DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make mincemeat of | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.make mincemeat ofразгромить (противника)
gen.make mincemeat ofуничтожить
Makarov.make mincemeat ofсделать фарш из (someone); т. е. избить; кого-либо)
proverbmake mincemeat ofстереть в порошок (кого; someone)
rudemake mincemeat ofв труху уебенить (Супру)
Makarov.make mincemeat ofстереть в порошок (someone – кого-либо)
gen.make mincemeat ofпревратить в котлету
gen.make mincemeat ofуничтожить (противника)
gen.make mincemeat ofзарезать без ножа
Игорь Мигmake mincemeat ofизрубить на куски (someone); = рассечь на мелкие части /// Кавалеристы изрубили сторожевой отряд)
gen.make mincemeat ofпорвать, как Тузик грелку (someone Anglophile)
inf.make mincemeat ofсделать отбивную (someone Andrey Truhachev)
Gruzovik, fig.make mincemeat ofпревращать в котлету
proverbmake mincemeat ofоставить мокрое место (someone); от кого-либо)
idiom.make mincemeat ofсделать отбивную котлету (someone Andrey Truhachev)
proverbmake mincemeat ofсделать отбивную из (someone – кого-либо)
slangmake mincemeat ofотметелить (someone VLZ_58)
Gruzovik, fig.make mincemeat ofзарезать без ножа
inf.make mincemeat ofсделать отбивную из (someone Andrey Truhachev)
Игорь Мигmake mincemeat ofизбить до полусмерти (someone)
Игорь Мигmake mincemeat ofсделать котлету из (someone – кого-либо)
gen.make mincemeat ofстереть в порошок
gen.make mincemeat ofразбить (противника)
Makarov.make mincemeat ofоставить мокрое место от (someone – кого-либо)
gen.make mincemeat ofоставить мокрое место (от кого-либо)
Игорь Мигmake mincemeat out ofразнести в клочья (someone – кого-либо) "Кто подымал нас, братцы, на Годунова? Где он, вор собака? Да мы его на клочья разнесём!" /А. К. Толстой. Смерть Иоанна Грозного/)
Игорь Мигmake mincemeat out ofизбить до полусмерти (someone – кого-либо) /)
idiom.make mincemeat out ofсвернуть в бараний рог (george serebryakov)
slangmake mincemeat out ofуничтожить (кого-либо Interex)
gen.make mincemeat out ofскрутить в бараний рог (someone Tanya Gesse)
gen.make mincemeat out ofполностью уничтожить / разрушить / изничтожить (someone); что-либо; "И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено". \ Матфей, гл. 24, ст. 1–2 /)
Игорь Мигmake mincemeat out ofне оставить от кого-либо/чего-либо камня на камне (someone)
chess.term.make mincemeat out of the opponentразгромить соперника в пух и прах