DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.add one more egg and make it a round dozenприбавь ещё одно яйцо и получится дюжина
gen.add one more egg and make it a round dozenприбавь ещё одно яйцо и будет дюжина
gen.All right, just make it briefдавай, только покороче
gen.all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
proverbanything to make it tougher!час от часу не легче (used (as an exclamation showing one's surprise and disappointment) to mean: so, more troubles!)
Makarov.as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look goodесли мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер
gen.bring me a cup of black coffee and make it good and strongпринесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче
gen.but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
rhetor.can I make it any more obvious?что может быть очевиднее? (Alex_Odeychuk)
rhetor.can I make it any more obvious?что может быть ещё очевиднее? (Alex_Odeychuk)
rhetor.can I make it any more obvious?что может быть более очевидным? (Alex_Odeychuk)
gen.can you come at six? — make it half pastвы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого
traf.cannot make it up the hillзастрять на подъёме (из-за гололёда, снега: A layer of ice has made for tricky going across the city Friday morning. You’re better off walking on Main Street than waiting for a bus. Buses can’t make it up the hill from Terminal Avenue to Broadway. • Автобусы улетали в отбойники, троллейбусы застревали на подъемах, водители возмущенно рассказывали, кто, сколько и где стоял на превратившейся в стекло дороге. (sevastopol.su/) ART Vancouver)
inf.can't make it outне понимать (чего-либо)
cliche.can't make it upнарочно не придумаешь (Can't make it up. A cop pulled over a driver today on West Broadway at Cambie. This guy had an iPad and a cell phone attached with a piece of string to his steering wheel, he was wearing headphones and listening to music while driving his Lexus, the headphones were plugged into the phone, and he didn't even have his driver's licence! I think they should put him in jail. (Twitter) ART Vancouver)
gen.cars trams, buses, etc. make it easier to get aboutмашины и т.д. облегчают передвижение
Makarov.chunk the fire, Charles, and see if you cannot make it burn betterподбрось дров в огонь, Чарльз, и постарайся, чтобы он разгорелся
progr.configuration metadata to make it all workконфигурационные метаданные, обеспечивающие взаимную работу (ssn)
Makarov.dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worseгрязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хуже
gen.did you make it with that girl we met?ты спал с девушкой, которую мы встретили?
Makarov.don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and naturalне слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными
gen.don't make it too hot!не преувеличивай!
gen.don't make it too hot!не загибай!
Makarov.don't pick at a sore place, you will only make it worseне тереби больное место, будет хуже
Makarov.don't worry, he will go and make it up presentlyне волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит
progr.external configuration metadata to make it all workвнешние конфигурационные метаданные, обеспечивающие взаимную работу (ssn)
gen.fail to make it intoне пройти в (whose liberal party failed to make it into the Duma, or Russian parliament. TG Alexander Demidov)
gen.finally make it toдобрести
gen.give me a cup of coffee and make it fastдайте мне чашку кофе, да поскорей
amer.gonna have a blast, make it last foreverмы оттянемся по полной, и это будет длиться без перерыва (Alex_Odeychuk)
gen.he can't make it outон никак не возьмёт в толк
Makarov.he didn't make it as a scholarкак учёный он не состоялся
Makarov.he is going to make it publicон собирается придать это гласности
Makarov.he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to drawон спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать
gen.he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to drawон спилил ствол своего пистолета на дюйм чтобы его было легче выхватывать
inf.he who failed to make it, failed to beat the rest to itкто не успел, тот опоздал (VLZ_58)
Makarov.he will make it worth your whileон не останется в долгу
austral., slanghe'll make it all right with his missusон успокоит свою жену
gen.he'll make it through collegeон закончит колледж
gen.he'll make it through collegeему удастся окончить колледж
gen.he's lost much time, the firm will make it up to himон потратил много времени, фирма ему это компенсирует
Makarov.his pipe requiring to be prodded to make it drawего трубку необходимо прочистить, чтобы она хорошо "тянула"
gen.how can we make it up to them for what they have suffered?как мы сможем вознаградить их за их страдания?
cliche.I can't make it outя этого не понимаю
gen.I can't make it outУма не приложу, в чём тут дело (ART Vancouver)
Makarov.I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smoothне люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие
gen.I don't think this old car will make it to the top of the hillпо-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холма
Makarov.I make it a principle never to lend moneyя взял за правило никому не давать взаймы
gen.I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
gen.I make it five milesпо-моему, пять миль
gen.I make it half past fourпо-моему, половина пятого
gen.I make it half past fourна моих часах половина пятого
gen.I shall make it for three o'clockя условлюсь на 3 часа
gen.I shall make it for three o'clockя договорюсь на 3 часа
gen.I shall make it hot for him!я ему задам!
gen.I shall make it hot for him!причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для (кого-либо)
Makarov.I shall make it my duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
gen.I shall make it my duty a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
gen.I shall make it tomorrowя договорюсь на завтра
rhetor.I want to make it perfectly clear thatхочу чётко заявить со всей ответственностью, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.I want to make it perfectly clear thatхочу чётко и однозначно заявить, что (Alex_Odeychuk)
gen.I wanted to make it as a writerмне хотелось добиться успеха на писательском поприще
gen.I will make it doя обойдусь (этим)
gen.I'd like to make it clear thatя хотел бы внести ясность
gen.if you help me with this job I'll make it worth your whileесли вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладе
gen.if you help me with this job I'll make it worth your whileесли вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусь
idiom.I'll make it hot for youя тебе покажу кузькину мать (Voledemar)
polit.I'll make it hot for youя вам покажу кузькину мать (bigmaxus)
austral., slangI'll make it under my own steamя сделаю это сам
gen.I'll make it up to youя заглажу свою вину (Franka_LV)
gen.I'll make it up to youс меня причитается (за оказанную услугу raveena2)
gen.I'll make it up to you by giving you Saturday offя освобожу тебе субботу, и мы будем квиты
idiom.I'll make it worth your whileза мной не заржавеет (oliversorge)
Makarov.I'll make it worth your whileвы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошу
gen.I'm going to make it worth your whileвы не пожалеете, если согласитесь (выполнить просьбу)
Gruzovikin order to make it an even figureдля ровного счёта
Makarov.in the vicinity of the enemy or when weather conditions make it necessary we submergeв случае близости врага или если этого требуют погодные условия, мы совершаем погружение
gen.it doesn't make it any betterот этого мне лучше не становится (linton)
gen.it doesn't make it any betterот этого твой поступок лучше не становится (linton)
gen.it doesn't make it any betterлучше от этого не становится (linton)
math.it is desirable to present this subject in a simple manner so as to make it easily available to everybodyс тем, чтобы
Makarov.it shall go hard but I will make it afford them entertainmentдела были бы плохи, если бы я не разрешил им поразвлечься
gen.just make it stopпопробуй останови (lop20)
gen.just make it stopпопробуй догони (lop20)
Makarov.lard the chicken with pig fat to make it tastyнашпигуй цыплёнка свиным салом, так вкуснее
gen.let me make it clear thatпозвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo)
gen.let me make it clear thatдавайте я вам объясню, что (Johnny Bravo)
gen.let me make it clear thatпозвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo)
gen.let me make it clear thatхотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo)
gen.let me make it clear thatвам должно быть ясно, что (Johnny Bravo)
gen.let me make it clear thatпозвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo)
gen.let me make it clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
gen.let me make it clear thatхочу прояснить, что (Johnny Bravo)
ironic.let me make it real simpleобъясню проще (Technical)
gen.let us make it upдавайте помиримся
gen.let us make it upдавайте забудем это
Makarov.let's make it up and be friendsдавайте помиримся
gen.Let's not make it personalне будем переходить на личности
gen.make it a conditionпоставить условием
gen.make it a conditionставить условием (чтобы; that Franka_LV)
gen.make it a condition thatставить условием, что
gen.make it a condition thatставить условием, что
gen.make it a pleasureс любовью заниматься (чем-л.)
gen.make it a pleasureнаходить удовольствие в
gen.make it a pleasureохотно заниматься (чем-л.)
gen.make it a pointпоставить себе законом
gen.make it a pointпоставить себе обязанностью
gen.make it a pointподчеркнуть (в переносном смысле dreamjam)
gen.make it a pointставить целью (Irina Verbitskaya)
gen.make it a point of virtueвозводить что-либо в добродетель
gen.make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
gen.make it a point to rememberзапоминать
amer.make it a policyпринять за правило (Taras)
amer.make it a policyбрать за правило (I make it a policy not to engage in anything with hearts and thumbs-up underneath (a post, video etc. Taras)
gen.make it a positive experienceдля того, чтобы всё прошло хорошо
Игорь Мигmake it a priority toвозвести в принцип
Игорь Мигmake it a priority toвозводить в принцип
Игорь Мигmake it a priority toсчитать принципиально важным
gen.make it a routineприучайте себя (к; to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприобретите привычку (to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineвозьмите в привычку (to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприучитесь (to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприучить себя (к; to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineвзять в привычку (to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineпривыкнуть (к; to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineпривыкать (к; to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприучаться (to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприучиться (что-либо делать; to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineнаработать привычку (to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприобрести привычку (to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприучать себя (к; to do Andrey Truhachev)
gen.make it a routine to do somethingприучайтесь (Andrey Truhachev)
gen.make it a routine to do somethingпривыкайте (Andrey Truhachev)
gen.make it a routine to do somethingпривыкните (Andrey Truhachev)
gen.make it a routineприучите себя (к; to do Andrey Truhachev)
gen.make it a ruleбрать за правило
gen.make it a ruleвзять себе за правило (+ inf., to)
gen.make it a ruleвзять что-л. за правило
gen.make it a ruleпринимать что-либо за правило (В.И.Макаров)
gen.make it a ruleвзять себе за правило (bookworm)
gen.make it a ruleвзять за правило
Makarov.make it a ruleставить за правило
Makarov.make it a ruleпринять за правило
gen.make it a rule to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
gen.make it a viable entityсанировать (Lavrov)
gen.make it about oneselfделать что-то, думая только о себе (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
gen.make it about oneselfэгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
Игорь Мигmake it abundantly clear thatдать ясно понять
austral., slangmake it all right withдавать взятку
gen.make it all straightуладить (что-л.)
Игорь Мигmake it all the way toвыйти на
Игорь Мигmake it all the way toдотягивать до
Игорь Мигmake it all the way toпроделать весь путь до
Игорь Мигmake it all the way toвыходить на
gen.make it alrightисправить положение (VLZ_58)
gen.make it an even figureдля ровного счета
gen.make it an offenceпредусматривать уголовную ответственность (Section 14 of the Surveillance Devices Act 2007 (NSW) makes it an offence to communicate and publish information from the use of a data surveillance device. 4uzhoj)
gen.make it an offence forустановить уголовную ответственность за (Himera)
gen.make it appropriateделать возможным говорить о... (to speak about Johnny Bravo)
gen.make it appropriateделать уместным говорить о... (to speak about Johnny Bravo)
gen.make it as difficult as possibleмаксимально затруднить (for ... (whom) ... to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.make it back toвыбраться (Eventually the moose made it back to solid ground after ninety minutes of soaking and struggling in the freezing cold water. -- выбрался ART Vancouver)
inf.make it bigстать знаменитым (VLZ_58)
Gruzovikmake it binding on someone to do sth.обязать кого-либо сделать что-либо
Gruzovikmake it binding on someone to do sth.обязывать кого-либо сделать что-либо
gen.make it one's businessсчитать своей обязанностью
gen.make it one's businessсчитать это своим делом
gen.make it businessсчитать что-либо своей святой обязанностью (своим кровным делом)
gen.make it one's business to do somethingбрать на себя смелость (m_rakova)
scient.make it certain let usчтобы удостовериться в этом, давайте
gen.make it clearдать понять (Notburga)
gen.make it clearвыразить свою позицию
gen.make it clearразъяснять (Johnny Bravo)
gen.make it clearразъяснить (Damirules)
gen.make it clearделать ясным (Johnny Bravo)
gen.make it clearвыяснить
gen.make it clearпрояснить (Notburga)
gen.make it clearясно давать понять (My daughter recently learned the word "ёлка" and has been making it clear that, if we are to be considered good parents, we better find one quick. Leonid Dzhepko)
gen.make it clearсделать ясным (В.И.Макаров)
gen.make it clear thatвыявить, что (Andrey Truhachev)
gen.make it clear that...дать ясно понять, что...
Makarov.make it clear thatдать понять, что
gen.make it clear thatвыяснить, что (Andrey Truhachev)
gen.make it clear thatпрояснить, что (Andrey Truhachev)
Игорь Мигmake it clear thatясно показывать
gen.make it come out evenдля ровного счета
gen.make it conditional uponпоставить условием, что...
gen.make it convenientобеспечивать удобство (обеспечивать удобство использования = make it convenient to use. The Sun is by far the largest body in the Solar System, which makes it convenient to use the solar mass as a reference for planetary masses. WK Alexander Demidov)
Игорь Мигmake it countзаставить с собой считаться
gen.make it countпостараться (Zippity)
gen.make it countприложить усилия (призыв сделать что-то хорошо Studio Mahaon)
gen.make it one's crusadeпоставить себе целью (напр, he has de facto control of the Republican Party and has made it his crusade to win back the Senate Olga Okuneva)
gen.make it difficultзатруднять (Johnny Bravo)
Makarov.make it difficultзатруднить
gen.make it difficultмешать (the wind made it rather difficult to work on the beach SirReal)
gen.make it difficultзатруднять, осложнять, усложнять (Linera)
gen.make it downспуститься вниз (с горы: The two hikers spent the night on Cougar Mountain, they couldn't make it down. ART Vancouver)
Makarov.make it someone's duty to do somethingвменить что-либо в обязанность (кому-либо)
Makarov.make it someone's duty to do somethingвменять что-либо в обязанности (кому-либо)
gen.make it easierупростить (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.make it easierоблегчить ("Neptune Terminals is soon to begin a massive dredging project that will make it easier for much larger ships to dock at the coal and potash export facility." – Glacier Community Media ART Vancouver)
gen.make it easyоблегчать (Johnny Bravo)
ling.make it easy onне напрягаться (someone ArthurAN)
gen.make it existсоздавать (что-либо Alex_Odeychuk)
gen.make it fast with one more thingбыстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk)
gen.make it finalставить точку (Tanya Gesse)
avia.make it fit in LRUограничить габаритами быстросменного блока (MichaelBurov)
gen.make it flatсплющить (что-л.)
