DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing match | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a doubles match gameпарная игра (теннис)
a good match and a fine catchподходящая партия, подходящая пара (для замужества, для женитьбы Valery Popenov)
a match at chessшахматная партия
a match made in heavenБраки свершаются на небесах! (Дмитрий_Р)
a perfect match of coloursпрекрасное сочетание цветов
a perfect match of coloursпрекрасно подобранные цвета
a perfect match of coloursотлично подобранные цвета
a singles match gameодиночная игра (теннис)
after the first game he cut loose and won the match easilyпосле первого гейма он разошёлся и легко выиграл встречу
after the match a masseur worked over himпосле матча его массировал массажист
after the match all the class went down to kick up their heelsпосле победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие
apply a match to a candleзажигать свечу (спичкой)
apply a match to a candleподнести спичку к свече
arrange a match forсватать
arrange a match forсосватать
arrange a match forпосватать
be a match forбыть достойным противником
be a match forбыть под стать
be a match forбыть под стать
be a match forбыть достойным противником (someone – кого-либо)
be a match forбыть ровней
be burnt out this match is burnt outэто горелая спичка
be of a match forпредставлять собой угрозу для
be of a match forявляться достойным противником
be of a match forвыступать на равных с
before the match all we were on edgeперед матчем все мы были на пределе
best-match methodметод наилучшего совмещения (123:)
can you match me this silk?вы не могли бы подобрать мне такой же шёлк?
can you match that story?вы можете рассказать такую же хорошую, интересную историю?
can you match this button?можете ли вы подобрать такую же пуговицу?
can you match this cloth?есть у вас ткань, подходящая к этой?
can you match this cloth?есть у вас материя, подходящая к этой?
check the match betweenпроверять соответствие (Your application will be reviewed by our recruitment team or the recruiting manager to check the match between your experience and skills and those required ... Alexander Demidov)
chess match gameшахматный турнир
Chile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canterчилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победу
choose a jumper to match a suitподобрать джемпер под цвет костюма
choose a necktie to match a suitподбирать галстук к костюму
choose a necktie to match a suitподобрать галстук к костюму
collector of match-boxes and labelsфилуменист (Anglophile)
currently it is not possible to "mix and match" genetic characteristicsв настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристики (личности bigmaxus)
football match gameфутбольный матч
go up like a match boxзагореться как порох (Most of these old apartment houses in Strathcona and Mount Pleasant are fire traps that go up like a match box. ART Vancouver)
hatch match and dispatchкрестины, браки и кончины (hatch match and dispatch columns in a paper/magazine газетная колонка с частными объявлениями atanasia)
he alone is able to match them allон один может состязаться со всеми
he closed out the match with an unreturnable serveон завершил матч подачей, не оставившей сопернику никаких шансов
he is a match for anybodyон с кем угодно справится
he is met his match this timeнашла коса на камень
he is more than a match for meон сильнее меня
he is more than a match for meон искуснее меня
he is no match for herон ей не пара
he is no match for herкуда ему с ней равняться
he is no match for youон вам не ровня
he is no match for youон вам совсем не пара
he is no match for youон тебе не чета
he is no match for youон тебе не пара
he is no match for youон тебе не ровня
he is no match to youтебе с ним детей не крестить
he is not a good match for herон ей не пара
he played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrationsв этом матче он не играл, также все обратили внимание на то, что он не пришёл на послематчевые торжества
he touched a lighted match to the candleон поднёс зажжённую спичку к свече
he was more than a match for meон был сильнее меня
her hat doesn't match her dressу неё шляпа не подходит к платью
his books match his characterего внешность соответствует его характеру
his looks match his characterего облик соответствует его характеру
his looks match his characterего внешность соответствует его характеру
his tie doesn't match his suitего галстук не подходит к костюму
I am looking for a match for these curtainsя ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям
I can't find a match for this gloveя не могу подобрать пару к этой перчатке
I want something to match this clothмне нужно что-либо подходящее к этому материалу
I'm ready to match my strength against yoursя готов помериться с вами силой
I'm ready to match my strength with yoursя готов помериться с вами силой
international match gameмеждународная встреча
job-match serviceслужба профориентации (Belka Adams)
match a hat with a coatподобрать шляпу под пальто
match a political rivalне уступать своему политическому противнику
match one's actions to one's beliefsпривести свои действия в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.)
