English | Russian |
a gentleman should call down any man who is rude to his wife | настоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женой |
a man refused to be breathalysed | человек отказался от того, чтобы у него взяли пробу на содержание алкоголя |
a man sidled up to me and offered to sell me some jewels | ко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллианты |
a man unapt to tolerate carelessness | человек, не склонный терпеть небрежность |
a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again | человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться |
a man was employed to chuck out any troublemakers | был специальный человек, который должен был выгонять дебоширов |
a man who deserves to be believed | человек, который заслуживает всяческого доверия |
a man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody ass | о человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном осле |
a man with whom we have yet to come to terms | человек, к которому нам нужно привыкнуть |
a trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому проводником |
a trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому поводырём |
a wise man will save himself to-day for tomorrow | мудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня |
according to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god | во многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины |
acquisitions of man are not always adequate to the expectations | приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает |
act as a guide to a blind man | служить проводником слепому |
act as a guide to a blind man | служить поводырём слепому |
all banks are forbidden to trust this man any more | всем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку |
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on | все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала |
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee. | от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа) |
any woman would be lucky to latch on to a man like that | любая женщина была бы счастлива заполучить такого мужчину |
ask the man in the shop to chop the meat into little bits | попроси в магазине, чтобы тебе порубили мясо |
ask the man in the shop to chop the meat into little bits | попроси в магазине,чтобы тебе порезали мясо |
at last I raked out a worn old coat to give to the man at the door | наконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога |
bind the man to the chair | привязывать человека к стулу |
bind the man to the tree | привязывать человека к дереву |
come to man's estate | достичь совершеннолетия |
come to man's estate | возмужать (стать взрослым) |
degrade man to the level of beasts | низводить человека до уровня животных |
detached blocks of a glacier that has ceased to flow | остатки ледника, прекратившего своё движение |
don't speak to the man at the wheel | с водителем не разговаривать |
don't throw the ball to me, throw it to the man over there | не бросай мяч мне, брось его вон тому человеку |
doubt began to creep in as the man kept me talking at the door | у меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом |
every year the tax man expects us to fork up | каждый год налоговый инспектор ожидает, что мы будем раскошеливаться |
fire apparatus developed from the man-drawn hand pump to the powerful motorized pumper | аппарат по пожаротушению прошёл эволюцию от ручной помпы до мощного моторизованного пожарного насоса |
grandfather was a very powerful man, and used to bend us to his wishes | дед был очень сильная личность, и он всегда старался подчинить нас |
he is a man to veer about like a weathercock | этот человек меняет своё мнение подобно флюгеру |
he is getting to be a dirty old man | у него что ни слово, то мат-перемат |
he is not a man to be taken in | он стреляный воробей |
he is not a man to be taken in | его не проведёшь |
he is not a man to be taken in | его вокруг пальца не обведёшь |
he is not a man to be trusted, as I know to my cost | он не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту |
he is not such a man as I expected him to be | он не такой человек, как я ожидал |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов |
he is supposed to be a rich man | его считают богатым человеком |
he is the very man to do this | он самый подходящий человек, чтобы сделать это |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую пятёрку за это дело |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело |
he seemed to be an honest man | он производил впечатление честного человека |
he spent the evening living up to his reputation as a ladies' man | он провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника |
he spoke to the man nearest him | она заговорил со своим ближайшим соседом |
he tried to size up the reaction of the man | он попытался прикинуть его реакцию |
he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive on | он закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше |
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger man | он был рад свалить груз ответственности на молодого человека |
he was very unlike to any other man | он очень отличался от других людей |
he yelled to the man to call off his dog | он крикнул мужчине, чтобы тот отогнал свою собаку |
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man | у него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека |
her hand is promised – promised to a man whom you may hate | её рука уже обещана – обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите |
here everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his ass | здесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёл |
hire a man to take care of the garden | найми садовника, который будет следить за садом |
his action argues him to be a man of low intellect | его поступок доказывает, что он недалёкий человек |
his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty | его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным |
his mind went back to when he was a young man | он вспомнил свою молодость |
hurt man was taken to hospital | пострадавшего доставили в больницу |
I came across a student, mooching drinks, an educated man with no place to sleep | я встречал студента, который выклянчивал выпивку, это был образованный человек, не имевший своего угла |
I don't want to knock the old man off | совершенно не хочу кончать старика |
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
I made frequent pilgrimages to the house of that great man | я часто посещал дом этого великого человека |
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal | я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня |
I'd like to get even with the man who attacked my daughter | я хотел бы рассчитаться с человеком, который напал на мою дочь |
if that man knocks his wife about any more he'll be sent to prison | если этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядет |
if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can | если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я согласен купить |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я куплю |
implications for radiation doses to man after a nuclear accident | возможности экстраполяции на человека при оценке радиационных доз после ядерной аварии |
it gripes me to hear a man cry | мне мучительно слышать, как плачет мужчина |