gen.make it happenза дело! (alexghost)
gen.make it happenдействовать (arturmoz)
gen.make it happenустроить (sea holly)
gen.make it happenреализовать на практике (To do something and complete it. Usually under extreme circumstances. you have two days to build this house from scratch. Make it happen girl. UD Alexander Demidov)
gen.make it happenсделать это реальностью (Дмитрий_Р)
gen.make it happenза работу! (alexghost)
gen.make it happenпозаботиться (sea holly)
gen.make it happenпринять активное участие (sea holly)
inf.make it happenпусть так и будет! (Yeldar Azanbayev)
gen.make it hardусложнять (teterevaann)
gen.make it hard on oneselfусложнять себе задачу (Также используется вариант "tough". VLZ_58)
gen.make it harder for sb to do sthосложнять (diyaroschuk)
gen.make it homeдобраться домой (A lot of us had a bad commute last night, right? But I bet we almost all made it home safely, unlike this young man who was struck head-on and seriously injured on Capilano Road. ART Vancouver)
Makarov., inf.make it hotпропечатать (for)
Игорь Мигmake it hot forставить раком (someone); груб.)
Игорь Мигmake it hot forпоставить раком (someone); груб.)
gen.make it hot forздорово выругать (кого-либо)
gen.make it hot forвзгреть (кого-либо)
Makarov.make it hot forсоздать невыносимые условия для (someone – кого-либо)
Makarov.make it hot forпричинить неприятность (someone – кому-либо)
gen.make it hot forзадать жару (кому-либо)
gen.make it hot forвздуть (кого-либо)
Makarov.make it hot forзадать перцу (someone – кому-либо)
Makarov.make it idiot-proof and somebody will make a better idiotсделайте защиту от дурака, и кто-нибудь обязательно окажется ещё большим дураком
gen.make it impossible toне позволять (askandy)
gen.make it somewhere in a hurryсрочно приехать (I'm in Abbotsford. I need help. Could you make it out here in a hurry? -- срочно приехать ART Vancouver)
gen.make it in timeуспеть (somewhere/to a place or for an event – куда-либо/на запланированное мероприятие: He wanted to be here, he just couldn't make it back in time. • With the weather so bad, I'm not sure I can make it there in time, but I have to try. • We can probably make it in time for dinner. • Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15. • I think I can make it in time for dinner service. ART Vancouver)
gen.make it in timeуспевать (lexicographer)
gen.make it in time forуспеть к (We can probably make it in time for dinner. • Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15. • I think I can make it in time for dinner service.)
gen.make it incumbentобязывать (upon)
gen.make it incumbentобязаться (upon)
Makarov.make it incumbentобязать
Makarov.make it incumbentобязывать
gen.make it incumbentобязываться (upon)
Gruzovikmake it incumbent uponобязывать (impf of обязать)
Gruzovikmake it incumbent uponобязать (pf of обязывать)
gen.make it incumbentобязать (upon)
gen.make it inevitableпредопределить (and the German discussions with the Russians about a pact, made it inevitable that Poland would soon be at war. Alexander Demidov)
Игорь Мигmake it intoпопадать в
Игорь Мигmake it intoпробиваться в
Игорь Мигmake it intoпроходить в
Игорь Мигmake it intoпройти в
gen.make it into collegeпоступить в вуз (ART Vancouver)
gen.make it into historyвойти в историю
gen.make it into Parliamentпробиться в парламент
gen.make it into the history ofвойти в историю (If some combination of outright fiction, selective memory, and wishful thinking can make it into the history of our well-educated modern era, ... | But Russian animators have recently released some cartoons that seem to have won over a big audience and might make it into the history of Russian animation ... | He added that "2014 will make it into the history of Sevastopol and the history of our country, because this is the year that the people of Crimea ... Alexander Demidov)
gen.make it into the pressоказаться известным прессе (напр, the identity of one prominent lawyer has made it into the press Olga Okuneva)
gen.make it lastрастянуть (NumiTorum)
gen.make it lastзакрепить успех (Ремедиос_П)
gen.make it lastне тратить всё сразу
gen.make it one's life's work to do somethingсделать делом всей своей жизни (Technical)
gen.make it lookпредставить (в каком-либо виде: The opposition is trying to make it look as bad as possible, naturally. ART Vancouver)
gen.make it look as ifделать вид
gen.make it look likeсоздать видимость (The 19-year-old mother who strangled her baby boy with a pair of her thong underwear and tossed him over the backyard fence into a neighbour's yard at first denied any involvement in the baby's death, later she claimed she had given the baby to her boyfriend, and finally she claimed she strangled him to make it look like a murder. • Two plainclothes men showed up just before Lawford and RFK left, one of them known to Bobby. Rothmiller suggested that these two men (one of whom worked for the LAPD) then handled the body [of Marilyn Monroe] and set up the scene to make it look like a suicide. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.make it look likeобставить всё дело как (Tamerlane)
gen.make it one's mission to do somethingставить перед собой задачу (сделать что-либо denghu)
gen.make it one's missionпоставить себе цель (When I left home, I made it my mission to see as much of this world as possible Taras)
gen.make it one's mission to do somethingпоставить перед собой задачу (сделать что-либо denghu)
Makarov.make it more convincingдля вящей убедительности
gen.make it necessaryвлечь необходимость (Stas-Soleil)
gen.make it obligatory for to doвменить кому-либо в обязанность сделать (что-либо)
gen.make it on toпроделать путь до (Ремедиос_П)
gen.make it on toв итоге попасть в (Ремедиос_П)
Игорь Мигmake it ontoпопадать на
saying.make it or break itили пан, или пропал (Баян)
gen.make it outпонять это
gen.make it outпонять (что-л.)
gen.make it outспастись бегством (SirReal)
gen.make it out aliveвыйти из опасной ситуации живым (equal to "make it through the situation" andreon)
gen.make it out aliveостаться живым (equal to "make it through the situation" andreon)
gen.make it out aliveблагополучно пережить (equal to "make it through the situation" andreon)
gen.make it out of questionвыносить за скобки (youtube.com Butterfly812)
Игорь Мигmake it out toдоходить до
Игорь Мигmake it out toдобраться до
Игорь Мигmake it out toдоставить по адресу
Игорь Мигmake it out toнаписать посвящение на имя
Игорь Мигmake it out toнаправить по адресу
Игорь Мигmake it out toнаправлять по адресу
Игорь Мигmake it out toсвязаться с
Игорь Мигmake it out toдоставлять по адресу
Игорь Мигmake it out toдоставлять в
Игорь Мигmake it out toдобираться до
Игорь Мигmake it out toвыбираться в
gen.make it out toв строке "кому" указать (So if you can just make it out to Jenny)
gen.make it out toтам, где написано "получатель", указать
Игорь Мигmake it out to beпридумывать
Игорь Мигmake it out to beсочинять
gen.make it out to beпредставить (в каком-либо виде: His relationship with the First Nations is not as rosy as he's trying to make it out to be. ART Vancouver)
Makarov.make it one's own businessсчитать это своим долгом
Makarov.make it one's own businessсчитать это своим делом
gen.make it pastпродержаться дольше (по времени: Neither of us made it past thirty seconds. – Ни я, ни она не смогли выдержать больше полминуты. ART Vancouver)
gen.make it pastпройти, минуть (trtrtr)
gen.make it permanentзакрепить успех (Ремедиос_П)
gen.make it plainвыявить
gen.make it plainвыявлять
gen.make it plainвыяснить
gen.make it plainдать понять (Alexander Demidov)
gen.make it plainразъяснять
gen.make it plainразъяснить
gen.make it plain thatдать понять, что (Alexander Demidov)
gen.make it possibleсоздавать условия (make it possible for an excessively large supply to be thrown on the market grafleonov)
gen.make it possible forпозволять
gen.make it possible toдавать возможность (Alexander Demidov)
product.make it possible to stateпозволяют говорить (Yeldar Azanbayev)
gen.make it quickдавай быстрее
gen.make it quickдавай побыстрее (Okay, okay, just make it quick. – Ладно, ладно, только давай побыстрее. ART Vancouver)
gen.make it quite clearдать ясно понять (scherfas)
gen.make it someone's responsibility to...вменять (+ dat.)
gen.make it rightвозместить ущерб (4uzhoj)
gen.make it rightуладить (with someone: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj)
gen.make it rightуладить отношения (with someone: I guess that'll cause some problems down the line if they can't make it right with the boss. 4uzhoj)
gen.make it rightзагладить вину (перед кем-либо – with someone 4uzhoj)
gen.make it rightпоправить (4uzhoj)
gen.make it rightвсе исправить (with someone; fix the situation 4uzhoj)
gen.make it rightвсе уладить (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj)
Makarov.make it one's ruleдержаться какого-либо правила
inf.Make it shortРассказывай, только покороче (ART Vancouver)
gen.make it simpleупрощать (Abysslooker)
gen.make it snappy!пошевеливайся! (Bartek2001)
gen.make it snappy!шевелись! (Bartek2001)
gen.make it snappy!живо!
inf.make it snappy!поживее! (Bring me a coffee, and make it snappy! ART Vancouver)
gen.make it snappy!живей!
gen.make it snappy!покороче!
gen.make it snappy!поскорей!
gen.make it snappy!поскорее!
gen.make it snappy!давай быстрее (Любознательная Ласточка)
gen.make it standoutделать его выдающимся (говоря о неодушевлённом предмете Alex_Odeychuk)
gen.make it technically feasible toобеспечить техническую возможность для (Alexander Demidov)
gen.make it throughпройти (Баян)
biol.make it throughпротянуть (LudmilaYanenko)
gen.make it throughперебраться (Баян)
gen.make it throughпровести (ad_notam)
gen.make it throughпережить (Баян)
gen.make it through the cold snapпережить холода (о птицах, растениях и пр.: Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver)
gen.make it through the winterдля прохождения зимы (напр., в контексте коммунальных служб (отопление, энергоснабжение) 'More)
gen.make it through toдойти до (I was at my limit there and I went into it with my heart and soul and the desire to represent Brazil and that's why I managed to make it through to the final. 4uzhoj)
gen.make it through toпопасть к (Unfortunately, some pieces of information did not make it through to crown counsel. ART Vancouver)
Игорь Мигmake it toвыбираться
Игорь Мигmake it toуспеть в
Игорь Мигmake it toуспеть до
Игорь Мигmake it toвырываться к
gen.make it toвыйти на (make it to the big leagues – выйти на высокий, международный и т.д. уровень Tanya Gesse)
Игорь Мигmake it toприезжать
Игорь Мигmake it toпротянуть до
Игорь Мигmake it toуходить от
Игорь Мигmake it toдожить до
Игорь Мигmake it toподходить к
Игорь Мигmake it toуспевать до
Игорь Мигmake it toприходить
Игорь Мигmake it toприйти
Игорь Мигmake it toдоходить до
gen.make it to courtдоходить до судебных инстанций (Most civil disputes are settled outside of court and of those that do make it to court, the majority won't even reach a trial. Civil justice in England and Wales is ... Alexander Demidov)
gen.make it to ... in time for sth.успеть вовремя (Will we make it to English Bay in time for the fireworks? ART Vancouver)
Makarov.make it to the big timeстать звездой
Makarov.make it to the big timeдобиться большой популярности
Makarov.make it to the big timeпрославиться
Makarov.make it to the big timeдобиться большого успеха
gen.make it to the cover of the woodsдобежать до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl)
gen.make it to the cover of the woodsдойти до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl)
gen.make it to the final matchвыйти в финал (Synthcat)
gen.make it to the finalsвыйти в финал (Synthcat)
gen.make it to the podiumподниматься на пьедестал почёта (TSB_77)
gen.make it to the prosвыбиться в профессионалы (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
gen.make it to the prosпробиться в профессионалы (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
gen.make it to the prosстать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
gen.make it to the semifinalsвыйти в полуфинал (Ремедиос_П)
gen.make it to the semifinalsпройти в полуфинал (Ремедиос_П)
gen.make it to the topдобраться до самого верха (ART Vancouver)
gen.make it to the topвлезть на самый верх (An incentive trip to Jamaica or Barbados lets attendees know that they've made it to the top. ART Vancouver)
gen.make it to the trainуспеть не опоздать к поезду
Makarov.make it to the trainне опоздать к поезду
Игорь Мигmake it to the upper postзанять высокую должность
Игорь Мигmake it to the upper postзанять высокий пост
Makarov.make it to the village before darkдойти до деревни засветло
gen.make it toughусложнять (Dad, don't make it tough for me. – Папа, не надо всё усложнять. 4uzhoj)
gen.make it twoмне то же самое! (говорится официанту при заказе Ин.яз)
gen.make it unsafe to useсоздавать небезопасные условия для использования (Alexander Demidov)
Gruzovikmake it up withпомириться (pf of мириться)
inf.Make it up!Выбирайся оттуда! (MichaelBurov)
gen.make it upладить
gen.make it upпомириться (with)
gen.make it upпридумывать, выдумывать (dashaalex)
Gruzovikmake it up withмириться (impf of помириться)
inf.Make it up!Выбирайся из этого! (MichaelBurov)
gen.make it up as one goesсочинять на ходу (Anglophile)
gen.make it up as one goes alongимпровизировать (VLZ_58)
gen.make it up as you go alongсочинять на ходу (TFPearce)
gen.make it up toпытаться загладить свою вину (bookworm)
gen.make it up toдобраться до (Last weekend was a little crazy for us and we weren't able to make it up to the post office. – добраться до почтового отделения / выбраться на почту ART Vancouver)
Makarov.make it up toплатить услугой за услугу
gen.make it up toвыбраться на (ART Vancouver)
gen.make it up toкомпенсировать, возмещать (someone); что-либо кому-либо She's Helen)
gen.make it up toне остаться в долгу (someone Albonda)
Makarov.make it up withпомириться с (someone – кем-либо)
gen.make it up withпомириться (с кем-либо)
gen.make it warm forсделать существование опасным
gen.make it warm forдосаждать (кому-либо)
Makarov.make it warm forсделать чьё-либо существование невыносимым (someone)
Makarov.make it warm forсделать чьё-либо пребывание невыносимым (someone)
gen.make it warm forсделать пребывание опасным
gen.make it warm forвыжить (кого-либо)
gen.make it weirdперегибать (Zippity)
vulg.make it withсклонить кого-либо к половой связи (someone)
gen.make it work forобернуть это в пользу (suburbian)
gen.make it worseв довершение всего
gen.make it worseк тому же
gen.make it worseи что хуже того
gen.make it worseв придачу (к чему-либо плохому)
gen.make it worse!в дополнение к несчастью!
gen.make it worth my whileне обидь меня (Коли есть жених на дне моря, я его со дна моря для твоего удовольствия достану! Только уж и ты меня не обидь. – If there is a suitor under the sea I’ll get him even from the bottom of the sea for your pleasure. But please make it worth my while. snowleopard)
gen.make it worth smb.'s whileкомпенсировать (кому-л., что-л.)
gen.make it worth whileщедро вознаградить
gen.make it worth whileкомпенсировать (кому-л., что-л. honeysickle)
gen.make it worth whileвоздать (по заслугам honeysickle)
Makarov.make it worth someone's whileщедро вознаградить
gen.make it worth one's whileне обидеть (перен.- "отблагодарить, вознаградить", напр, "если ты мне поможешь, я тебя не обижу" – "if you help me I'll make it worth your while" Рина Грант)
gen.make it worthwhileвоздать должное (иногда с лихвой sever_korrespondent)
gen.never make it to courtне дойти до суда (I'm fortunate because my claim never made it to court. | Luckily, the case never made it to court. | Luckily the charges were dropped and it never made it to court. Alexander Demidov)
gen.not be able to make it somewhere on timeне успеть (or by some time 4uzhoj)
idiom.not make it in timeне успевать (I will obviously not make it in time to see my son for his birthday. BorisKap)
O&G, karach.not to make it possibleне позволять (Aiduza)
inf.nothing happens until we make it happenнам ничего не обломится, если мы палец о палец не ударим (букв. "ничего не произойдёт, пока мы не заставим это произойти" Serge Arkhipov)
gen.one can take the horse to the water, but he can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
inf.press together and make it tightёжить
Makarov.put some more wood on the fire to make it burn upподложи-ка дров в огонь
gen.put some wood on the fire and make it burn highподбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся
gen.put some wood on the fire and make it burn upприбавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся
gen.shall we make it Tuesday?договоримся на вторник?
gen.she twisted her hair round her finger to make it curlона накрутила волосы на палец, чтобы они вились
quot.aph.somehow we'll make it workмы как-нибудь всё исправим (Alex_Odeychuk)
scient.such changes make it harder to decide whether or not toтакие изменения затрудняют решение того, надо или нет ...
