English | Russian |
A technique for describing the relationship of data entities which are related in a parent to child manner, like a corporate organization chart | Приём описания взаимосвязи сущностей данных, связанных друг с другом отношением предок-потомок, наподобие корпоративной схемы организации (см. hierarchical loop ssn) |
automatic page numbering: capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner | автоматическая нумерация страниц: возможность текстового процессора автоматически формировать идентификаторы следующих одна за другой страниц документа заранее определённым способом (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
be related in a parent to child manner | быть связанными друг с другом отношением предок-потомок (ssn) |
data entities which are related in a parent to child manner | сущности данных, связанные друг с другом отношением предок-потомок (ssn) |
describing the relationship of data entities which are related in a parent to child manner | описание взаимосвязи сущностей данных, связанных друг с другом отношением предок-потомок (ssn) |
distinct constructs combined in a well-defined manner | определённые конструктивы, сочетаемые надлежащим способом (ssn) |
formal and rigorous manner | формальная и строгая форма (ssn) |
in a blocked manner | поблочно (Alex_Odeychuk) |
in a controlled manner | должным образом (kkruglov) |
in a data-parallel manner | с параллелизмом по данным (chapel-lang.org Alex_Odeychuk) |
in a declarative manner | декларативно (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
in a distributed manner | распределенно (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
in a formalized manner | формализованным способом (ssn) |
in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing | пригодный для передачи, интерпретации или обработки формализованным образом (ssn) |
in a functional manner | средствами функционального программирования (Alex_Odeychuk) |
in a goal-directed manner | целеориентированно (Alex_Odeychuk) |
in a programmatic manner | программно (Alex_Odeychuk) |
in a similar manner to | по аналогии с (чем-либо ssn) |
in an asynchronous manner | асинхронно (Alex_Odeychuk) |
in an asynchronous manner | в асинхронном режиме (Alex_Odeychuk) |
in the clock ISR, the stored time is compared against the time of day in the usual manner | Обработчик прерываний таймера сравнивает сохранённое значение времени с текущим (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |
in the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time values | в предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
in the same manner | так же (ssn) |
in the same manner, as shown below | так же, как изображено ниже (ssn) |
in the same manner, as shown below | так же, как показано ниже (ssn) |
limited number of distinct constructs combined in a well-defined manner | ограниченное число определённых конструктивов, сочетаемых надлежащим способом (ssn) |
logging changes to metadata in a transactional manner | протоколирование изменений метаданных как транзакций (ssn) |
manner in which constructs can be combined | способ объединения конструктивов (ssn) |
manner in which test cases are designed | методики проектирования тестов (ssn) |
manner of thought | способ мышления (ssn) |
message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to server | модель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn) |
non-blocking message which is received in a manner similar to a regular message | неблокирующее сообщение, получаемое аналогично обычному сообщению (ssn) |
operate in basically the same manner but which employ different | отличаться только (кем(чем) ssn) |
Overloading a short-circuit operator such as "and" does not imply that the function designated by the operator symbol will be invoked in a short-circuit manner | Совмещение оператора, выполняющегося по укороченной схеме, такого как "and", не подразумевает, что функция, обозначенная таким оператором, будет активироваться по такой же схеме (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
predefined manner | заранее определённый способ (ssn) |
recoverability by logging changes to metadata in a transactional manner | восстанавливаемость за счёт протоколирования изменений метаданных как транзакций (напр., реализуемая NTFS ssn) |
re-interpretable representation of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing | многократно интерпретируемое представление информации, пригодное для передачи, интерпретации или обработки формализованным образом (определение данных в ISO 2382-1:1993, статья 01.01.02 ssn) |
relationship of data entities which are related in a parent to child manner | взаимосвязь сущностей данных, связанных друг с другом отношением предок-потомок (ssn) |
specify menu activities, prompts, or transitions in a flexible, granular, and explicit manner | задавать действия меню, подсказки или переходы гибким, детализированным и явным образом (ssn) |
technique for describing the relationship of data entities which are related in a parent to child manner | приём описания взаимосвязи сущностей данных, связанных друг с другом отношением предок-потомок (ssn) |
the manner in which it is done | способ, которым это делается (ssn) |
Thus, assertions/properties allow you to describe the behavior of a time-based system in a formal and rigorous manner | Таким образом, утверждения / свойства позволяют описывать поведение контролируемой по времени системы в формальной и строгой форме (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
well-defined manner | надлежащий способ (ssn) |