DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing man-to-man | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a gentleman should call down any man who is rude to his wifeнастоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женой
a man refused to be breathalysedчеловек отказался от того, чтобы у него взяли пробу на содержание алкоголя
a man sidled up to me and offered to sell me some jewelsко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллианты
a man unapt to tolerate carelessnessчеловек, не склонный терпеть небрежность
a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in againчеловек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться
a man was employed to chuck out any troublemakersбыл специальный человек, который должен был выгонять дебоширов
a man who deserves to be believedчеловек, который заслуживает всяческого доверия
a man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody assо человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном осле
a man with whom we have yet to come to termsчеловек, к которому нам нужно привыкнуть
a trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому проводником
a trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому поводырём
a wise man will save himself to-day for tomorrowмудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня
according to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of godво многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины
acquisitions of man are not always adequate to the expectationsприобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает
act as a guide to a blind manслужить проводником слепому
act as a guide to a blind manслужить поводырём слепому
all banks are forbidden to trust this man any moreвсем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart onвсе, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee.от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа)
any woman would be lucky to latch on to a man like thatлюбая женщина была бы счастлива заполучить такого мужчину
ask the man in the shop to chop the meat into little bitsпопроси в магазине, чтобы тебе порубили мясо
ask the man in the shop to chop the meat into little bitsпопроси в магазине,чтобы тебе порезали мясо
at last I raked out a worn old coat to give to the man at the doorнаконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога
bind the man to the chairпривязывать человека к стулу
bind the man to the treeпривязывать человека к дереву
come to man's estateдостичь совершеннолетия
come to man's estateвозмужать (стать взрослым)
degrade man to the level of beastsнизводить человека до уровня животных
detached blocks of a glacier that has ceased to flowостатки ледника, прекратившего своё движение
don't speak to the man at the wheelс водителем не разговаривать
don't throw the ball to me, throw it to the man over thereне бросай мяч мне, брось его вон тому человеку
doubt began to creep in as the man kept me talking at the doorу меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом
every year the tax man expects us to fork upкаждый год налоговый инспектор ожидает, что мы будем раскошеливаться
fire apparatus developed from the man-drawn hand pump to the powerful motorized pumperаппарат по пожаротушению прошёл эволюцию от ручной помпы до мощного моторизованного пожарного насоса
grandfather was a very powerful man, and used to bend us to his wishesдед был очень сильная личность, и он всегда старался подчинить нас
he is a man to veer about like a weathercockэтот человек меняет своё мнение подобно флюгеру
he is getting to be a dirty old manу него что ни слово, то мат-перемат
he is not a man to be taken inон стреляный воробей
he is not a man to be taken inего не проведёшь
he is not a man to be taken inего вокруг пальца не обведёшь
he is not a man to be trusted, as I know to my costон не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту
he is not such a man as I expected him to beон не такой человек, как я ожидал
he is not the sort of man I'd like to serve underон не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником
he is not the sort of man I'd like to serve underон не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром
he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, с которым можно не считаться
he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов
he is supposed to be a rich manего считают богатым человеком
he is the very man to do thisон самый подходящий человек, чтобы сделать это
he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку жалкую пятёрку за это дело
he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело
he seemed to be an honest manон производил впечатление честного человека
he spent the evening living up to his reputation as a ladies' manон провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника
he spoke to the man nearest himона заговорил со своим ближайшим соседом
he tried to size up the reaction of the manон попытался прикинуть его реакцию
he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive onон закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на молодого человека
he was very unlike to any other manон очень отличался от других людей
he yelled to the man to call off his dogон крикнул мужчине, чтобы тот отогнал свою собаку
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the manу него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека
her hand is promised – promised to a man whom you may hateеё рука уже обещана – обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите
here everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his assздесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёл
hire a man to take care of the gardenнайми садовника, который будет следить за садом
his action argues him to be a man of low intellectего поступок доказывает, что он недалёкий человек
his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guiltyего семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным
his mind went back to when he was a young manон вспомнил свою молодость
hurt man was taken to hospitalпострадавшего доставили в больницу
I came across a student, mooching drinks, an educated man with no place to sleepя встречал студента, который выклянчивал выпивку, это был образованный человек, не имевший своего угла
I don't want to knock the old man offсовершенно не хочу кончать старика
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things humедва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность
I made frequent pilgrimages to the house of that great manя часто посещал дом этого великого человека
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the mealя хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня
I'd like to get even with the man who attacked my daughterя хотел бы рассчитаться с человеком, который напал на мою дочь
if that man knocks his wife about any more he'll be sent to prisonесли этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядет
if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I canесли богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол
if you want to sell the car, I'm your manесли вы хотите продать машину, я согласен купить
if you want to sell the car, I'm your manесли вы хотите продать машину, я куплю
implications for radiation doses to man after a nuclear accidentвозможности экстраполяции на человека при оценке радиационных доз после ядерной аварии
