DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing make goods | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good beginning makes a good endingхорошее начало обеспечивает хороший конец
a good Jack makes a good Jillу хорошего мужа хорошая жена
a good Jack makes a good Jillу хорошего мужа и жена хорошая
an interesting plot makes for good readabilityесли сюжет увлекательный, то книга хорошо читается
an interesting plot makes for good readingесли сюжет увлекательный, то книга хорошо читается
bring me a cup of black coffee and make it good and strongпринесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
good fences make good neighboursза хорошим забором-хорошие соседи
goods of foreign makeчужеземные товары
goods of foreign makeиностранные товары
goods of foreign makeтовары, произведённые за границей
he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор
he has talent and he'll make goodон талантлив и добьётся успеха
he makes a good chairmanон хороший председатель
he makes a good livingон хорошо зарабатывает
he makes out a good case for the changeего доводы в защиту изменения убедительны
he will make a good engineerиз него выйдет хороший инженер
he will make a good managerон станет хорошим управляющим
he will make a good musicianиз него выйдет хороший музыкант
he will make a good sailorон будет хорошим моряком
he will make a good sprinterиз него выйдет хороший спринтер
he will make a good teacherиз него выйдет хороший учитель
he will make a good trumpet-playerиз него выйдет хороший трубач
he'll make a good doctorиз него получится хороший врач
he'll make a good riderиз него получится хороший наездник
he'll make a good workerиз него выйдет хороший работник
his novel would not make good theaterего роман трудно поставить на сцене
I make a good salaryмне хорошо платят
I make a good salaryя получаю хорошую зарплату
I make a good salaryмне много платят
I promised you a present, I'll make good next timeя обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
it is important to make a good beginningважно хорошо начать
it makes good senseэто разумно
it would be a good thing to make sure of itнеплохо было бы в этом убедиться
make a balk of good groundупустить удобный случай
make a balk of good groundупускать удобный случай
make a baulk of good groundупустить удобный случай
make a good bagзахватывать
make a good bagуничтожить
make a good bagуничтожать
make a good bagзахватить
make a good bag ofзахватывать
make a good bag ofуничтожить
make a good bag ofуничтожать
make a good bag ofзахватить
make a good breakfastхорошо позавтракать
make a good careerсделать хорошую карьеру (Alex_Odeychuk)
make a good caseприводить хорошие аргументы (в поддержку чего-либо ArishkaYa)
make a good defence against the enemyуспешно отбивать атаки противника
make a good fist atсделать удачную попытку
make a good fist atхорошо справиться (с чем-либо)
make a good fist ofсделать удачную попытку
make a good fist ofхорошо справиться (с чем-либо)
make a good haulразжиться богатой добычей
make a good haulнедурно поживиться
make a good impressionпроизвести хорошее впечатление (на кого-либо – on someone: ‘Mr Filmer, the Cabinet Minister. He is staying in the house. I particularly wish you to make a good impression on Mr Filmer.' ‘Right-ho.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
make a good impressionрасполагать к себе
make a good impressionрасположить к себе
make a good impressionрасполагать (к себе Taras)
make a good impression onпроизвести хорошее впечатление
make a good impression onпроизвести хорошее впечатление на (кого-либо)
make a good job ofсправиться с (z484z)
make a good job ofхорошо сделать (что-то z484z)
make a good job of itсделать что-либо хорошо
make a good job of itсделать хорошо
make a good job of itхорошо справиться с делом
make a good living out of paintingзарабатывать на жизнь продажей картин
make a good mealхорошо поесть
make a good name for oneselfзаслуживать доброе имя
make a good name for oneselfзаслужить доброе имя
make a good name for oneselfзавоёвывать доброе имя
make a good name for oneselfзавоевать доброе имя
make a good pointметко заметить (kee46)
make a good pointметко выразиться (kee46)
make a good recoveryбыстро идти на поправку (о больном Grebelnikov)
make a good riddanceсчастливо избавиться
make a good riddanceотделаться
make a good scoreсыграть с хорошим счётом
make a good scoringсыграть с хорошим счётом
make a good shotне, не разгадать
make a good shotне угадать
make a good shotотгадывать
make a good shotотгадать
make a good showingзарекомендовать себя хорошо (Taras)
make a good showingотличаться (MargeWebley)
make a good showingзарекомендовать себя с хорошей стороны (Anglophile)
make a good showingпроизводить хорошее впечатление
make a good showingпроизвести хорошее впечатление
make a good showing at schoolполучать хорошие отметки в школе
make a good startположить хорошее начало
make a good targetвыбить много очков
make a good teacherстать хорошим преподавателем
make a good teamсработаться (в контексте, напр., "I think we'll make a good team" – "пожалуй, мы сработаемся" Рина Грант)
make a good thingизвлечь пользу
make a good thing ofизвлечь пользу из (чего-либо)
make a good thing ofхорошо заработать нажиться, нагреть руки на (чем-либо)
make a good thing of itизвлечь пользу из (чего-либо)
make a good titleдоказать законный титул
make an imputation against good nameпорочить чьё-либо доброе имя
make goodвыполнять (обещанное)
make goodсдержать слово
make goodдоказать (to prove – to make good a charge)
make goodобустроить (Lavrov)
make good on somethingвозместить (ex. "to make good on a loan/shortage" Vadim Rouminsky)
make good on somethingдополнить (Vadim Rouminsky)
make goodисправить (Anglophile)
make goodобосновать
make goodдоказать
make goodисполнять (желание)
make goodдостичь цели
make goodдобиться успеха
make goodкомпенсировать (потерю)
make good on somethingвосполнить (Vadim Rouminsky)
make goodисправиться (вести упорядоченный образ жизни)
make goodосуществлять (план, угрозы и т.п.)
make goodбалансировать
make goodвести упорядоченный образ жизни
make goodосуществить (VLZ_58)
make goodвыполнить обещание
make good a damageустранить причинённый ущерб
make good a deficiencyпокрыть недостачу
make good a lossвозместить убыток
make good a shortcomingустранить недостаток (sixthson)
make good campaign pledgesвыполнить предвыборные обещания
make good cheerвеселиться
make good cheer"тешить пузо" (пировать)
make good cheerугощаться
make good cheerпировать
make good damageисправлять ущерб (wrongful act compensation for the damage caused by that act, if and to the extent that the damage is not made good by restitution in kind. ... Alexander Demidov)
make good escapeсовершить удачный побег
make good executionперебить (противника)
make good executionразбить врага наголову
make good executionразгромить противника наголову
make good executionразгромить
make good headwayхорошо развиваться (raf)
make good in escapeосуществить побег
make good moneyполучать хорошие деньги (Alex_Odeychuk)
make good moneyзарабатывать хорошие деньги (Alex_Odeychuk)
make good onреализовывать
make good onреализовать
make good on somethingвозместить (ex. "to make good on a loan/shortage" Vadim Rouminsky)
make good on somethingдополнить (Vadim Rouminsky)
make good on somethingвосполнить (Vadim Rouminsky)
make good onне нарушить (Ремедиос_П)
make good on an ultimatumвыполнять ультиматум (Ремедиос_П)
make good on commitmentsвыполнить обязательства
make good on its commitmentпридерживаться своих обязательств
make good on its commitmentsвыполнить свои обязательства
make good on promiseвыполнять обещанное (NumiTorum)
make good on one's promiseдержать слово (NumiTorum)
make good on somethingвыполнить обещанное (joyand)
make good on the contractвыполнять условия договора
make good on the debtsрассчитаться с долгами
make good on the financial commitmentsвыполнить финансовые обязательства
make good on the jobхорошо сделать работу
make good on the monetary obligationsвыполнить денежные обязательства
make good on the pledgesвыполнить обязательства
make good on the pledges without delayнезамедлительно выполнить свои обещания
make good on the promiseсдержать обещание
make good on the promiseвыполнить данное обещание
make good on the promiseсдержать данное обещание
make good on the promisesвыполнить обещания
make good on the threatsосуществить угрозы
make good on the threatsвоплотить в жизнь угрозы
make good on the threatsреализовать угрозы
make good on one's threatпретворить в жизнь свою угрозу (Одеяло на ней расправила, а сама на Гришку с подозрением косилась, побаиваясь того, что он решит претворить свою угрозу в жизнь.)
make good on one's threatвоплотить в жизнь свою угрозу (ст. 119 При этом, если преступник шутил и не имел намерения воплощать свои угрозы в жизнь, вина с него не снимается.)
make good on one's threatвыполнить свою угрозу (samochod)
make good on wordсдержать своё обещание (VLZ_58)
make good on one's wordсдержать своё слово (VLZ_58)
make good on one's wordдержать слово
make good progressсильно продвинуться (Andrey Truhachev)
make good progressделать успехи (Andrey Truhachev)
make good progressдобиваться хороших успехов (Andrey Truhachev)
make good progressздорово продвинуться (Andrey Truhachev)
make good progressпреуспевать (Andrey Truhachev)
make good progressздорово продвигаться (Andrey Truhachev)
make good progressдобиться хороших успехов (Andrey Truhachev)
make good progressдобиваться хороших показателей (Andrey Truhachev)
make good progressдобиться хороших показателей (Andrey Truhachev)
make good progressдобиться значительных успехов (Andrey Truhachev)
make good progressдобиваться значительных успехов (Andrey Truhachev)
make good progressпреуспеть (Andrey Truhachev)
make good progressдалеко продвинуться (Andrey Truhachev)
make good readingхорошо выглядеть
make good resolvesбыть полным добрых намерений
make good one's retreatблагополучно отступать
make good one's retreatубраться подобру-поздорову (VLZ_58)
make good one's retreatблагополучно отступить
make good one's retreatвовремя уйти (VLZ_58)
make good retreatудачно отделаться
make good one's runningпреуспевать
make good one's runningпреуспеть
make good one's runningне отставать
make good one's runningне отстать
make good runningне отставать (от других)
make good senseочень выгодно (Nadia U.)
make good senseиметь смысл (Belka Adams)
make good shortcomingискупить свой проступок
make good shortcomingзагладить свой проступок
make good the deficitвосполнить пробел (bookworm)
make good the deficitвосполнить дефицит (bookworm)
make good the deficitпокрыть дефицит
make good the shortageдопоставить (Alexander Demidov)
make good timeбыстро пройти какое-либо расстояние
make good timeбыстро преодолеть какое-либо расстояние
make good timeпройти расстояние за короткий срок
make good timeбыстро проехать какое-либо расстояние
make good to make up for, to fill upa deficiencyпокрыть недостачу
make good towniesприжиться в городе (о животных или растениях Anglophile)
make good useиспользовать с умом (Sergei Aprelikov)
make good useсманеврировать (of)
make good useманеврировать (of)
make good use ofманеврировать (impf of сманеврировать)
make good use ofсманеврировать (pf of маневрировать)
make good use ofэффективно использовать (Alexander Demidov)
make good one's wordвыполнить обещание (Vitalique)
make good work ofбыть на высоте положения
make good work withбыть на высоте положения
make goods in various qualitiesвыпускать товары различного качества
make great demands on good natureчересчур многого хотеть (от кого-либо)
make imitation goodsимитироваться
make imitation goodsимитировать (изделие)
make look goodвыставить в выгодном свете (Стелла)
make oneself out a good singerизображать из себя хорошего певца
make up goods into parcelsрасфасовать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.)
make up goods into parcelsупаковать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.)
make very good moneyочень хорошо зарабатывать (The housing market is very tough here, it requires two people making very good money to afford a home now, with the children in daycare. ART Vancouver)
makes good business senseочень выгодно для бизнеса (Nadia U.)
makes good business senseиметь смысл для бизнеса (Nadia U.)
makes me feel goodподнимается настроение (Amazing composition, it makes me feel good every time I hear it. – У меня поднимается настроение каждый раз, когда я её слушаю. ART Vancouver)
of a good makeхорошей выработки
praise makes good men better and bad men worseпохвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже
she could make a good mother for themона могла бы стать им хорошей матерью
she will make a good pianistиз неё выйдет хорошая пианистка
she will make a good pianisteиз неё выйдет хорошая пианистка
the failure to make good on the promiseневыполнение данного обещания
this author makes good booksэтот писатель сочиняет хорошие книги
this author makes good booksэтот писатель пишет хорошие книги
this book makes good readingэто интересная книга
this book makes good readingэта книга легко читается
this event will make good copyэто событие – интересный материал для читателя
this Publishing House makes good booksэто издательство издаёт хорошие книги
this Publishing House makes good booksэто издательство хорошо выпускает книги
this Publishing House makes good booksэто издательство хорошо издаёт книги
this Publishing House makes good booksэто издательство делает хорошие книги
this Publishing House makes good booksэто издательство выпускает хорошие книги
this room will make a good studyиз этой комнаты выйдет хороший кабинет
those Socialist speeches ... make what the newspapers call "good copy" G. B. Shawтакие речи социалистов ... газетчики называют "интересным материалом для статьи"
too much of a good thing can make you sickхорошенького понемножку (Anglophile)
we'll make good your lossesмы возместим вам ваши убытки
you will not make a good priestхорошего священника из тебя не получится (AlexandraM)