match one's actions to one's beliefsпривести свои поступки в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.)
match againstпротивопоставлять (кого-либо, кому-либо)
match against the list ofсверить список (local police officers the ability to check persons stopped for any offence and match them against the list of names of persons being "watched". Therefore go through your expenses carefully and match them against the list of allowable expenses to minimize your penalty Alexander Demidov)
match analysisанализ матча после его окончания
match as closely as possibleбыть максимально приближённым или совпадать (Most importantly, the size and positioning of the eyes, nose, and mouth should match as closely as possible so that the textures match correctly when you ...)
match boardsпригонять доски (parts, the pieces of a puzzle, etc., и т.д.)
match boardsподгонять доски (parts, the pieces of a puzzle, etc., и т.д.)
match-boxящик для огнепроводного шнура
match-boxспичечная коробка
match colorsподбирать цвета
match coloursсравнивать цвета
match coloursподбирать краски
match criteriaсоответствовать критериям (Anglophile)
match criteriaудовлетворять критериям (Anglophile)
match criteriaотвечать критериям (Anglophile)
match criterionмера подобия (Alexander Demidov)
match deviceсопряжённое устройство (=paired device Ralana)
match drink for drinkне пропускать тостов (Амада Авея)
match drink for drinkвыпивать столько же, сколько остальные (Амада Авея)
match expectationsсоответствовать ожиданиям (Alex_Odeychuk)
match expectationsсовпадать с ожиданиями (Alex_Odeychuk)
match one's expectationsоправдывать ожидания (sankozh)
match someone's expectationsоправдывать ожидания (sankozh)
match exponentsвыровнять порядки
match factoryспичечная фабрика
match fixingпротивоправное влияние на результаты официальных спортивных соревнований (Alexander Demidov)
match fixingпротивоправное влияние на результаты спортивных соревнований (FIFA's departing head of security has pledged that the governing body of world soccer will continue the global fight against match fixing in his ... | UEFA are co-operating with Europol and insist the fight against fixing and manipulation continues. Alexander Demidov)
match folderкоробок спичек (driven)
match France for good wineсравниться с Францией в области вин (our country for good sportsmen, etc., и т.д.)
match France for good wineсравниться с Францией по части вин (our country for good sportsmen, etc., и т.д.)
match gameспичка
match gameогнепровод
match gameокуривать (в виноделии; это специальная лексика, а не общая. И нельзя ли пример? SvlLana)
match-3 gameигра "три в ряд" (Artjaazz)
match-gameпартия в шахматном турнире
match gameпартия в шахматном матче
match-3 game"составь-три" (Artjaazz)
match headспичечная головка
match smb. in a raceсоперничать с кем-л. в беге (in a game, in fencing, in archery, etc., и т.д.)
match smb. in a raceсостязаться с кем-л. в беге (in a game, in fencing, in archery, etc., и т.д.)
match in political artне уступать кому-либо в области политического искусства
match lockмушкет
match made in heavenидеальный союз (Artjaazz)
match made in heavenрука судьбы (grigoriy_m)
match makerпосредник
match-makerсваха
match-makerсват
match-makerтот, кто изготовляет запальный фитиль
match-makerфабрикант спичек
match-makerтот, кто делает спички
match-makingсватовство
match-makingсводничество (tania_mouse)
match-makingкоординация (контекстуально grafleonov)
match-makingпроизводство спичек
match-making agencyбрачное агентство
match of convenienceбрак по расчёту (Alexander Oshis)
match one fighter against anotherпротивопоставлять одного борца другому (the American baseball players against Japanese school teams, one's wits against smb.'s strength, etc., и т.д.)
