DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing make it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
add one more egg and make it a round dozenприбавь ещё одно яйцо и получится дюжина
add one more egg and make it a round dozenприбавь ещё одно яйцо и будет дюжина
All right, just make it briefдавай, только покороче
all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
bring me a cup of black coffee and make it good and strongпринесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
can you come at six? — make it half pastвы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого
cars trams, buses, etc. make it easier to get aboutмашины и т.д. облегчают передвижение
did you make it with that girl we met?ты спал с девушкой, которую мы встретили?
don't make it too hot!не преувеличивай!
don't make it too hot!не загибай!
fail to make it intoне пройти в (whose liberal party failed to make it into the Duma, or Russian parliament. TG Alexander Demidov)
finally make it toдобрести
give me a cup of coffee and make it fastдайте мне чашку кофе, да поскорей
he can't make it outон никак не возьмёт в толк
he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to drawон спилил ствол своего пистолета на дюйм чтобы его было легче выхватывать
he'll make it through collegeон закончит колледж
he'll make it through collegeему удастся окончить колледж
he's lost much time, the firm will make it up to himон потратил много времени, фирма ему это компенсирует
how can we make it up to them for what they have suffered?как мы сможем вознаградить их за их страдания?
I can't make it outУма не приложу, в чём тут дело (ART Vancouver)
I don't think this old car will make it to the top of the hillпо-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холма
I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
I make it five milesпо-моему, пять миль
I make it half past fourпо-моему, половина пятого
I make it half past fourна моих часах половина пятого
I shall make it for three o'clockя условлюсь на 3 часа
I shall make it for three o'clockя договорюсь на 3 часа
I shall make it hot for him!я ему задам!
I shall make it hot for him!причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для (кого-либо)
I shall make it my duty a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
I shall make it tomorrowя договорюсь на завтра
I wanted to make it as a writerмне хотелось добиться успеха на писательском поприще
I will make it doя обойдусь (этим)
I'd like to make it clear thatя хотел бы внести ясность
if you help me with this job I'll make it worth your whileесли вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладе
if you help me with this job I'll make it worth your whileесли вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусь
I'll make it up to youя заглажу свою вину (Franka_LV)
I'll make it up to youс меня причитается (за оказанную услугу raveena2)
I'll make it up to you by giving you Saturday offя освобожу тебе субботу, и мы будем квиты
I'm going to make it worth your whileвы не пожалеете, если согласитесь (выполнить просьбу)
in order to make it an even figureдля ровного счёта
it doesn't make it any betterот этого мне лучше не становится (linton)
it doesn't make it any betterот этого твой поступок лучше не становится (linton)
it doesn't make it any betterлучше от этого не становится (linton)
just make it stopпопробуй останови (lop20)
just make it stopпопробуй догони (lop20)
let me make it clear thatпозвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatдавайте я вам объясню, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatхотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatвам должно быть ясно, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatхочу прояснить, что (Johnny Bravo)
let us make it upдавайте помиримся
let us make it upдавайте забудем это
Let's not make it personalне будем переходить на личности
make it a conditionпоставить условием
make it a conditionставить условием (чтобы; that Franka_LV)
make it a condition thatставить условием, что
make it a condition thatставить условием, что
make it a pleasureнаходить удовольствие в
make it a pleasureс любовью заниматься (чем-л.)
make it a pleasureохотно заниматься (чем-л.)
make it a pointпоставить себе обязанностью
make it a pointпоставить себе законом
make it a pointподчеркнуть (в переносном смысле dreamjam)
make it a pointставить целью (Irina Verbitskaya)
make it a point of virtueвозводить что-либо в добродетель
make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
make it a point to rememberзапоминать
make it a positive experienceдля того, чтобы всё прошло хорошо
make it a priority toвозводить в принцип
make it a priority toвозвести в принцип
make it a priority toсчитать принципиально важным
make it a routineприучайте себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineприобретите привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routine to do somethingприучайтесь (Andrey Truhachev)
make it a routineнаработать привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineпривыкнуть (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineпривыкать (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучаться (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучиться (что-либо делать; to do Andrey Truhachev)
make it a routineвзять в привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприобрести привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучать себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучить себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routine to do somethingпривыкайте (Andrey Truhachev)
make it a routine to do somethingпривыкните (Andrey Truhachev)
make it a routineприучитесь (to do Andrey Truhachev)
make it a routineвозьмите в привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучите себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a ruleпринимать что-либо за правило (В.И.Макаров)
make it a ruleвзять что-л. за правило
make it a ruleвзять себе за правило (+ inf., to)
make it a ruleвзять себе за правило (bookworm)
make it a ruleвзять за правило
make it a ruleбрать за правило
make it a rule to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
make it a viable entityсанировать (Lavrov)
make it about oneselfделать что-то, думая только о себе (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
make it about oneselfэгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
make it abundantly clear thatдать ясно понять
make it all straightуладить (что-л.)
