Subject | English | Russian |
Makarov. | a friend of mine is in the army | один мой друг служит в армии |
gen. | a shew of gold in a mine | признаки золота в шахте |
gen. | a show of gold in a mine | следы золота в шахте |
gen. | a show of gold in a mine | признаки золота в шахте |
goldmin. | additional in-mine exploration | эксплуатационная разведка (MichaelBurov) |
goldmin. | additional in-mine exploration | доразведка (MichaelBurov) |
mining. | adventure in a mine | доля в руднике |
mining. | adventure in a mine | доля в горном предприятии |
context. | be killed in land mine blast | подорваться на мине (Ukrainian soldiers killed in land mine blast. 4uzhoj) |
idiom. | canary in a coal mine | предвестник, индикатор надвигающейся беды (An allusion to caged canaries (birds) that mining workers would carry down into the mine tunnels with them. If dangerous gases such as methane or carbon monoxide leaked into the mine, the gases would kill the canary before killing the miners, thus providing a warning to exit the tunnels immediately. Miss Martyshka) |
gen. | canary in the coal mine | первая ласточка (о чём-либо плохом Ремедиос_П) |
idiom. | canary in the coal mine | предвестник грядущих неприятностей, проблем (Notable projects looking down the barrel of receivership are not new to Vancouver’s development industry – but recent activity may well be a canary in the coal mine, according to researcher Andy Yan. (biv.com) ART Vancouver) |
fig. | canary in the coal mine | тревожный звоночек (Ремедиос_П) |
gen. | canary in the coal mine | повод для беспокойства (The phrase "canary in a coal mine" is frequently used to refer to a person or thing which serves as an early warning of a coming crisis. wikipedia.org Smartie) |
gen. | Convention concerning Safety and Health in Mines | Конвенция о безопасности и гигиене труда на шахтах (C176 – Safety and Health in Mines Convention, 1995 (No. 176) Convention concerning Safety and Health in Mines (Entry into force: 05 Jun 1998) Adoption: Geneva, 82nd ILC session (22 Jun 1995) – Status: Up-to-date instrument (Technical Convention). Alexander Demidov) |
gen. | Deep in the Siberian mine | во глубине сибирских руд (Пушкин в переводе Babette Deutsch) |
mining. | device for protection against electric shocks in contact lines of electric locomotive mine haulage | устройство защиты от поражения электротоком в контактных сетях электровозной оснастки (Voledemar) |
Makarov. | did your son get in? Mine did | твоего сына приняли? Моего приняли |
Makarov. | float in the mine | проноситься в мыслях |
Makarov. | go down the mine in a cage | опуститься в шахту в клети |
UK | Hard day in the mines! | Проклятые рудники! (мой вариант ситуативного перевода с англ. яз. (шутливое пояснение кашляющего по поводу сильного кашля) Aiduza) |
gen. | he parts his hair in the middle, and I part mine on the side | он причёсывает волосы на прямой пробор, а я – на косой |
gen. | his father and mine were in the same outfit during the war | во время войны наши отцы служили в одном полку |
gen. | I herewith return his letter which was enclosed in mine | при сём возвращаю его письмо, которое было вложено в моё |
Makarov. | I took his umbrella in mistake for mine | я по ошибке взял его зонтик вместо своего |
gen. | in underground mines, open-pit mines, ore mines or quarries | на шахтах, разрезах, в рудниках или рудных карьерах (ABelonogov) |
mining. | in-mine | внутришахтный (Anvar Nizamov) |
mining. | in-mine | подземный (Anvar Nizamov) |
goldmin. | in-mine exploration | эксплоразведка (MichaelBurov) |
goldmin. | in-mine exploration | эксплуатационная разведка (wiki Alexander Demidov) |
goldmin. | in-mine exploration | эксплуатационная доразведка (MichaelBurov) |
goldmin. | in-mine exploration | доразведка (MichaelBurov) |
geophys. | in-mine geophysics | шахтная геофизика |
geophys. | in-mine geophysics | подземная геофизика |
mining. | in-mine sampling | эксплуатационное опробование (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
tech. | in-mine testing | шахтное первичное |
tech. | in-mine testing | испытание в шахтных условиях |
tech. | in-mine testing | шахтное испытание |
tech. | in-place mine | мина, оставленная на месте обнаружения |
mil., tech. | in-place mine | мина, оставленная на месте обнаружения (без извлечения из грунта) |
mil. | in-place mine | оставленная на месте обнаружения мина |
goldmin. | instruction in calculation of losses and dilution of ore and ore-bearing sands in mines and placers of ministry of Non-Ferrous industry | инструкция по учёту потерь и разубоживания руды и песков на рудниках и приисках МЦИ СССР (Leonid Dzhepko) |
mil. | lay mines in a standard pattern | ставить мины по стандартной схеме минирования (ZolVas) |
mining. | methane content in mine workings | метанообильность выработок (lxu5) |
Makarov. | mine caves in | шахта обрушивается |
Makarov. | mine caves in | шахта обваливается |
Gruzovik, mil., navy | mine in | заграждать минами |
mil., nautic. | mine in | заграждать минами |
goldmin. | mine will reach planned ultimate capacity in the fourth year of operation | ввод рудника на полную мощность предусмотрен проектом на четвёртый год эксплуатации (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine | природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении |
Makarov. | observers revolted from the employment of young children in the mines | наблюдателей возмущало применение детского труда на рудниках |
mining. | Power Loading in Mines Committee | Комитет по механизации погрузочных работ в шахтах (Англия) |
goldmin. | reference-book of underground transport in shafts and mines | справочник: подземный транспорт шахт и рудников (Leonid Dzhepko) |
gen. | result in sinking of the land over mines | привести к оседанию и проваливанию почвы над проделанными подземными ходами (bigmaxus) |
goldmin. | rules of mines, placers and shafts development in nonferrous, rare and precious metals | правила технической эксплуатации рудников, приисков и шахт, разрабатывающих месторождения цветных, редких и драгоценных металлов (Leonid Dzhepko) |
mining. | Safety in Mines Research Board | Научно-исследовательский совет по технике безопасности в горной промышленности |
tech. | Safety in Mines Research Establishment | Научно-исследовательский центр по технике безопасности в горной промышленности |
Makarov. | safety of an explosive in dusty, gaseous mines | предохранительность взрывчатого вещества по пыли, газу (etc.; и т.п.) |
tech. | safety of an explosive in dusty mines | предохранительность взрывчатого вещества по пыли |
tech. | safety of an explosive in gaseous mines | предохранительность взрывчатого вещества по метану |
tech. | safety of an explosive in gaseous mines | предохранительность взрывчатого вещества по газу |
Makarov. | she lives in the house next to mine | она живёт в доме рядом |
mining. | solid impurities in mine air | частицы пыли в рудничном воздухе |
mining. | solid impurities in mine air | взвешенные в воздухе аэрозоли |
gen. | specialist in mine-laying | минёр |
Gruzovik, mil. | specialist in mines, mine clearing, and demolition | минёр |
gen. | State Committee for Supervision of Safe Working Practices in Industry and for Mine Supervision | Госгортехнадзор (Lavrov) |
tech. | storage in mine works | хранение в подземных горных выработках |
O&G, oilfield. | storing in mine workings | хранение в подземных горных выработках |
tech. | storing in mine works | хранение в подземных горных выработках |
mining. | the Chamber of Mines in South Africa | Горная палата ЮАР (MikhaylovSV) |
Makarov. | the earliest purchases are effected in immediate proximity to the mines | наиболее ранние закупки производятся в непосредственной близости от шахт |
Makarov. | the mine caves in | шахта обрушивается |
Makarov. | the mine caves in | шахта обваливается |
Makarov. | the new breathing apparatus has been cleared for use in especially gassy mines | новый респиратор был допущен к применению в особо загазованных шахтах |
Makarov. | the quarrel originated in a remark of mine | ссора возникла из-за моего замечания |
Makarov. | the roof of the mine fell in, trapping the miners | кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались в ловушке |
Makarov. | the roof of the mine fell in, trapping the miners | кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными |
gen. | there were seventy men in the mine when it blew up | в шахте было семьдесят человек, когда там произошёл взрыв |
Makarov. | this mine is now laid in | эта шахта законсервирована |
energ.ind. | undeground storing in abandoned mines | подземное хранение например, радиоактивных отходов в заброшенных шахтах |
oil | underground storage in abandoned mine | подземное хранилище в заброшенной шахте |
O&G, oilfield. | underground storage in abandoned mines | подземное хранилище в заброшенных шахтах |
oil | underground storage in abandoned mines | подземное хранение нефти в заброшенных шахтах |
tech. | underground storage in abandoned mines | подземное хранение в заброшенных шахтах |
oil | underground storehouse in abandoned mines | подземное хранение в заброшенных шахтах |
mining. | volume of gas in mine working | газообильность шахт (lxu5) |
el. | waste disposal in salt mines | захоронение отходов в соляных шахтах |
quot.aph. | work like a slave in a salt mine | работать как раб на галерах (Taras) |
mining. | working in the whole mine | подготовительные работы (при подземной разработке) |
Makarov. | you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work | ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу |