DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make mincemeat | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.make mincemeat of someoneсделать отбивную (Andrey Truhachev)
fig., inf.make mincemeatпревратить в котлету (of)
idiom.make mincemeat of someoneсделать отбивную котлету (Andrey Truhachev)
fig., inf.make mincemeatпревращать в котлету (of)
inf.make mincemeat of someoneсделать отбивную из (Andrey Truhachev)
gen.make mincemeat ofразгромить (противника)
gen.make mincemeat ofуничтожить
Makarov.make mincemeat ofсделать фарш из (someone); т. е. избить; кого-либо)
proverbmake mincemeat ofстереть в порошок (кого; someone)
rudemake mincemeat ofв труху уебенить (Супру)
Makarov.make mincemeat ofстереть в порошок (someone – кого-либо)
gen.make mincemeat ofпревратить в котлету
gen.make mincemeat ofуничтожить (противника)
gen.make mincemeat ofзарезать без ножа
Игорь Мигmake mincemeat ofизрубить на куски (someone); = рассечь на мелкие части /// Кавалеристы изрубили сторожевой отряд)
Gruzovik, fig.make mincemeat ofпревращать в котлету
proverbmake mincemeat ofоставить мокрое место (someone); от кого-либо)
idiom.make mincemeat ofсделать отбивную котлету (someone Andrey Truhachev)
slangmake mincemeat ofотметелить (someone VLZ_58)
proverbmake mincemeat ofсделать отбивную из (someone – кого-либо)
Gruzovik, fig.make mincemeat ofзарезать без ножа
inf.make mincemeat ofсделать отбивную (someone Andrey Truhachev)
inf.make mincemeat ofсделать отбивную из (someone Andrey Truhachev)
gen.make mincemeat ofпорвать, как Тузик грелку (someone Anglophile)
Игорь Мигmake mincemeat ofизбить до полусмерти (someone)
Игорь Мигmake mincemeat ofсделать котлету из (someone – кого-либо)
gen.make mincemeat ofстереть в порошок
gen.make mincemeat ofразбить (противника)
Makarov.make mincemeat ofоставить мокрое место от (someone – кого-либо)
gen.make mincemeat ofоставить мокрое место (от кого-либо)
Игорь Мигmake mincemeat out ofразнести в клочья (someone – кого-либо) "Кто подымал нас, братцы, на Годунова? Где он, вор собака? Да мы его на клочья разнесём!" /А. К. Толстой. Смерть Иоанна Грозного/)
idiom.make mincemeat out ofсвернуть в бараний рог (george serebryakov)
Игорь Мигmake mincemeat out ofизбить до полусмерти (someone – кого-либо) /)
slangmake mincemeat out ofуничтожить (кого-либо Interex)
gen.make mincemeat out ofскрутить в бараний рог (someone Tanya Gesse)
gen.make mincemeat out ofполностью уничтожить / разрушить / изничтожить (someone); что-либо; "И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено". \ Матфей, гл. 24, ст. 1–2 /)
Игорь Мигmake mincemeat out ofне оставить от кого-либо/чего-либо камня на камне (someone)
chess.term.make mincemeat out of the opponentразгромить соперника в пух и прах