make it all the way toдотягивать до
make it all the way toвыйти на
make it all the way toпроделать весь путь до
make it all the way toвыходить на
make it alrightисправить положение (VLZ_58)
make it an even figureдля ровного счета
make it an offenceпредусматривать уголовную ответственность (Section 14 of the Surveillance Devices Act 2007 (NSW) makes it an offence to communicate and publish information from the use of a data surveillance device. 4uzhoj)
make it an offence forустановить уголовную ответственность за (Himera)
make it appropriateделать возможным говорить о... (to speak about Johnny Bravo)
make it appropriateделать уместным говорить о... (to speak about Johnny Bravo)
make it as difficult as possibleмаксимально затруднить (for ... (whom) ... to + inf. Alex_Odeychuk)
make it back toвыбраться (Eventually the moose made it back to solid ground after ninety minutes of soaking and struggling in the freezing cold water. -- выбрался ART Vancouver)
make it binding on someone to do sth.обязать кого-либо сделать что-либо
make it binding on someone to do sth.обязывать кого-либо сделать что-либо
make it one's businessсчитать это своим делом
make it one's businessсчитать своей обязанностью
make it businessсчитать что-либо своей святой обязанностью (своим кровным делом)
make it one's business to do somethingбрать на себя смелость (m_rakova)
make it clearразъяснить (Damirules)
make it clearделать ясным (Johnny Bravo)
make it clearразъяснять (Johnny Bravo)
make it clearясно давать понять (My daughter recently learned the word "ёлка" and has been making it clear that, if we are to be considered good parents, we better find one quick. Leonid Dzhepko)
make it clearпрояснить (Notburga)
make it clearвыяснить
make it clearвыразить свою позицию
make it clearдать понять (Notburga)
make it clearсделать ясным (В.И.Макаров)
make it clear thatпрояснить, что (Andrey Truhachev)
make it clear thatвыяснить, что (Andrey Truhachev)
make it clear that...дать ясно понять, что...
make it clear thatвыявить, что (Andrey Truhachev)
make it clear thatясно показывать
make it come out evenдля ровного счета
make it conditional uponпоставить условием, что...
make it convenientобеспечивать удобство (обеспечивать удобство использования = make it convenient to use. The Sun is by far the largest body in the Solar System, which makes it convenient to use the solar mass as a reference for planetary masses. WK Alexander Demidov)
make it countпостараться (Zippity)
make it countзаставить с собой считаться
make it countприложить усилия (призыв сделать что-то хорошо Studio Mahaon)
make it one's crusadeпоставить себе целью (напр, he has de facto control of the Republican Party and has made it his crusade to win back the Senate Olga Okuneva)
make it difficultзатруднять (Johnny Bravo)
make it difficultмешать (the wind made it rather difficult to work on the beach SirReal)
make it difficultзатруднять, осложнять, усложнять (Linera)
make it downспуститься вниз (с горы: The two hikers spent the night on Cougar Mountain, they couldn't make it down. ART Vancouver)
make it easierупростить (to + inf. Alex_Odeychuk)
make it easierоблегчить ("Neptune Terminals is soon to begin a massive dredging project that will make it easier for much larger ships to dock at the coal and potash export facility." – Glacier Community Media ART Vancouver)
make it easyоблегчать (Johnny Bravo)
make it existсоздавать (что-либо Alex_Odeychuk)
make it fast with one more thingбыстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk)
make it finalставить точку (Tanya Gesse)
make it flatсплющить (что-л.)
make it happenустроить (sea holly)
make it happenпринять активное участие (sea holly)
make it happenпозаботиться (sea holly)
make it happenдействовать (arturmoz)
make it happenза работу! (alexghost)
make it happenсделать это реальностью (Дмитрий_Р)
make it happenреализовать на практике (To do something and complete it. Usually under extreme circumstances. you have two days to build this house from scratch. Make it happen girl. UD Alexander Demidov)
make it happenза дело! (alexghost)
make it hardусложнять (teterevaann)
make it hard on oneselfусложнять себе задачу (Также используется вариант "tough". VLZ_58)
make it harder for sb to do sthосложнять (diyaroschuk)
make it homeдобраться домой (A lot of us had a bad commute last night, right? But I bet we almost all made it home safely, unlike this young man who was struck head-on and seriously injured on Capilano Road. ART Vancouver)
make it hot forпоставить раком (someone); груб.)
make it hot forставить раком (someone); груб.)
make it hot forзадать жару (кому-либо)
make it hot forвзгреть (кого-либо)
make it hot forвздуть (кого-либо)
make it hot forздорово выругать (кого-либо)
make it impossible toне позволять (askandy)
make it somewhere in a hurryсрочно приехать (I'm in Abbotsford. I need help. Could you make it out here in a hurry? -- срочно приехать ART Vancouver)
make it in timeуспеть (somewhere/to a place or for an event – куда-либо/на запланированное мероприятие: He wanted to be here, he just couldn't make it back in time. • With the weather so bad, I'm not sure I can make it there in time, but I have to try. • We can probably make it in time for dinner. • Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15. • I think I can make it in time for dinner service. ART Vancouver)
make it in timeуспевать (lexicographer)
make it in time forуспеть к (We can probably make it in time for dinner. • Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15. • I think I can make it in time for dinner service.)
make it incumbent uponобязать (pf of обязывать)
make it incumbent uponобязывать (impf of обязать)
make it incumbentобязываться (upon)
make it incumbentобязаться (upon)
make it incumbentобязывать (upon)
make it incumbentобязать (upon)
make it inevitableпредопределить (and the German discussions with the Russians about a pact, made it inevitable that Poland would soon be at war. Alexander Demidov)
make it intoпопадать в
make it intoпроходить в
make it intoпробиваться в
make it intoпройти в
make it into collegeпоступить в вуз (ART Vancouver)
make it into historyвойти в историю
make it into Parliamentпробиться в парламент
make it into the history ofвойти в историю (If some combination of outright fiction, selective memory, and wishful thinking can make it into the history of our well-educated modern era, ... | But Russian animators have recently released some cartoons that seem to have won over a big audience and might make it into the history of Russian animation ... | He added that "2014 will make it into the history of Sevastopol and the history of our country, because this is the year that the people of Crimea ... Alexander Demidov)
make it into the pressоказаться известным прессе (напр, the identity of one prominent lawyer has made it into the press Olga Okuneva)
make it lastрастянуть (NumiTorum)
make it lastзакрепить успех (Ремедиос_П)
make it lastне тратить всё сразу
make it one's life's work to do somethingсделать делом всей своей жизни (Technical)
make it lookпредставить (в каком-либо виде: The opposition is trying to make it look as bad as possible, naturally. ART Vancouver)
make it look as ifделать вид
make it look likeсоздать видимость (The 19-year-old mother who strangled her baby boy with a pair of her thong underwear and tossed him over the backyard fence into a neighbour's yard at first denied any involvement in the baby's death, later she claimed she had given the baby to her boyfriend, and finally she claimed she strangled him to make it look like a murder. • Two plainclothes men showed up just before Lawford and RFK left, one of them known to Bobby. Rothmiller suggested that these two men (one of whom worked for the LAPD) then handled the body [of Marilyn Monroe] and set up the scene to make it look like a suicide. coasttocoastam.com ART Vancouver)
make it look likeобставить всё дело как (Tamerlane)
make it one's mission to do somethingставить перед собой задачу (сделать что-либо denghu)
make it one's missionпоставить себе цель (When I left home, I made it my mission to see as much of this world as possible Taras)
make it one's mission to do somethingпоставить перед собой задачу (сделать что-либо denghu)
make it necessaryвлечь необходимость (Stas-Soleil)
make it obligatory for to doвменить кому-либо в обязанность сделать (что-либо)
make it on toпроделать путь до (Ремедиос_П)
make it on toв итоге попасть в (Ремедиос_П)
make it ontoпопадать на
make it outпонять (что-л.)