it is a shame to see how they have mishandled the old man | стыдно смотреть на то, как они обошлись со старым человеком |
it is hard to deny that Bob is a good man | трудно отрицать, что Боб хороший парень |
it is so stiff that the utmost power of a man is required to spring it even very slightly | он настолько жёсткий, что требуется вся сила человека, чтобы хоть чуть-чуть согнуть его |
it is there unfashionable not to be a man of business | там неприлично не быть бизнесменом |
it is unfair of a man to compare his wife with his mother | мужчина не имеет права сравнивать свою жену со своей матерью |
it is wicked to entice a man from his family | нехорошо переманивать к себе мужчину, у которого есть семья |
it proved impossible to arouse the man from his sleep | разбудить этого человека было невозможно |
it was a performance that could excite the hardest man to pity | это был спектакль, который даже у самого сурового непробиваемого человека мог вызвать чувство жалости |
it was crucial to perform an immediate operation on the injured man | немедленная операция была вопросом жизни или смерти для раненого |
it's no longer possible to trap a sensible man into marriage | теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться |
Jim had to choke back his anger or he would have hit the man | Джим едва удержался от того, чтобы не ударить его |
Kerry is the man to beat in the US Democrats' race | Керри является фаворитом предвыборной гонки у демократов |
lie had debts enough to swamp any man | у него было столько долгов, что это бы разорило любого |
man is hard to deal with | с этим человеком тяжело иметь дело |
man is impossible to deal with | с этим человеком невозможно иметь дело |
man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutes | кажется, что человек является связующим звеном между небесными силами и животными |
man unapt to tolerate carelessness | человек, не склонный терпеть небрежность |
man was crushed to death by a car | машина задавила человека насмерть |
man was crushed to death by car | машина задавила человека насмерть |
man with whom we have yet to come to terms | человек, к которому нам нужно привыкнуть |
man-to-man weapon | оружие рукопашного боя |
man-to-man weapon | оружие ближнего боя |
melanins are a class of biological pigments widely spread in all phila from fungi to man | меланины – это класс биологических пигментов, широко распространённых во всех живых организмах от грибов до человека |
neither man nor woman would dare to answer with a plump "No" | ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать "нет" |
now this face was the ideal man for me to have a deal with | для меня это лицо было идеальным партнёром |
one of the nicest problems for a man to solve | одна из самых сложных проблем, за которую может браться человек (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com) |
one whole man is enough to take care of a wounded one | одного здорового человека достаточно, чтобы заботиться о раненом |
people rushed to help the old man up when he slipped on the ice | люди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику |
politicians should learn to cater for the man in the street | политики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей |
putting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable worker | если забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатом (на это место) |
raise a man to the peerage | пожаловать кому-либо титул пэра |
reel to and fro like a drunken man | шататься как пьяный |
send a man to his doom | послать кого-либо на верную смерть |
she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his will | она продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию |
she fell prey to a man who trafficked in drugs | она стала жертвой одного из торговцев наркотиками |
she gave the man five shillings to plaster the blow | она дала ему пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар |
she gave the man five shillings to plaster the blow | она дала человеку пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар |
she had a great aversion to this man | она питала сильное отвращение к этому мужчине |
she has come to loathe this man | ей этот человек омерзел |
she has managed to land that rich man | она сумела-таки подцепить этого богача |
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps | она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас |
she saw now her little nurseling grown to be a brilliant man and king | она видела теперь, что её маленький воспитанник вырос и стал выдающимся человеком и королём (T. Carlyle) |
she was married to a man who went mad | она была замужем за человеком, который сошёл с ума |
show this gentle man how to get there | покажите этому джентльмену, как туда пройти |
stand to the last man | стоять насмерть |
stand to the last man | стоять до последнего человека |
talk man-to-man | поговорить начистоту |
Temple is not a man to our taste | Темпл нам не симпатичен |
that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at him | на пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему |
the bishops were hostile to a man | все епископы были враждебно настроены по отношению к людям |
the bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken | Автобус был наполовину пуст. Несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней |
the captain was the next man to die | следующим умер капитан |
the college gave the man a platform to pursue advanced studies | колледж дал ему хорошую возможность продолжить образование |
the company holds some money out of each man's pay to cover future tax demands | фирма удерживает определённую сумму из зарплат работников, чтобы погасить налоговые выплаты в будущем |
the constituency was polled to the last man | все до последнего человека участвовали в выборах |
the copywriter must be the man who was impelled to call television "the video art" | скорее всего, мысль назвать телевидение "визуальным искусством" впервые пришла в голову какому-нибудь писателю рекламных объявлений |
the court adjudged the dead man's house to his son | суд присудил дом покойного его сыну |
the crew was ordered to man the lifeboats | команде было приказано занять места в шлюпках |
the crew was ordered to man the lifeboats | команде было приказано занять места в шлюпке |
the criminal was able to screw every last penny out of the poor man | преступник умел выманить у бедняка все до последнего пенни |
the crowd backed away to let the wounded man pass through | толпа отступила, чтобы дать дорогу раненому |
the director called in an experienced man to pull the department together | директор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения |
the dying man commended his soul to God | умирающий отдал богу душу |
the dying man commended his soul to God | умирающий вверил свою душу Богу |
the dying man recommended his spirit to God | умирающий отдал Богу душу |
the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire | находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю |
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die | первый же человек, который ступил на территорию противника, был обречён на мгновенную смерть |
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die | первый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смерть |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают |
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accident | автомобильному мастеру пришлось выравнивать помятую в аварии дверь |
