English | Russian |
a rod will make one smart | розга даст себя знать |
a starchy diet tends to make one fat | пища, содержащая крахмал, способствует полноте |
add one more egg and make it a round dozen | прибавь ещё одно яйцо и получится дюжина |
add one more egg and make it a round dozen | прибавь ещё одно яйцо и будет дюжина |
as one make his bed, so he must lie on it | какую кашу приготовишь, ту и есть будешь |
as one make his bed, so he must lie on it | что посеешь, то и пожнёшь |
as one make his bed, so he must lie on it | сам кашу заварил - сам и расхлёбывай |
as one make his bed, so he must lie on it | как постелешь, так и поспишь |
as one make his bed, so he will sleep | что посеешь, то и пожнёшь |
as one make his bed, so he will sleep | сам кашу заварил - сам и расхлёбывай |
as one make his bed, so he will sleep | какую кашу приготовишь, ту и есть будешь |
as one make his bed, so he will sleep | как постелешь, так и поспишь |
being in a hurry one can make people laugh | поспешишь - людей насмешишь |
can you make room for one more man? | найдётся место ещё для одного человека? |
dress that makes one look slender | платье, которое худит |
gossip that makes one sick | тошнотворные сплетни |
he is one that cannot make a good leg | он из тех, кто не умеет продемонстрировать своё почтение должным образом |
he needs some one to make up his mind for him | ему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него |
his one aim in life is to make money | его единственная цель – деньги |
if you are for a game at billiards I am willing to make one | если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих |
it is enough to make one cry | до слёз обидно |
it is enough to make one sick | от этого тошнит |
it is enough to make one weep | этого достаточно, чтобы расплакаться |
it makes one appreciate one's own country | после этого больше ценишь свою страну |
it makes one ashamed to lag behind | стыдно отставать |
it makes one laugh | смешно |
it makes one sick to hear | уши вянут |
it makes one sick to listen | уши вянут |
it makes one wonder | возникает вопрос |
itching makes one want to scratch | зуд вызывает желание почесаться |
make a hackney of one | распоряжаться (кем-л.) |
make a hackney of one | эксплуатировать (кого-л.) |
make a provision for one | снабжать кого-л. нужным |
make a stranger of one | относиться к кому-л. как к незнакомому |
make a thousand and one excuses | рассыпаться в извинениях (Anglophile) |
make after one | следовать за (кем-л.) |
make after one | преследовать (кого-л.) |
make after one | идти за (кем-л.) |
make an end of one | убить (кого-л.) |
make an end of one | доконать (кого-л.) |
make an owl of one | издеваться над (кем-л.) |
make an owl of one | смеяться над (кем-л.) |
make an owlet of one | издеваться над (кем-л.) |
make an owlet of one | смеяться над (кем-л.) |
make fish of one and flesh of another | относиться к людям неровно |
make fish of one and flesh of another | относиться к людям пристрастно |
make fish of one and flesh of another | быть лицеприятным |
make fish of one and foul of another | относиться к людям неодинаково |
make fish of one and fowl of another | относиться к людям пристрастно |
make it fast with one more thing | быстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk) |
make it up as one goes | сочинять на ходу (Anglophile) |
make it up as one goes along | импровизировать (VLZ_58) |
make much of one | ставить кого-л. высоко во мнении |
make much of one | дорожить (кем-л.) |
make much of one | уважать |
make much of one | баловать (кого-л.) |
make much of one | ухаживать за (кем-л.) |
make one | связывать (Taras) |
make one | обогатить (кого-л.) |
make one | сплачивать (Taras) |
make one | консолидировать (Taras) |
make one | объединять (We are invincible and we have no fear because the truth makes us one Taras) |
make one a cat's-paw | заставить кого-л. за себя работать |
make one a cat's-paw | чужими руками жар загребать |
make one an april fool | обманывать |
make one another's acquaintance | познакомиться (друг с другом Игорь Primo) |
make one believe | уверить (кого-л.) |
make one capot | не дать ни одной взятки |
make one cry | слезить |
make one feel like new | снять усталость (Artjaazz) |
make one kiss the rod | заставить наказанного просить прощения |
make one lose a liking for | отбить желание (к Супру) |
make one lose a liking for | отучить (от Супру) |
make one lose a liking for | отбить охоту (к Супру) |
make one lose a taste for | отбить желание (к Супру) |
make one lose a taste for | отучить (от Супру) |
make one lose a taste for | отбить охоту (к Супру) |
make one lose their train of thought | сбивать с мысли (SirReal) |