match pitchпопадать в ноты (Enrica)
match pitchпеть в тон (Enrica)
match planeкалёвка
match planeфальцгобель
match planeдорожник
match planeнаструг, которым выбираются пазы
match planeшпунтовник
match planeрубанок-шпунтовик
match pointматч-пойнт (Вера Кузнецова)
match 3 puzzlerигра "три в ряд" (Artjaazz)
match 3 puzzler"составь-три" (Artjaazz)
match rhetoric with actionподкреплять слова делами (амер. и канад. Kirsha)
match some silkподбирать что-л., гармонирующее с этим шёлком (a ribbon, one's carpet, etc., и т.д.)
match some silkподбирать что-л., подходящее к этому шёлку (a ribbon, one's carpet, etc., и т.д.)
match some silkподбирать что-л., соответствующее этому шёлку (a ribbon, one's carpet, etc., и т.д.)
match some silkподбирать что-л. в тон этому шёлку (a ribbon, one's carpet, etc., и т.д.)
match someone blow for blowдать сдачи (Anglophile)
match splintдеревянная часть спички
match-splintдеревянная часть спички
match-standподставка для спичек (предмет викторианского быта Bobrovska)
match one's strength againstпомериться силами с кем-либо (someone)
match one's strength againstпомериться силами с (кем-либо)
match strength againstпомериться с кем-либо силами
match strength withпомеряться с кем-либо силами
match strength withпомериться с кем-либо силами
match smb.'s talentбыть равным чьему-л. таланту (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.)
match smb.'s talentбыть под стать чьему-л. таланту (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.)
match smb.'s talentсоответствовать чьему-л. таланту (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.)
match the dateсоответствовать дате (Alexander Demidov)
match the decision to the consequenceсоотносить решение с его возможными последствиями (Belka Adams)
match the descriptionподходить под описание (Taras)
match the numbersподберите к числам их буквенное соответствие (anyname1)
match the numbersподберите к числам соответствующие им буквенные эквиваленты (anyname1)
match the ribbons the silks, the clothes, etc. wellточно и т.д. подбирать ленты (badly, subtly, etc., и т.д.)
match the seams exactlyточно соединить швы
match the stakeуравнять ставку (Mongolian_spy)
match the suit the dress, the wallpaper, etc. wellхорошо и т.д. гармонировать с костюмом (badly, etc., и т.д.)
match the wallpaperсоответствовать по тону обоям (the colour of one's dress, her hair, etc., и т.д.)
match the wallpaperподходить по тону обоям (the colour of one's dress, her hair, etc., и т.д.)
match threadогнепровод
match threadзапальный фитиль
match-three gameигра "три в ряд" (goo.gl Artjaazz)
Match-three game"составь-три" (Artjaazz)
match toсоотносить с (Technical)
match toсопоставлять с (Technical)
match upсосватать
match upсводничать (Taras)
match upсватать
match upпосватать
Match upСопоставить (Milaff)
match up toоправдывать (ожидания, надежды и т.д. lexicographer)
match someone up withсватать (with dat. or за + acc.)
match someone up withсосватать
match someone up withпосватать
match wellточно и т.д. соответствовать (badly, etc.)
match wellточно соответствовать
match wellхорошо и т.д. сочетаться (badly, etc.)
match wellгармонировать
match with a so-and-so % agreementсовпадать на столько-то % (whereas other factors may be matched only with a 25% agreement. – тогда как по другим показателям совпадение может составить лишь/всего лишь 25%. alex)
match with your dressсоответствовать вашему платью (with this colour, etc., и т.д.)
match with your dressгармонировать с вашим платьем (with this colour, etc., и т.д.)