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accident | жестянщику пришлось долго выравнивать помятую в аварии дверь |
the hurt man was taken to hospital | пострадавшего доставили в больницу |
the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated | институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без учёных заслуг, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать |
the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated | институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать |
the judge sent the man to prison but let the two boys off | судья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning) |
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен |
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен |
the last man to help you | человек, который меньше всего может вам помочь |
the man answers to the description of the wanted murderer | этот человек совпадает по описанию с разыскиваемым убийцей |
the man began to unfasten the boat | человек начал отвязывать лодку |
the man called Frank turned to look at it | мужчина по имени Фрэнк повернулся, чтобы взглянуть на это |
the man came to dress the hedge | пришёл человек, чтобы подстричь живую изгородь |
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | наверняка у него билет в оба конца (S. Brett) |
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | этот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett) |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса |
the man is hard to deal with | с этим человеком тяжело иметь дело |
the man is impossible to deal with | с этим человеком невозможно иметь дело |
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours | он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать |
the man nearest to you | ваш ближайший сосед |
the man refused to listen to reason | этот человек был глух к голосу разума |
the man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50 | продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половиной |
the man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50 | продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половиной |
the man was crushed to death by a car | машина задавила человека насмерть |
the man went to prison but the two boys got off | мужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением (with a warning) |
the man went to prison but the two boys got off with a warning | мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением |
the man who is to be good at anything must have early training | человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет |
the man who tried to take me was Martinez | это Мартинес хотел меня убить |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась |
the new man seemed to be a gem | тот новенький, кажется, оказался потрясающей находкой |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old man shuffled to the door in his slippers | старик зашаркал туфлями к двери |
the old man stepped forward and made to strike at him with his stick | старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the police had to shake down every building in the street before they found the man | полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника |
the police have been trying to clear up the mystery of the man's death | полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека |
the police to a man | вся полиция |
the possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildren | умение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукам |
the possibility of man's travelling to the moon | вероятность полёта человека на Луну |
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
the proportion of women to men at my college was about five women to one man | когда я учился в колледже, у нас на одного парня приходилось пять девушек |
the rising power of the secretariat led to the emergence of a new and prominent feature in the party and Soviet landscape-the "apparatus" and the "apparatus-man", the body of obscure and anonymous officials who were the cogs of the party machine | увеличивающееся влияние секретариата привело к появлению нового важного элемента в партии и советской действительности – "аппарата", закрытого и обезличенного органа, состоящего из "работников аппарата" – винтиков партийного механизма |
the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin | неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха |
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
the wounded man gave free vent to his pain | раненый перестал сдерживаться и застонал |
the young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood | по-видимому, юношу угнетали семейные заботы |
the young man seems to be greatly taken with that pretty girl | кажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой |
the youth threatened to close the old man's face in | молодой человек пригрозил, что набьёт старику морду |
their man goes to the people against the Democratic candidate | они выставят на выборах своего человека против кандидата от демократической партии |
there are many defilements in water which are most fatal to man | существует много источников загрязнения в воде, которые очень опасны для человека |
they don't want a man to fret and stew about his work | они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы |
they have arranged for the sick man to be hospitalized | они организовали госпитализацию больного |
they nodded goodnight to the security man | они кивком головы попрощались с охранником |
think carefully before you plight yourself to such a man | подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человеком |
this man is a perfect stranger to me | этого человека я совершенно не знаю |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
to a man | как один (человек) |
to the last man | до последнего человека |
trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому проводником |
trained dog can act as a guide to a blind man | дрессированная собака может служить слепому поводырём |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |
we consider him to be a clever man | мы считаем его умным человеком |
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him out | нам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли |
when a panther takes to man-eating, he is a far more terrible scourge than a tiger | если пантера становится зверем-людоедом, то это бедствие пострашнее, чем тигр-людоед |
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards much | когда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag | когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках |
when the man tried to get into his own house, he found he had been bolted out | когда он попытался войти в свой собственный дом, он понял, что дверь заперли изнутри |
why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in | почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась |
why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her | ай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять её |
wicked man that he was he would not consent to it | хоть и дурной человек он был, он не соглашался на это |
wounded man gave free vent to his pain | раненый перестал сдерживаться и застонал |
you will have to beat the old man into giving you the money | вам придётся заставить старика отдать вам деньги |
you will have to beat the old man into obedience | вам придётся заставить старика вас слушать |