Subject | English | Russian |
Makarov. | as long as I could make believe that love lasted, I was happy | пока я мог убеждать себя, что любовь продолжается, я был счастлив |
Makarov. | he lives in a make-believe world | он живёт в мире притворства |
gen. | he lives in a world of make believe | он живёт в мире грез |
gen. | he lives in a world of make-believe | он живёт в мире грез |
gen. | he makes believe to work a little now and then | он делает вид, что время от времени понемножку работает |
gen. | I can make him believe anything I choose | я могу убедить его в чём угодно |
gen. | I do believe we can make this work to our advantage | я думаю, мы из этого извлечём выгоду (Excella_Gionne) |
Makarov. | I make believe read my French books | я делаю вид, что читаю свои французские книги |
gen. | I never believed that he would make good | я никогда не верил, что он чего-нибудь добьётся |
gen. | it's all make-believe | это всё выдумки |
gen. | let's make believe we're pirates | давайте играть в пиратов |
gen. | let's make believe we're pirates | давай играть в пиратов |
Makarov. | make believe | симулировать (какую-либо деятельность) |
Makarov. | make believe | воображать себя (особ. о детях в играх; кем-либо) |
gen. | make believe | воображать (особ. в детских играх: Let's build a fort out of chairs and blankets and make believe we are pirates.) |
gen. | make believe | показывать, что... |
gen. | make believe | притвориться |
gen. | make believe | прикидываться |
gen. | make believe | тешить себя фантазиями (scherfas) |
gen. | make believe | притворный |
literal. | make believe | уверять |
literal. | make believe | внушать (He made me believe that I was special Ufel Trabel) |
amer. | make believe | пофантазировать (we encourage the children to make believe Val_Ships) |
gen. | make believe | ложный |
gen. | make believe | выдуманный |
gen. | make believe | притворяться |
gen. | make believe | выдумывать |
gen. | make believe | принимать вид, что... |
gen. | make believe | заставить думать, что... |
gen. | make believe | сделать вид |
gen. | make believe | делать вид |
gen. | make believe | вид |
gen. | make believe | выдумщик |
gen. | make believe | выдумка |
gen. | make believe | воображать себя (кем-либо) |
gen. | make believe | фантазия |
gen. | make believe | притворщик |
gen. | make believe | предлог |
gen. | make believe to be a scholar | воображать себя учёным |
gen. | make one believe | уверить (кого-л.) |
gen. | make somebody believe | внушить (Гевар) |
amer. | make-believe | фальшивый (make-believe money Taras) |
amer. | make-believe | мысленно представляя себе (Brenda rode along, make-believing she was a knight riding to the rescue Val_Ships) |
amer. | make-believe | поддельный (Taras) |
context. | make-believe | виртуальный (в знач. "воображаемый" Val_Ships) |
gen. | make-believe | выдумка |
amer. | make-believe | собственные фантазии (she's living in a world of make-believe Val_Ships) |
gen. | make-believe | воображаемый (So the make-believe character was drinking make-believe whisky. • He was firing a make-believe gun at the spy planes. Anglophile) |
gen. | make-believe | придуманный (She lives in a make-believe world, not in the real world. ART Vancouver) |
gen. | make-believe | нереальный (Andrey Truhachev) |
gen. | make-believe | притворный |
gen. | make-believe | ложный |
gen. | make-believe | фантазийный (Andrey Truhachev) |
gen. | make-believe | ненастоящий (Andrey Truhachev) |
gen. | make-believe | понарошку (grafleonov) |
gen. | make-believe | надуманный (Lavrov) |
amer. | make-believe | выдумки (Taras) |
Gruzovik | make-believe | притворщица |
gen. | make-believe | притворщик |
gen. | make-believe | предлог |
gen. | make-believe | воображение (Anglophile) |
gen. | make-believe | выдумщик |
gen. | make-believe | фантазия |
inf. | make-believe | понарошечный (denghu) |
gen. | make-believe | притворство |
gen. | make-believe | выдуманный |
cliche. | make-believe one is | представлять себя (someone – кем-либо igisheva) |
cliche. | make-believe one is | воображать себя (someone – кем-либо igisheva) |
gen. | make-believe reply | отговорка |
gen. | make-believe reply | предлог |
gen. | make-believe reply | выдумка |
gen. | make-believe story | выдуманная история (Taras) |
gen. | make-believe story | вымысел (Taras) |
gen. | make-believe story | выдумка (Taras) |
mil. | make-believe tank | макет танка |
gen. | make-believe world | иллюзорный мир (Andrey Truhachev) |
gen. | make-believe world | мир фантазий (Andrey Truhachev) |
gen. | make-believe world | выдуманный мир (He lives in a world of make-believe/make-believe world. CALD Alexander Demidov) |
gen. | make-believe world | мир иллюзий (Andrey Truhachev) |
Makarov. | she seems to be living in a world of make-believe | она, кажется, живёт в мире фантастики |
gen. | this is not his true attitude, it is just make-believe | на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид |
gen. | world of make-believe | мир фантазий (Andrey Truhachev) |
gen. | world of make-believe | иллюзорный мир (Andrey Truhachev) |
gen. | world of make-believe | мир иллюзий (Andrey Truhachev) |
gen. | world of make-believe | выдуманный мир (he lives in a world of make-believe = он живёт в мире грёз. ORD Alexander Demidov) |