Subject | English | Russian |
Makarov. | a gentleman should call down any man who is rude to his wife | настоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женой |
gen. | a man should not be struck when he is down | лежачего не бьют |
gen. | a man shouldn't be struck when he is down | лежачего не бьют |
Makarov. | a man who has outgrown the swagger and affectations of boyhood, and settled down into a respectable member of society | человек, освободившийся от ребяческой развязности и манерности и ставший респектабельным членом общества |
gen. | a young man who has steadied down | остепенившийся молодой человек |
gen. | as fast as one man was shot down he was succeeded by another | как только падал один боец, на его место тотчас же становился другой |
gen. | as fast as one man was shot down he was succeeded by another | как только падал один боец, на его место тотчас же вставал другой |
Makarov. | as the man had rough hands, I set him down for a farm worker | поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермера |
gen. | beat a man down in price | заставить кого-либо уступить в цене |
gen. | beat a man down in price | добиться скидки |
mil., artil., slang | bob-down man | наблюдатель за воздухом |
gen. | come down on a man for his carelessness | отчитать человека за небрежность (on the children for breaking the window, on the children for talking in class, etc.., и т.д.) |
proverb | don't hit a man when he's down | лежачего не бьют |
gen. | don't kick a man when he is down | лежачего не бьют |
proverb | don't kick a man when he's down | лежачего не бьют |
gen. | don't strike a man when he is down | лежачего не бьют |
proverb | don't strike a man when he is down | не добивай поверженного |
proverb | don't strike a man when he's down | лежачего не бьют |
gen. | down to the last man | все до одного |
Makarov. | down-the-line union man | твёрдый сторонник профсоюзной линии |
Makarov. | down-the-line union man | последовательный борец за интересы профсоюза |
mil., lingo | first man down | разбившийся (MichaelBurov) |
mil., lingo | first man down | разбившийся парашютист (MichaelBurov) |
gen. | St John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends | нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих |
Makarov. | having a baby often settles a young man and woman down | появление ребёнка очень часто заставляет молодых мужчин и женщин остепениться |
gen. | he cut down the running man with a powerful backhand | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь |
gen. | he cut down the running man with a powerful backhanded | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь |
Makarov. | he cut down the running man with a powerful backhanded blow | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь |
gen. | hit a man when he is down | бить лежачего |
gen. | hit a man when he's down | бить лежачего (тж. перен.) |
Makarov. | hit a man when he's down | бить лежачего |
Makarov. | hit a man who is down | бить лежачего |
gen. | hold a man down | держать человека в подчинении |
gen. | hold down a man | держать человека в подчинении |
Makarov. | if you marry that man, he'll drag you down | если ты выйдешь за него, он тебя погубит |
Makarov. | kick a man when he is down | бить лежачего |
slang | man, don't you ever burn me down like that again | слушай, ты кончай меня так больше унижать (Andrey Truhachev) |
idiom. | man down | у нас потеря (потери (все-таки, это не толковый словарь :) UncleDozer) |
police | Man Down | сообщение о внезапной неработоспособности (военнослужащего, полицейского и т.п. во время несения службы Godzilla) |
police | man down | у нас потеря (потери; все-таки, это не толковый словарь :) UncleDozer) |
hockey. | man-down situation | игра в численном меньшинстве (VLZ_58) |
Makarov. | motorist ran down a man on a bicycle | автомобилист сбил велосипедиста |
idiom. | never hit a man when he is down | лежачего не бьют |
proverb | never hit a man when he's down | лежачего не бьют |
proverb | never kick a man when he's down | лежачего не бьют |
gen. | never strike a man when he is down | лежачего не бьют |
proverb | never strike a man when he's down | лежачего не бьют |
footb. | one man down | вдесятером (aldrignedigen) |
footb. | one man down | в меньшинстве (When a player is shown the red card, he leaves the pitch and is unable to play for remainder of that particular match and no player can be brought in to replace him, so invariably his team remains one man down till the end of the match. aldrignedigen) |
wood. | roll down-man | рабочий-подкатчик брёвен при погрузке |
gen. | strike a man when he is down | бить лежачего |
chess.term. | swoop down at a man | напасть на фигуру |
chess.term. | swoop down at a man | напасть на пешку |
gen. | that man is always running me down | этот человек всегда говорит обо мне с пренебрежением |
Makarov. | that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот журналист всегда пишет разгромные рецензии на её концерты, а публика её любит |
gen. | that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот критик из газеты всегда пишет разгромные рецензии на её спектакли концерты, между тем многие люди с удовольствием ходят на них |
Makarov. | the banding of man with man keeps down felonious action | когда люди объединяются, преступность падает |
lit. | The bartender, a young man with a Vandyke beard and a buttoned-down shirt, sat by the cash register reading the New York Daily News. | Бармен, молодой человек с клиновидной бородкой в застёгнутой на все пуговицы рубашке, сидел за кассой и читал "Нью-Йорк дейли ньюс". (P. Benchley) |
Makarov. | the dog cowered down when the man threatened him with a whip | собака поджала хвост и прижалась к земле, когда ей пригрозили хлыстом |
Makarov. | the man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50 | продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половиной |
Makarov. | the man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50 | продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половиной |
Makarov. | the motorist ran down a man on a bicycle | автомобилист сбил велосипедиста |
gen. | the old man fell down on the ice and couldn't get up | старик упал на льду и никак не мог встать на ноги |
Makarov. | the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестнице |
Makarov. | the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестницам |
Makarov. | the police had to shake down every building in the street before they found the man | полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника |
Makarov. | the responsibility for his family bears down upon a young man | ответственность за семью угнетает этого юношу |
gen. | the secretary is proposing to stand down in favour of a younger man | секретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику |
Makarov. | the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
Makarov. | the young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood | по-видимому, юношу угнетали семейные заботы |
gen. | you can't keep a good man down | способный человек всегда пробьётся |
gen. | you can't keep a good man down! | c ним сладу нет! |
Makarov. | you get the biggest man down, and I'll fight the other two | ты валишь самого здорового, а я беру на себя двух остальных |
gen. | you mustn't kick a man when he's down | не бей лежачего (Anglophile) |