make one lose their train of thought | сбить с мысли (gtan) |
make one of | быть одним из |
make one of | составлять часть (чего-л.) |
make one of | принадлежать к какому-нибудь обществу |
make one of | быть участником |
make one of | быть в числе |
make one of | быть членом |
make one of | стать одним из |
make one-off commitments | раздавать поручения (источник – vesti.ru dimock) |
make one one's own | расположить к себе |
make one one's own | склонить кого-л. на свою сторону |
make one pay through the nose | содрать с чего-л. втридорога |
make one pay through the nose | содрать с кого-л. втридорога |
make one/something stand out | выделять (dzingu) |
make one sport | потешать (кого-л.) |
make one sport | смешить (кого-л.) |
make one sport | забавлять (кого-л.) |
make one squeak | заставить кого-л. сознаться в (чём-л.) |
make one squeak | заставить кого-л. говорить |
make one think | наводить на размышления (Anglophile) |
make one tight | охмелеть от чего-либо (что-либо-подлежащее в данном случае lulic) |
make ones way | пробираться |
make ones way in life | выйти в люди |
make sure one rots in prison | сгноить (4uzhoj) |
make twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling odd | на двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллинг |
make up in diligence what one lacks in natural gifts | восполнять недостаток таланта прилежанием |
make up ones mind | принять решение (udacha20051) |
make someone work beyond one's strength | заставлять работать кого-либо до бесчувствия |
make someone work beyond one's strength | заставлять работать кого-либо до упадка сил |
make someone work beyond one's strength | заставлять работать кого-либо до изнеможения |
make someone work beyond one's strength | заставлять кого-либо изнурительно работать |
make your one and only | сделать своей единственной (Alex_Odeychuk) |
something makes one restless | не даёт покоя (lulic) |
manage to make one’s way out by scraping | выскрестись (pf of выскребаться) |
nine tailors make one man | из девяти хилых не сделаешь и одного здорового |
no one can make you feel inferior without your consent | без твоего согласия тебя не унизят |
one actress does not make a play | одна актриса не делает спектакля |
one and two make three | один и два – три |
one and two make three | один плюс два – три |
one can take the horse to the water, but he can't make it drink | нельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли |
one cannot make a silk purse out of a sow's ear | кашу из топора не сваришь |
one cannot make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
one can't make a silk purse out of a sow's ear | кашу из топора не сваришь |
one can't make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
one can't make sense of | не мочь понять (LadaP) |
one fool makes many | дурной пример заразителен (Anglophile) |
one fool makes many | дураку всегда компания найдётся |
one good verse doesn't make a poet | одно хорошее стихотворение ещё не даёт права называться поэтом |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one of the constituent entities which make up the Russian Federation | субъект РФ (tfennell) |
one soldier can make a battle | и один в поле воин (букв. и перен. Рина Грант) |
one step above the sublime makes the ridiculous | от великого до смешного – один шаг |
one swallow does not make a summer | одна ласточка ещё не делает весны |
one who makes communion bread | просвирник |
one who makes fur slippers | котовщик |
one who makes heels | каблучник |
one who makes slippers | чувячник |
one who makes vehicle springs | рессорщик |
one who makes up a train | составитель поездов |
60 seconds make one minute | в минуте 60 секунд |
some scholars make Homer come from one city, others from another | учёные спорят о месте рождения Гомера |
that is enough to make one mad | этого достаточно, чтобы свести с ума |
that makes one laugh | это заставляет смеяться |
that makes one laugh | это смешит |
twelve inches make one foot | в одном футе двенадцать дюймов |
twice one makes two | два раза по одному составляет два |
we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everything | у нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё |
what is one to make of this? | как же это понимать? (raf) |
when he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not me | когда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучивать (Alex_Odeychuk) |
will you make one of the party? | не составишь ли ты нам компанию? |
will you make one of the party? | не присоединитесь ли вы к нам? |
will you make one of the party? | не составите ли вы нам компанию? |