Subject | English | Russian |
Makarov. | a misplaced jest | неуместная шутка |
gen. | a misplaced inappropriate jest | неуместная шутка |
Makarov. | as I was searching through my desk I came upon misplaced documents | роясь в своём столе, я случайно обнаружил пропавшие документы |
gen. | be misplaced | являться неуместным (User) |
Игорь Миг | be misplaced | не оправдываться |
gen. | be misplaced | не оправдать доверия (User) |
Игорь Миг | feel misplaced | находиться не в своей тарелке |
Игорь Миг | feel misplaced | чувствовать себя некомфортно |
gen. | find a misplaced letter | отыскивать затерявшееся письмо (one's gloves, her hat, one's lost dog, the lost child, etc., и т.д.) |
gen. | find a misplaced letter | находить затерявшееся письмо (one's gloves, her hat, one's lost dog, the lost child, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | get misplaced | потерять ориентир |
Игорь Миг | get misplaced | запутаться |
Игорь Миг | get misplaced | сбиться с пути |
Игорь Миг | get misplaced | потеряться |
Игорь Миг | get misplaced | не знать, куда идти |
gen. | he misplaced his confidence | он напрасно вверился |
gen. | his trust had been misplaced | он оказал доверие человеку, который не мог его оправдать |
gen. | his trust had been misplaced | он оказал доверие недостойному человеку |
gen. | I have misplaced the letter | я куда-то дел это письмо |
gen. | in this room that modern chair looks misplaced | в этой комнате такое современное кресло не на месте |
Makarov. | it is a misplaced, if original, idea | это неуместная, хотя и оригинальная, идея |
gen. | I've misplaced my glasses again | я снова куда-то засунул свои очки |
Makarov. | misplace a book | поставить книгу не на место |
Makarov. | misplace a comma | неправильно поставить запятую |
Makarov. | misplace a letter | положить письмо не на место |
footb. | misplace a pass | сделать неточную передачу (Tamerlane) |
gen. | misplace affection | полюбить недостойного человека |
gen. | misplace affections | полюбить недостойного человека |
Makarov. | misplace one's confidence | довериться недостойному человеку |
gen. | misplace confidence | довериться человеку, не заслуживающему доверия |
OHS | misplace one's foot on uneven ground | оступиться на неровной местности (Leonid Dzhepko) |
chess.term. | misplace one's piece | плохо расположить фигуру |
rhetor. | misplace the problem | смещать акцент с проблемы (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | misplace one's trust | довериться недостойному человеку |
gen. | misplace trust | довериться человеку, не заслуживающему доверия |
gen. | misplaced affection | любовь к недостойному человеку |
agric. | misplaced air cell | смещённая пуга (дефект яиц для инкубации) |
avia. | misplaced baggage | засланный багаж (sankozh) |
gen. | misplaced belief | заблуждение (capricolya) |
gen. | misplaced belief | ошибочное представление (capricolya) |
philat. | misplaced center | смещённый центр (Leonid Dzhepko) |
gen. | misplaced confidence | доверие, оказанное недостойному человеку |
libr. | misplaced documents | заставленные документы (на полке) |
gen. | misplaced dream | неоправдавшиеся надежды (Alex_Odeychuk) |
gen. | misplaced dream | ложные ожидания (Alex_Odeychuk) |
textile | misplaced end | неправильно заведённая основная нить |
textile | misplaced ends | закрещённые нити порок шлихтовки или перегонки основы перекресты нитей в основе (порок шлихтовки или перегонки основы) |
Игорь Миг | misplaced hope | обманутая надежда |
Игорь Миг | misplaced hope | не оправдавшаяся надежда |
Игорь Миг | misplaced hope | тщетная надежда |
Игорь Миг | misplaced hope | зряшная надежда |
Игорь Миг | misplaced hope | несбывшаяся надежда |
media. | misplaced hopes | обманутые надежды (bigmaxus) |
Makarov. | misplaced jest | неуместная шутка |
gen. | misplaced joke | неуместная шутка (Bullfinch) |
ling. | misplaced modifier | обстоятельство, занимающее неправильное место в предложении (A misplaced modifier is a word, phrase, or clause that is improperly separated from the word it modifies/describes. capricolya) |
ling. | misplaced modifier | висячее причастие |
gen. | misplaced note | неверно проставленная сноска (помещенная не в том месте, где следует A.Rezvov) |
met. | misplaced nugget | смещённое ядро сварной точки |
met. | misplaced nugget | несимметрично расположенное ядро сварной точки |
mining. | misplaced outcrop | смещённый выход пласта на поверхность |
geol. | misplaced outcrop | смещённый выход |
qual.cont. | misplaced reliance | неоправданное доверие (напр., к показаниям приборов) |
avia., med. | misplaced reliance | неоправданное доверие (к показаниям приборов или органам чувств) |
adv. | misplaced reliance | неоправданное доверие |
gen. | misplaced remarks | неуместные замечания |
telecom. | misplaced start pulse | неправильно расположенный стартовый импульс (oleg.vigodsky) |
phonet. | misplaced stress | неверно поставленное ударение (Sergei Aprelikov) |
med. | misplaced teeth | неправильно расположенные зубы |
automat. | misplaced tool | неправильно размещённый инструмент |
automat. | misplaced tool | инструмент, установленный не на своё место |
gen. | misplaced wallet | утерянный бумажник (Taras) |
gen. | misplaced words | неуместные слова |
gen. | my scepticism was misplaced | мой скептицизм был неуместен |
Игорь Миг | not misplaced | уместный |
Игорь Миг | not misplaced | не безосновательный |
Игорь Миг | not misplaced | обоснованный |
Игорь Миг | not misplaced | имеющий под собой все основания |
construct. | reinforcement misplaced in concrete | неправильное расположение арматуры в бетоне |
gen. | this book is misplaced | эта книга лежит не на месте |