make it outпонять это
make it outспастись бегством (SirReal)
make it out aliveостаться живым (equal to "make it through the situation" andreon)
make it out aliveвыйти из опасной ситуации живым (equal to "make it through the situation" andreon)
make it out aliveблагополучно пережить (equal to "make it through the situation" andreon)
make it out of questionвыносить за скобки (youtube.com Butterfly812)
make it out toнаправлять по адресу
make it out toнаправить по адресу
make it out toвыбираться в
make it out toдоходить до
make it out toдобираться до
make it out toдоставлять в
make it out toдоставлять по адресу
make it out toсвязаться с
make it out toнаписать посвящение на имя
make it out toдоставить по адресу
make it out toдобраться до
make it out toв строке "кому" указать (So if you can just make it out to Jenny)
make it out toтам, где написано "получатель", указать
make it out to beсочинять
make it out to beпридумывать
make it out to beпредставить (в каком-либо виде: His relationship with the First Nations is not as rosy as he's trying to make it out to be. ART Vancouver)
make it pastпродержаться дольше (по времени: Neither of us made it past thirty seconds. – Ни я, ни она не смогли выдержать больше полминуты. ART Vancouver)
make it pastпройти, минуть (trtrtr)
make it permanentзакрепить успех (Ремедиос_П)
make it plainвыявить
make it plainдать понять (Alexander Demidov)
make it plainвыяснить
make it plainвыявлять
make it plainразъяснять
make it plainразъяснить
make it plain thatдать понять, что (Alexander Demidov)
make it possibleсоздавать условия (make it possible for an excessively large supply to be thrown on the market grafleonov)
make it possible forпозволять
make it possible toдавать возможность (Alexander Demidov)
make it quickдавай быстрее
make it quickдавай побыстрее (Okay, okay, just make it quick. – Ладно, ладно, только давай побыстрее. ART Vancouver)
make it quite clearдать ясно понять (scherfas)
make it someone's responsibility to...вменять (+ dat.)
make it rightвозместить ущерб (4uzhoj)
make it rightвсе исправить (with someone; fix the situation 4uzhoj)
make it rightпоправить (4uzhoj)
make it rightзагладить вину (перед кем-либо – with someone 4uzhoj)
make it rightуладить отношения (with someone: I guess that'll cause some problems down the line if they can't make it right with the boss. 4uzhoj)
make it rightуладить (with someone: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj)
make it rightвсе уладить (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj)
make it simpleупрощать (Abysslooker)
make it snappy!шевелись! (Bartek2001)
make it snappy!пошевеливайся! (Bartek2001)
make it snappy!поскорей!
make it snappy!живо!
make it snappy!живей!
make it snappy!поскорее!
make it snappy!покороче!
make it snappy!давай быстрее (Любознательная Ласточка)
make it standoutделать его выдающимся (говоря о неодушевлённом предмете Alex_Odeychuk)
make it technically feasible toобеспечить техническую возможность для (Alexander Demidov)
make it throughперебраться (Баян)
make it throughпровести (ad_notam)
make it throughпройти (Баян)
make it throughпережить (Баян)
make it through the cold snapпережить холода (о птицах, растениях и пр.: Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver)
make it through the winterдля прохождения зимы (напр., в контексте коммунальных служб (отопление, энергоснабжение) 'More)
make it through toдойти до (I was at my limit there and I went into it with my heart and soul and the desire to represent Brazil and that's why I managed to make it through to the final. 4uzhoj)
make it through toпопасть к (Unfortunately, some pieces of information did not make it through to crown counsel. ART Vancouver)
make it toуспевать до
make it toподходить к
make it toвырываться к
make it toвыйти на (make it to the big leagues – выйти на высокий, международный и т.д. уровень Tanya Gesse)
make it toдожить до
make it toпротянуть до
make it toуходить от
make it toприезжать
make it toуспеть до
make it toуспеть в
make it toприйти
make it toприходить
make it toвыбираться
make it toдоходить до
make it to courtдоходить до судебных инстанций (Most civil disputes are settled outside of court and of those that do make it to court, the majority won't even reach a trial. Civil justice in England and Wales is ... Alexander Demidov)
make it to ... in time for sth.успеть вовремя (Will we make it to English Bay in time for the fireworks? ART Vancouver)
make it to the cover of the woodsдобежать до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl)
make it to the cover of the woodsдойти до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl)
make it to the final matchвыйти в финал (Synthcat)
make it to the finalsвыйти в финал (Synthcat)
make it to the podiumподниматься на пьедестал почёта (TSB_77)
make it to the prosвыбиться в профессионалы (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
make it to the prosпробиться в профессионалы (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
make it to the prosстать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
make it to the semifinalsвыйти в полуфинал (Ремедиос_П)
make it to the semifinalsпройти в полуфинал (Ремедиос_П)
make it to the topдобраться до самого верха (ART Vancouver)
make it to the topвлезть на самый верх (An incentive trip to Jamaica or Barbados lets attendees know that they've made it to the top. ART Vancouver)
make it to the trainуспеть не опоздать к поезду
make it to the upper postзанять высокую должность
make it to the upper postзанять высокий пост
make it toughусложнять (Dad, don't make it tough for me. – Папа, не надо всё усложнять. 4uzhoj)
make it twoмне то же самое! (говорится официанту при заказе Ин.яз)
make it unsafe to useсоздавать небезопасные условия для использования (Alexander Demidov)
make it up withмириться (impf of помириться)
make it upпомириться (with)
make it upпридумывать, выдумывать (dashaalex)
make it up withпомириться (pf of мириться)
make it upладить
make it up as one goesсочинять на ходу (Anglophile)
make it up as one goes alongимпровизировать (VLZ_58)
make it up as you go alongсочинять на ходу (TFPearce)
make it up toкомпенсировать, возмещать (someone); что-либо кому-либо She's Helen)
make it up toпытаться загладить свою вину (bookworm)
make it up toдобраться до (Last weekend was a little crazy for us and we weren't able to make it up to the post office. – добраться до почтового отделения / выбраться на почту ART Vancouver)
make it up toвыбраться на (ART Vancouver)
make it up toне остаться в долгу (someone Albonda)
make it up withпомириться (с кем-либо)
make it warm forдосаждать (кому-либо)
make it warm forсделать пребывание опасным
make it warm forсделать существование опасным
make it warm forвыжить (кого-либо)
make it weirdперегибать (Zippity)
make it work forобернуть это в пользу (suburbian)
make it worseв придачу (к чему-либо плохому)
make it worseк тому же
make it worseи что хуже того
make it worseв довершение всего
make it worse!в дополнение к несчастью!
