального иммунного ответа на метаболизирующие антигены) |
Gruzovik, comp. | tiny model | миниатюрная модель памяти |
Gruzovik, comp. | tiny model | минимальная модель памяти |
busin. | trade in old models | отдавать старую модель автомобиля в зачёт при покупке нового |
busin. | trade in old models | выгодная сделка со старым автомобилем, сдаваемым в счёт оплаты нового |
dat.proc. | transformed with machine learning models | преобразованный с помощью моделей машинного обучения (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
comp. | transportation model | транспортная задача |
comp. | transshipment model | модель перевозок с промежуточными пункт |
gen. | tried-and-tested model | классическая модель (Alexander Demidov) |
gen. | turn in an old car for a new model | обменять старую машину на новую модель |
gen. | turn in an old car for a new model | обменять старую автомашину на новую модель |
gen. | turn in one's washing-machine for a new model | обменять свою стиральную машину на новую модель |
gen. | turn into a model citizen | становиться образцово-показательным гражданином (New York Times Alex_Odeychuk) |
comp. | two-sector model | двухсекторная модель |
comp. | typewriter model | машинописная модель |
gen. | up-dated model | новейшая модель |
gen. | up-to-date model | новейшая модель |
gen. | use as a model | списывать |
Gruzovik | use as a model | списать (pf of списывать) |
Gruzovik | use as a model | списывать (impf of списать) |
gen. | use as a model | списать |
Игорь Миг | used in Soyuz models | использовавшийся в старых моделях |
comp. | user model | модель пользователя |
gen. | utility model | право на промышленный образец (A utility model is an exclusive right granted for an invention, which allows the right holder to prevent others from commercially using the protected invention, without his authorization, for a limited period of time. In its basic definition, which may vary from one country (where such protection is available) to another, a utility model is similar to a patent. In fact, utility models are sometimes referred to as "petty patents" or "innovation patents." The main differences between utility models and patents are the following: wipo.int Alexander Demidov) |
gen. | utility model | зарегистрированный промышленный образец (MichaelBurov) |
gen. | Value model | модель создания ценности (см. value chain model olgasyn) |
gen. | of machinery, etc variety of makes or models | разномарочность |
Gruzovik | of machinery, etc variety of models | разномарочность |
scient. | the various models used to estimate have been reviewed by | различные модели, используемые для оценки ..., были рассмотрены ... |
gen. | vocational model | модель профессиональной подготовки (Georgy Moiseenko) |
comp. | VR model | модель виртуальной реальности |
comp. | waiting-line model | модель очереди |
gen. | water system operation model | эксплуатационная модель управления водохозяйственной системой |
comp. | waterfall model | каскадная модель (Merc) |
gen. | wax model | восковая модель |
gen. | what a model couple! | какая примерная пара! |
gen. | working model | действующий образец (Anna_EKB) |
geogr. | world development models | модели мирового развития |