match with your dressподходить к вашему платью (with this colour, etc., и т.д.)
match wordраспознавать слово (ssn)
be no match forне ровня (Liv Bliss)
no match forне чета кому-либо (someone)
no match forне чета (someone – кому-либо)
no one can match himникто не может с ним соперничать
no one can match himникто не может с ним состязаться
no one can match himникто не может с ним сравниться
no one can match him for speedникто не может сравниться с ним в скорости
no one can match him in argumentникто не может противостоять ему в споре
no one can match him in argumentникто его не переспорит
no one can match him in knowledgeникто не может соперничать с ним в стрельбе из в знаниях
no one was willing to match themselves against himникто не хотел вступать с ним в единоборство
play a match against the French teamиграть матч с французской командой
play a match against the French teamвыступать в соревнованиях против французской команды
play a match game against the French teamиграть матч с французской командой
play a match game against the French teamвыступать в соревнованиях против французской команды
prove oneself a match forоказаться достойным противником для (smb., кого́-л.)
put a match toзажечь что-либо поджечь (что-либо)
see a match outдосидеть до конца матча
set a match toзажечь что-либо поджечь (что-либо)
set a match to a cigaretteподнести спичку к сигарете
set a match a lighter to a cigaretteподносить спичку зажигалку к сигарете (to old papers, to a fire, etc., и т.д.)
she has met her match at lastнаконец она встретила достойного противника
she is not a match for herей далёко до неё
she is not a match for herей далеко до неё
strike a match on a matchboxзажечь спичку об коробок (Гевар)
the boys watched the football match by looking through a hole in the fenceребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе
the last match sputtered out leaving us in total darknessпогасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте
the match ended in a drawматч окончился с ничейным результатом
the match ended in a drawматч окончился вничью
the match ended in a victory for the visiting teamматч кончился победой приезжей команды
the match game was drawnигра кончилась вничью
the match got a good gateматч собрал много зрителей
the match got a good gateматч сделал хорошие сборы
the match got a good gateматч дал хорошие сборы
the match has drawnматч окончился с ничейным результатом
the match is to be played on Mondayматч состоится в понедельник
the match was called offсостязание было отменено
the match was drawnигра кончилась вничью
the match won't strikeспичка не зажигается
the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hoursОгнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа
the soccer match ended in a tieфутбольный матч кончился в ничью
the weather didn't match up to our hopesпогода не оправдала наших надежд
these curtains are a good match for the carpetэти занавески подходят к ковру
these ribbons do not match with your hatэти ленты не подходят к вашей шляпке
they decided to make a match of itони решили пожениться
they has won the match and then the team whooped it upони выиграли матч, и затем команда шумно отметила это событие
they match each other wellони хорошо подходят друг другу
this match this tinder, the fire, etc. does not takeэта спичка и т.д. не зажигается
this match this tinder, the fire, etc. does not takeэта спичка и т.д. не загорается
this match will not catchэта спичка не загорится
verification of the match betweenпроверка соответствия (Alexander Demidov)
was ever a match clapped up so sudden?когда ещё брак заключался столь поспешно?
was ever a match clapped up so suddenly? Shakespeareкогда ещё брак заключался столь поспешно?
we can't match their speedмы не можем сравняться с ними в скорости
we try to match the jobs with the applicantsмы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление
what you know may not match what they have learnedваш опыт не обязательно должен совпадать с их подростков опытом (bigmaxus)
will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please?покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели
win a match by good playвыиграть матч благодаря хорошей игре
win the match gameвыиграть состязание
win the match gameвыиграть встречу
wooden buildings were ripped to match wood by the galeураган разнёс в щепки деревянные дома
wrestling match gameсоревнование по борьбе
you are no match for himтебе до него далеко (segu)
you are no match for himты с ним не справишься
you are no match for himнечего тебе с ним тягаться
you cannot match himвы не можете найти равного ему