make it worth my whileне обидь меня (Коли есть жених на дне моря, я его со дна моря для твоего удовольствия достану! Только уж и ты меня не обидь. – If there is a suitor under the sea I’ll get him even from the bottom of the sea for your pleasure. But please make it worth my while. snowleopard)
make it worth smb.'s whileкомпенсировать (кому-л., что-л.)
make it worth whileкомпенсировать (кому-л., что-л. honeysickle)
make it worth whileвоздать (по заслугам honeysickle)
make it worth whileщедро вознаградить
make it worth one's whileне обидеть (перен.- "отблагодарить, вознаградить", напр, "если ты мне поможешь, я тебя не обижу" – "if you help me I'll make it worth your while" Рина Грант)
make it worthwhileвоздать должное (иногда с лихвой sever_korrespondent)
never make it to courtне дойти до суда (I'm fortunate because my claim never made it to court. | Luckily, the case never made it to court. | Luckily the charges were dropped and it never made it to court. Alexander Demidov)
not be able to make it somewhere on timeне успеть (or by some time 4uzhoj)
one can take the horse to the water, but he can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
put some wood on the fire and make it burn highподбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся
put some wood on the fire and make it burn upприбавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся
shall we make it Tuesday?договоримся на вторник?
she twisted her hair round her finger to make it curlона накрутила волосы на палец, чтобы они вились
that will make it all the harderстанет сложнее
that will make it all the more cruelэто будет только хуже
that will make it all the more cruelэто будет ещё более жестоко
that will make it all the worseэто будет ещё более жестоко
that will make it all the worseэто будет только хуже
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете
the trick is to make it look naturalискусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно
there is not much money but I'll make it doденег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило
this may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinчеловеку с классическим образованием поэтому затруднительно читать его книги и воспринимать их содержание
to make it clearнеобходимо внести ясность
to make it clearнадо уточнить
to make it clearследует оговориться
to make it clearнеобходимо уточнить
trams and buses make it easy to get aroundтрамваи и автобусы облегчают передвижение
we had to nurse the fire carefully to make it burnнам пришлось долго повозиться, пока развели огонь
we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
we won't make it on timeмы не поспеем к сроку
what distance do you make it from here to the village?как вы считаете, сколько отсюда до деревни?
what time do you make it? — I make it half past fourсколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
whatever you need to tell yourself to make it through the dayлюбые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical)
when shall I see you, Monday or Tuesday? – Make it Tuesdayкогда я вас увижу, в понедельник или во вторник? – Договоримся на вторник
who should I make it out to?кого указывать в адресатах?
who should I make it out to?на кого?
who should I make it out to?кто адресат?
who should I make it out to?чьё имя указывать?
who should I make it out to?по какому адресу?
who should I make it out to?кому направлять?
who should I make it out to?кому?
who should I make it out to?на кого выписывать?
who should I make it out to?на чьё имя?
why don't you make it up with her?почему бы тебе не помириться с ней?
you can lead a horse to water but you can't make it drinkнасильно мил не будешь (anadyakov)
you can make it out with a telescopeэто можно увидеть в телескоп
you can take the horse to the water, but you can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
you couldn't make it up!нарочно не придумаешь (Рина Грант)
you make it sound likeты так об этом говоришь, как будто это (linton)
you need to make it with flour, eggs, and of course baking powderих нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель