DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing make | all forms | exact matches only
EnglishRussian
barely make ends meetедва сводить концы с концами (We are barely making ends meet Val_Ships)
can't make heads or tails ofне в состоянии понять (John is so strange. I can't make heads or tails of him. Val_Ships)
don't make me laugh!Лучше не смеши! (You'll pay? Don't make me laugh!)
go ahead, make my day!карты в руки и вперёд (Maggie)
gonna have a blast, make it last foreverмы оттянемся по полной, и это будет длиться без перерыва (Alex_Odeychuk)
I'll make hamburger out of youя из тебя котлету сделаю (Yeldar Azanbayev)
it doesn't make any difference to meмне это без разницы (Val_Ships)
know how many beans make fiveзнать своё дело
make a beelineнаправиться напрямик (к чему-либо Val_Ships)
make a big to-doделать большую проблему (из ничего; If the waiter makes a mistake, don't make a big to-do about it. Val_Ships)
Make a boatload of moneyденьги лопатой грести (Aprilen)
make a case forприводить доводы в пользу (Aprilen)
make a clean startначать всё заново (in life, studies etc.)
make a cut-offпойти кратчайшим путём (Taras)
make a dustдебоширить
make a dustбуянить
make a federal case ofделать из мухи слона (CopperKettle)
make a federal case out ofраздувать (чью-либо ошибку и т. п.)
make a federal case out ofпреувеличивать значение (чего-либо)
make a federal case out ofпередать дело федеральным властям (изъяв его из юрисдикции штата)
make a federal case out of somethingраздувать из мухи слона (Anglophile)
make a federal case out of somethingделать из мухи слона (Anglophile)
make a formal accusationпривлечь к уголовной ответственности (Maggie)
make a hitch of itпопробовать сделать (что-либо)
make a hitch of itвзяться (за что-либо)
make a hitch of itполадить друг с другом
make a moveделать демарш (Maggie)
make a nuisance of oneselfморочить (Maggie)
make a passделать прогресс с противоположным полом (Bonikid)
make a passсойтись ближе (Bonikid)
make a pass"подкатить" (Nevtutor)
make a passфлиртовать (Nevtutor)
make a passзаигрывать (Nevtutor)
make a pass at someoneприставать (Maggie)
make a pit stopсделать передышку (во время путешествия Anglophile)
make a pit stopсделать привал (Anglophile)
make a pitch forпопытаться убедить (в чём-либо; The union made a pitch for a reduction in working hours. Val_Ships)
make a playзаигрывать (Bonikid)
make a playподбивать клинья (Bonikid)
make a playувиваться (Bonikid)
make a playклеить (девушку Bonikid)
make a playфлиртовать (Bonikid)
make a play forухаживать
make a play forпустить в ход свои чары
make a play forсделать всё возможное, чтобы добиться своего
make a play forзаигрывать с (Aly19)
make a play forзаигрывать (Aly19)
make a play forпопытаться что-то заполучить (Aly19)
make a play forфлиртовать (Aly19)
make a play forочаровывать
make a pointподнять (вопрос, тему; Yes, you've made a good point here. Val_Ships)
make a quick stop in the bathroomсходить в туалет (Val_Ships)
make a raiseраздобыть (деньги или какую-либо ценную вещь)
make a raiseполучить
make a real differenceделать благое дело (We're making a real difference. Trust me. We're doing the Lord's work here Taras)
make a riffleпреуспеть
make a riffleпреодолеть трудности
make a riffleуспешно преодолеть пороги (реки)
make a rowподнять шум
make a rowдебоширить
make a rowбуянить
make a strikeнапасть на золотую жилу
make a time aboutсуетиться по поводу (чего-либо)
make a time aboutsmth. волноваться
make a time aboutшумно реагировать (на что-либо)
make a time overсуетиться по поводу (чего-либо)
make a time oversmth. волноваться
make a time overшумно реагировать (на что-либо)
make a Virginia fenceидти, шатаясь как пьяный
make a Virginia fenceидти качаясь
make a Virginia fenceнетвёрдо держаться на ногах (о пьяном или изображающем пьяного)
make an appealделать демарш (Maggie)
make an enemyнажить врага (- You've just made an enemy at the D.A.'s office. Was it worth it? – Absolutely Taras)
make assumptionsстроить догадки (Val_Ships)
make assumptionsделать выводы (People tend to make assumptions about you based on your appearance. Val_Ships)
make assumptionsделать предположения (Val_Ships)
make-believeсобственные фантазии (she's living in a world of make-believe Val_Ships)
make-believeфальшивый (make-believe money Taras)
make-believeмысленно представляя себе (Brenda rode along, make-believing she was a knight riding to the rescue Val_Ships)
make believeпофантазировать (we encourage the children to make believe Val_Ships)
make-believeподдельный (Taras)
make-believeвыдумки (Taras)
make someone blueпривести в уныние (кого-либо (same: you make me feel down Val_Ships)
make someone blueпривести в уныние (кого-либо; same: You make me feel down Val_Ships)
make someone blueвызвать печаль (у кого-либо Val_Ships)
make buckle and tongue meetсводить концы с концами
make changeотсчитывать сдачу покупателю
make cut-offнаправиться кратчайшим путём
make doобходиться (тем что есть; Dad would have to make do with his old car. Val_Ships)
make doперебиваться (had to make do on less income Val_Ships)
make drearyделать скучным
make eyesстроить глазки (Bonikid)
make heads or tails ofпонять что к чему (The other file I can't made heads or tails of. Val_Ships)
make heads or tails ofразобраться что к чему (I couldn't make heads or tails of the report. Val_Ships)
make it a policyпринять за правило (Taras)
make it a policyпридерживаться принципа (Taras)
make it a policyвзять за правило (Taras)
make it a policyбрать за правило (I make it a policy not to engage in anything with hearts and thumbs-up underneath (a post, video etc. Taras)
make it habitableсделать пригодным для проживания (Val_Ships)
make one's Jackдостичь своей цели
make major movesсовершать великие деяния (разг., о Боге Taras)
make major movesтворить чудеса (разг., о Боге Taras)
make markпоспеть
make more of something than there isмудрить (Maggie)
make one's mouth waterсильно хотеть или желать пить или есть (Yeldar Azanbayev)
make much ado about nothingмудрить (Maggie)
make no differenceбез разницы (Pick whom you like. It makes no difference to me. Val_Ships)
Make no mistake about it!не следует заблуждаться на этот счёт! (Val_Ships)
make one too manyперейти грань (в чем либо; The mayor has made one mistake too many and the voters are out for his scalp. Val_Ships)
make outжить
make outцеловаться (to make out with a woman over 40 – дополнительный "трюк" для скейтбордистов от телезрителей MTV Bon Jovi Fan)
make outсуществовать
make out toподписывать (открытку RiverJ)
make one's place as in "in the world"утверждаться (Maggie)
make senseприобретать смысл (and begin to make sense Val_Ships)
make senseбыть приемлемым (Val_Ships)
make senseбыть уместным (Val_Ships)
make senseбыть рациональным (His attitude doesn't make sense. Val_Ships)
make sureприйти к убеждению (Val_Ships)
make sureудостовериться (в чём-либо: go and make sure she's all right Val_Ships)
make sureувериться (Make sure it's done on time. Val_Ships)
make sureпостарайтесь! (Val_Ships)
make the gradeпреуспеть (в чём-либо)
make the issue publicозвучить тему (Val_Ships)
make the riffleпреодолеть трудности
make the riffleуспешно преодолеть пороги (реки)
make the right callпоступать правильно (сделать правильный выбор, принять правильное решение: - You made the right call – I hope so Taras)
make things workналадить отношения (We tried to make things work; Douglas and I have been trying to make things work; He must have written it when he was trying to make things work with Marian Taras)
make timeприйти вовремя
make timeприбыть по расписанию
make time outпоспешить
make time outпомчаться
make time withподбивать клинья (someone – к кому-либо) He tried to make time with the new neighbor. VLZ_58)
make time withухаживать за (someone – кем-либо VLZ_58)
make time withобхаживать (someone – кого-либо VLZ_58)
make time withподваливать (someone – к кому-либо VLZ_58)
make time withгулять (someone – с кем-либо VLZ_58)
make time withвстречаться (someone – с кем-либо) I hear that Tom's been making time with Ann. I hear they've been making time for months. VLZ_58)
make time withфлиртовать (someone – с кем-либо VLZ_58)
make up forкомпенсировать (make up for the shartfall Val_Ships)
make up one's mindсделать свой выбор (Which one do you like ​best? I don't ​know – I can't make up my ​mind. Val_Ships)
make up one's mindпринять своё решение (Val_Ships)
make up withснова возобновить встречу после ссоры или разногласий (Yeldar Azanbayev)
make use ofбрать на вооружение (Maggie)
make vowпоклясться (Val_Ships)
make whoopeeшумно веселиться
make-workискусственно создаваемые рабочие места для обеспечения занятости
make your head spinбудь здоров (When a part of another expression...)
make yum-yumзаниматься любовью (Rust71)
one can't make heads or tails ofне мочь понять (Val_Ships)
split, clear out, shove off, make off, get away, run off, slip off, take off.спылиться
we make things big in Texasу нас в Техасе всё большое (Aiduza)
you can bring the horse to water, but you can't make him drinkможно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь