DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing manage to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
ability to plan and manage timeСпособность планировать и управлять временем (tlumach)
Americans manage to see Oxford in a few hoursамериканцы ухитряются осмотреть Оксфорд за несколько часов
be able to manage on one's ownсправиться (самому: Do you need a hand or can you manage on your own? • I can manage on my own, thank you. • Don't bother walking me, Nick, I can manage on my own. 4uzhoj)
be unable to manageзашиваться (impf of зашитьс Anglophile)
cannot manage toне удаваться (мне не удаётся – If I can't manage to live the way I want to live in my own home because of neighbours on both sides, how can those poor folks living in their rental apartments possibly feel? ART Vancouver)
can't you manage to screw a bit extra out of your parents?вы разве не можете вытянуть из родителей ещё немного денег?
did you manage toсмог ли (сделать ч- либо), удалось ли (сделать ч- либо Андрей Калугин)
did you manage to get the number of the car down?вам удалось записать номер автомобиля?
duly authorized to manage the affairs and businessлицо, выполняющее организационно-распорядительные и административно-хозяйственные функции (4uzhoj)
he always manages to put me in the wrongему всегда удаётся показать, что я неправ
he didn't manage to meet the deadlineу него не получилось успеть к сроку
he is a difficult person to manageс ним трудно справиться
he is a difficult person to manageс ним трудно сладить
he is difficult to manageс ним нелегко справиться
he managed to blunder throughон кое-как справился
he manages to keep goingон как-то тянет, ему удаётся держаться
he was put in to manage the businessему поручили руководить фирмой (to teach them sciences, to guard the premises, etc., и т.д.)
his translation manages to be faithful to the spirit of the originalв переводах у него получается оставаться верным духу оригинала
how did you manage to get the tickets?как ты ухитрился достать билеты?
how did you manage to get the tickets?как тебе удалось достать билеты?
how did you manage to get these tickets?как вам удалось достать эти билеты?
how did you manage to get these tickets?как вы ухитрились достать эти билеты?
how did you manage to get these tickets?как вам удалось получить эти билеты?
how did you manage to get these tickets?как вы ухитрились получить эти билеты?
how do you manage to exist here?как вы умудряетесь здесь жить?
how do you manage to exist here?как вы живёте здесь?
how does he manage to do all this?как он успевает всё это делать?
how does he manage to exist on what he makes?как он ухитряется прожить на свой заработок?
how does he manage to live on that salary?как он умудряется прожить на такое жалованье?
however did you manage to do it?как вам вообще удалось сделать это?
I managed to get in a blowмне удалось нанести удар
I managed to root out a copy of the magazineмне удалось отыскать экземпляр журнала
I managed to root out a copy of the magazineмне удалось откопать экземпляр журнала
I think we could manage to crowd a few more inдумаю, мы могли бы втиснуть ещё несколько человек
if he is properly treated he is perfectly easy to manageесли с ним хорошо обращаться, с ним очень легко ладить
if I can't borrow the money I shall have to manage withoutесли мне не удастся занять денег, придётся обойтись без них
if I can't borrow the money I shall have to manage withoutесли мне не удастся занять денег, придётся обойтись так
I'm not interested in making money, so long as I can manage to rub alongпока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют
it took all her ingenuity to manage to get a ticketей понадобилась вся её хитрость, чтобы достать билет
I've managed to forage out a few cakesмне удалось раздобыть несколько пирожных
know how to manageкак обращаться (с кем-либо)
know how to manageзнать как обращаться (с кем-либо)
know how to manageзнать
know how to manageиметь подход (к кому-либо)
licence to manage a mortgage poolлицензия на управление ипотечным покрытием (ABelonogov)
manage day-to-day affairsуправление текущими делами (triumfov)
manage toсуметь (He managed to escape the prison, but was very weak due to starvation. I. Havkin)
manage toсмочь (См. пример в статье "суметь". I. Havkin)
manage toумудриться (carburetted)
manage to achieveсправиться (tfennell)
manage to avoidудалось избежать (Violetta-Konfetta)
manage to doуспешно что-либо делать
manage to get oneself invitedнапроситься (e.g. to a party Tanya Gesse)
manage to get somewhereсуметь добраться (to get there in time, to catch the train, to pass one's examinations, to get along, to keep warm, etc., куда-л., и т.д.)
manage to get somewhereухитриться добраться (to get there in time, to catch the train, to pass one's examinations, to get along, to keep warm, etc., куда-л., и т.д.)
manage to get toвыбраться (pf of выбираться)
manage to keep balanceустоять
manage to keep one's balanceустоять (pf of устаивать)
manage to keep one's balanceустаивать (impf of устоять)
manage to keep balanceустаивать
manage to make one’s way out by scrapingвыскрестись (pf of выскребаться)
manage to make one's way out by scrapingвыскребаться (impf of выскрестись)
manage to make way outвыскребаться (by scraping)
manage to obtainвыхлопотать (after much effort)
manage to reachдобрести (with до)
manage to see an officialдобиться приёма у чиновника
manage to utter a wordвыдавить из себя слово
manage to work one's way into someone's houseнапроситься в гости
managed toудалось (lenka))
managed to getнапросился (himself) invited (e.g. to a party Tanya Gesse)
she didn't manage to persuade meей не удалось меня убедить
she knows how to manage childrenона умеет ходить за детьми
she knows how to manage childrenона умеет знает, как обращаться с детьми
she knows how to manage childrenона умеет обращаться с детьми
she never managed to get along on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
she never managed to get by on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
she never managed to get on on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
she was put in to manage the businessей поручили руководить фирмой
she was put in to manage the businessей поручили руководить предприятием
successfully manage toдобиться (Artjaazz)
the singer was looking for someone to manage himпевец подыскивал себе импресарио
urge to manageувлечение администрированием (VLZ_58)
we manage to rub alongмы кое-как можем жить
we managed to shave pastнам удалось проскользнуть, не задев
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументации
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логике
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей логике
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей аргументации