Игорь Мигthat will make it all the harderстанет сложнее
gen.that will make it all the more cruelэто будет только хуже
gen.that will make it all the more cruelэто будет ещё более жестоко
gen.that will make it all the worseэто будет ещё более жестоко
gen.that will make it all the worseэто будет только хуже
Makarov.the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinАвтор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание
gen.the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете
gen.the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете
math.the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problemsотносительная простота и лёгкость в трактовке модели 1.1 делают её полезным прототипом для изучения более сложных задач устойчивости
math.the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problemsделают его уравнение (1.1) полезным прототипом
progr.the second input of the NOR gates is connected to the trigger inputs S and R, that make it possible to force the outputs Q and not Q to a given stateВторой вход вентилей НЕ-ИЛИ соединяется со входами триггера S и R, что позволяет принудительно перевести выходы Q и не Q в нужное состояние (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003)
gen.the trick is to make it look naturalискусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно
gen.there is not much money but I'll make it doденег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило
gen.this may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinчеловеку с классическим образованием поэтому затруднительно читать его книги и воспринимать их содержание
Игорь Мигto make it clearнеобходимо внести ясность
Игорь Мигto make it clearнадо уточнить
Игорь Мигto make it clearследует оговориться
Игорь Мигto make it clearнеобходимо уточнить
Makarov.trams and buses make it easy to get aboutтрамваи и автобусы облегчают передвижение
gen.trams and buses make it easy to get aroundтрамваи и автобусы облегчают передвижение
progr.tuning code to make it faster and use fewer resourcesоптимизация кода, направленная на повышение его быстродействия и снижение степени использования ресурсов (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn)
gen.we had to nurse the fire carefully to make it burnнам пришлось долго повозиться, пока развели огонь
gen.we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
adv.we make it hype and you want to step with thisмы рекламируем его и вы живёте с этим (Alex_Odeychuk)
Makarov.we must make it up to him somehowмы должны как-то возместить ему это
scient.we shall make it a ruleмы возьмём за правило ...
dipl.we shall make it clear thatмы должны выяснить (bigmaxus)
gen.we won't make it on timeмы не поспеем к сроку
modernwe'll make it thereмы обязательно доплывем (Ivan Pisarev)
Makarov.we're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill usмы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убить
gen.what distance do you make it from here to the village?как вы считаете, сколько отсюда до деревни?
gen.what time do you make it? — I make it half past fourсколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
gen.whatever you need to tell yourself to make it through the dayлюбые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical)
gen.when shall I see you, Monday or Tuesday? – Make it Tuesdayкогда я вас увижу, в понедельник или во вторник? – Договоримся на вторник
lawwhich would make it illegal toиз которых бы вытекала незаконность (какого-либо документа Александр Стерляжников)
Игорь Мигwho should I make it out to?кого указывать в адресатах?
Игорь Мигwho should I make it out to?на кого?
Игорь Мигwho should I make it out to?кто адресат?
Игорь Мигwho should I make it out to?чьё имя указывать?
Игорь Мигwho should I make it out to?по какому адресу?
Игорь Мигwho should I make it out to?кому направлять?
Игорь Мигwho should I make it out to?кому?
Игорь Мигwho should I make it out to?на кого выписывать?
Игорь Мигwho should I make it out to?на чьё имя?
gen.why don't you make it up with her?почему бы тебе не помириться с ней?
proverbyou can lead a horse to water, but you can't make it drinkможно подвести коня к воде, но нельзя заставить его пить (Смысл пословицы вовсе не в том, что нельзя заставить кого-то сделать что-либо насильно, а в том, что нельзя сделать абсолютно все за другого – человек должен сам захотеть научиться, помочь себе и т.п., сам приложить какие-то усилия) You can present someone with an opportunity, but you cannot force him or her to take advantage of it) Jill: I told Katy about all the jobs that are available at our company, but she hasn't applied for any of them. – Jane: You can lead a horse to water, but you can't make it drink. 4uzhoj)
proverbyou can lead a horse to water, but you can't make it drinkможно привести лошадь к водопою, но нельзя заставить её пить (4uzhoj)
gen.you can lead a horse to water but you can't make it drinkнасильно мил не будешь (anadyakov)
gen.you can make it out with a telescopeэто можно увидеть в телескоп
gen.you can take the horse to the water, but you can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
jarg.you can't make it stickне проканает (VLZ_58)
jarg.you can't make it stickне прокатит (VLZ_58)
gen.you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
brit.you couldn't make it up!Нарочно не придумаешь! (Said in reference to something too astonishing to be believed:

‘it is so ridiculous, you couldn't make it up' Bullfinch)

gen.you couldn't make it up!нарочно не придумаешь (Рина Грант)
inf.you make it sound likeесли тебя послушать, то можно подумать, что (You make Lethbridge sound like Edmonton, Regina or Winterpeg! I prefer Maple Hills over those three any day! (Reddit) ART Vancouver)
gen.you make it sound likeты так об этом говоришь, как будто это (linton)
gen.you need to make it with flour, eggs, and of course baking powderих нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель
adv.you take it on and make it happenберёмся за дело и воплощаем его в жизнь
Makarov.you'll have to blow up the fire to make it burnнадо раздуть огонь, а то он никак не разгорится
Showing first 500 phrases