it gripes me to hear a man cryмне мучительно слышать, как плачет мужчина
it is a shame to see how they have mishandled the old manстыдно смотреть на то, как они обошлись со старым человеком
it is hard to deny that Bob is a good manтрудно отрицать, что Боб хороший парень
it is so stiff that the utmost power of a man is required to spring it even very slightlyон настолько жёсткий, что требуется вся сила человека, чтобы хоть чуть-чуть согнуть его
it is there unfashionable not to be a man of businessтам неприлично не быть бизнесменом
it is unfair of a man to compare his wife with his motherмужчина не имеет права сравнивать свою жену со своей матерью
it is wicked to entice a man from his familyнехорошо переманивать к себе мужчину, у которого есть семья
it proved impossible to arouse the man from his sleepразбудить этого человека было невозможно
it was a performance that could excite the hardest man to pityэто был спектакль, который даже у самого сурового непробиваемого человека мог вызвать чувство жалости
it was crucial to perform an immediate operation on the injured manнемедленная операция была вопросом жизни или смерти для раненого
it's no longer possible to trap a sensible man into marriageтеперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться
Jim had to choke back his anger or he would have hit the manДжим едва удержался от того, чтобы не ударить его
Kerry is the man to beat in the US Democrats' raceКерри является фаворитом предвыборной гонки у демократов
lie had debts enough to swamp any manу него было столько долгов, что это бы разорило любого
man is hard to deal withс этим человеком тяжело иметь дело
man is impossible to deal withс этим человеком невозможно иметь дело
man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutesкажется, что человек является связующим звеном между небесными силами и животными
man unapt to tolerate carelessnessчеловек, не склонный терпеть небрежность
man was crushed to death by a carмашина задавила человека насмерть
man was crushed to death by carмашина задавила человека насмерть
man with whom we have yet to come to termsчеловек, к которому нам нужно привыкнуть
man-to-man weaponоружие рукопашного боя
man-to-man weaponоружие ближнего боя
melanins are a class of biological pigments widely spread in all phila from fungi to manмеланины – это класс биологических пигментов, широко распространённых во всех живых организмах от грибов до человека
neither man nor woman would dare to answer with a plump "No"ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать "нет"
now this face was the ideal man for me to have a deal withдля меня это лицо было идеальным партнёром
one of the nicest problems for a man to solveодна из самых сложных проблем, за которую может браться человек (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com)
one whole man is enough to take care of a wounded oneодного здорового человека достаточно, чтобы заботиться о раненом
people rushed to help the old man up when he slipped on the iceлюди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику
politicians should learn to cater for the man in the streetполитики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей
putting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable workerесли забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатом (на это место)
raise a man to the peerageпожаловать кому-либо титул пэра
reel to and fro like a drunken manшататься как пьяный
send a man to his doomпослать кого-либо на верную смерть
she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his willона продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию
she fell prey to a man who trafficked in drugsона стала жертвой одного из торговцев наркотиками
she gave the man five shillings to plaster the blowона дала ему пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар
she gave the man five shillings to plaster the blowона дала человеку пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар
she had a great aversion to this manона питала сильное отвращение к этому мужчине
she has come to loathe this manей этот человек омерзел
she has managed to land that rich manона сумела-таки подцепить этого богача
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creepsона ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас
she saw now her little nurseling grown to be a brilliant man and kingона видела теперь, что её маленький воспитанник вырос и стал выдающимся человеком и королём (T. Carlyle)
she was married to a man who went madона была замужем за человеком, который сошёл с ума
show this gentle man how to get thereпокажите этому джентльмену, как туда пройти
stand to the last manстоять насмерть
stand to the last manстоять до последнего человека
talk man-to-manпоговорить начистоту
Temple is not a man to our tasteТемпл нам не симпатичен
that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at himна пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему
the bishops were hostile to a manвсе епископы были враждебно настроены по отношению к людям
the bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was takenАвтобус был наполовину пуст. Несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней
the captain was the next man to dieследующим умер капитан
the college gave the man a platform to pursue advanced studiesколледж дал ему хорошую возможность продолжить образование
the company holds some money out of each man's pay to cover future tax demandsфирма удерживает определённую сумму из зарплат работников, чтобы погасить налоговые выплаты в будущем
the constituency was polled to the last manвсе до последнего человека участвовали в выборах
the copywriter must be the man who was impelled to call television "the video art"скорее всего, мысль назвать телевидение "визуальным искусством" впервые пришла в голову какому-нибудь писателю рекламных объявлений
the court adjudged the dead man's house to his sonсуд присудил дом покойного его сыну
the crew was ordered to man the lifeboatsкоманде было приказано занять места в шлюпках
the crew was ordered to man the lifeboatsкоманде было приказано занять места в шлюпке
the criminal was able to screw every last penny out of the poor manпреступник умел выманить у бедняка все до последнего пенни
the crowd backed away to let the wounded man pass throughтолпа отступила, чтобы дать дорогу раненому
the director called in an experienced man to pull the department togetherдиректор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения
the dying man commended his soul to Godумирающий отдал богу душу
the dying man commended his soul to Godумирающий вверил свою душу Богу
the dying man recommended his spirit to Godумирающий отдал Богу душу
the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empireнаходящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to dieпервый же человек, который ступил на территорию противника, был обречён на мгновенную смерть
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to dieпервый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смерть
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglectedпервое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglectedпервое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accidentавтомобильному мастеру пришлось выравнивать помятую в аварии дверь
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accidentжестянщику пришлось долго выравнивать помятую в аварии дверь
the hurt man was taken to hospitalпострадавшего доставили в больницу
the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstratedинститут просто поверил в меня, уже немолодого человека без учёных заслуг, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать
the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstratedинститут просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать
the judge sent the man to prison but let the two boys offсудья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning)
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен
the last man to help youчеловек, который меньше всего может вам помочь
the man answers to the description of the wanted murdererэтот человек совпадает по описанию с разыскиваемым убийцей
the man began to unfasten the boatчеловек начал отвязывать лодку
the man called Frank turned to look at itмужчина по имени Фрэнк повернулся, чтобы взглянуть на это
the man came to dress the hedgeпришёл человек, чтобы подстричь живую изгородь
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnнаверняка у него билет в оба конца (S. Brett)
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnэтот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett)
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
the man is hard to deal withс этим человеком тяжело иметь дело
the man is impossible to deal withс этим человеком невозможно иметь дело
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighboursон вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать
the man nearest to youваш ближайший сосед
the man refused to listen to reasonэтот человек был глух к голосу разума
the man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половиной
the man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половиной
the man was crushed to death by a carмашина задавила человека насмерть
the man went to prison but the two boys got offмужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением (with a warning)
the man went to prison but the two boys got off with a warningмужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением
the man who is to be good at anything must have early trainingчеловек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет
the man who tried to take me was Martinezэто Мартинес хотел меня убить
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась
the new man seemed to be a gemтот новенький, кажется, оказался потрясающей находкой
the new owners put a man in to look after the building at nightновые хозяева наняли человека сторожить здание ночью
the new owners put a man in to look after the building at nightновые хозяева поставили человека сторожить здание ночью
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
the old man shuffled to the door in his slippersстарик зашаркал туфлями к двери
the old man stepped forward and made to strike at him with his stickстарик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой
the old man was employed to see the children across the busy streetпожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением
the old man was employed to see the children across the busy streetпожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением
the police had to shake down every building in the street before they found the manполиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника
the police have been trying to clear up the mystery of the man's deathполиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека
the police to a manвся полиция
the possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildrenумение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукам
the possibility of man's travelling to the moonвероятность полёта человека на Луну
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your foodкомплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде
the proportion of women to men at my college was about five women to one manкогда я учился в колледже, у нас на одного парня приходилось пять девушек
the rising power of the secretariat led to the emergence of a new and prominent feature in the party and Soviet landscape-the "apparatus" and the "apparatus-man", the body of obscure and anonymous officials who were the cogs of the party machineувеличивающееся влияние секретариата привело к появлению нового важного элемента в партии и советской действительности – "аппарата", закрытого и обезличенного органа, состоящего из "работников аппарата" – винтиков партийного механизма
the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sinнеспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
the wounded man gave free vent to his painраненый перестал сдерживаться и застонал
the young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhoodпо-видимому, юношу угнетали семейные заботы
the young man seems to be greatly taken with that pretty girlкажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой
the youth threatened to close the old man's face inмолодой человек пригрозил, что набьёт старику морду
their man goes to the people against the Democratic candidateони выставят на выборах своего человека против кандидата от демократической партии
there are many defilements in water which are most fatal to manсуществует много источников загрязнения в воде, которые очень опасны для человека
they don't want a man to fret and stew about his workони не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы
they have arranged for the sick man to be hospitalizedони организовали госпитализацию больного
they nodded goodnight to the security manони кивком головы попрощались с охранником
think carefully before you plight yourself to such a manподумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человеком
this man is a perfect stranger to meэтого человека я совершенно не знаю
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
to a manкак один (человек)
to the last manдо последнего человека
trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому проводником
trained dog can act as a guide to a blind manдрессированная собака может служить слепому поводырём
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his moneyОбычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги
we consider him to be a clever manмы считаем его умным человеком
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him outнам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли
when a panther takes to man-eating, he is a far more terrible scourge than a tigerесли пантера становится зверем-людоедом, то это бедствие пострашнее, чем тигр-людоед
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards muchкогда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flagкогда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках
when the man tried to get into his own house, he found he had been bolted outкогда он попытался войти в свой собственный дом, он понял, что дверь заперли изнутри
why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved inпочему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась
why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have herай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять её
wicked man that he was he would not consent to itхоть и дурной человек он был, он не соглашался на это
wounded man gave free vent to his painраненый перестал сдерживаться и застонал
you will have to beat the old man into giving you the moneyвам придётся заставить старика отдать вам деньги
you will have to beat the old man into obedienceвам придётся заставить старика вас слушать