Subject | English | Russian |
lit., f.tales | a maiden elf | девушка-эльф (Alex_Odeychuk) |
gen. | a maiden name | девичья фамилия |
gen. | a maiden sword | сабля, не запятнанная кровью |
gen. | a maiden throng | толпа девиц |
Makarov. | afterwards, sauntering by ones and twos, came the village maidens | потом, прогуливаясь поодиночке или парами, подошли деревенские девушки |
inf. | answer to a maiden's prayer | не жених, а мечта (igisheva) |
jarg. | answer to a maiden's prayer | завидный жених (igisheva) |
vulg. | answer to a maiden's prayer | приличный молодой холостяк "пригодный" для женитьбы |
slang, Makarov. | answer to the maiden's prayer | популярный киноактёр |
slang, Makarov. | answer to the maiden's prayer | красавец-мужчина |
lit. | Arnold is a dandy Isaiah, a poet without passion, whose verse... is for freshmen and for gentle maidens. | Арнольд—это франтоватый пророк Исаия, поэт без страсти, чьи стихи... предназначены для неискушённых да для изнеженных девиц. (G. Meredith) |
Gruzovik, fig. | beauteous maiden | красная девица |
obs., folk., poetic, inf. | beauteous maiden | красная девица |
gen. | clothes maiden | сушилка для белья (VLZ_58) |
proverb | faint heart never won fair maiden | кто не рискует, тот не пьёт шампанского (cambridge.org Shabe) |
gen. | fair maiden | прекрасная дева (Elementary) |
gen. | fellow maiden | подруга |
Makarov. | flesh one's maiden sword | впервые обагрить меч кровью |
gen. | folklore Snow Maiden | снегурочка |
gen. | folklore Snow Maiden | снегурка |
gen. | I made my maiden appearance at Mr. B's | я сделал мой первый визит г.Б. |
gen. | ice maiden | недотрога ("Is Gilberte a flirt, or an ice maiden, or a worthy object of reverence? She is all three, depending on who you are, and what you want." – The New Yorker Magazine, 2000 ART Vancouver) |
gen. | ice maiden | красивая, но холодная женщина (heartsease) |
gen. | ice maidens | недотроги (a beautiful but aloof woman. CED. pejorative. A coolly composed, unemotional woman; a woman without affection or warmth of feeling. I don't know how Janet can go out with an ice maiden like Mary. Many see the prime minister as some kind of ice maiden, but I think she's just being as tough as she needs to be. TFD. A girl who acts cold hearted and bitchy towards all guys. Which sometimes is a turn-on for guys looking for a challenge or can be intimidating for guys who can't handle her personality. Ice maiden are also girls who believe they are the elite. They often are mistaken to not have a heart, but their icy exterior hides their sweet, caring side. Ice maidens are generally hot girls who are misunderstood with their outside persona. To put a ice maiden in her place say something like this: "That ice maiden shit might intimidate the hell out of some guys, but it doesn't mean shit to me." UD Alexander Demidov) |
gen. | in this tale a maiden was made by glamour out of flowers | в этой сказке цветок обернулся прекрасной девушкой |
hist. | institute for noble maidens | институт благородных девиц (Tamerlane) |
names | Iron Maiden | Айрон Мейден |
prop.name | Iron Maiden | "Айрон Мэйден" |
astronaut., jarg. | iron maiden | тренажёр |
astronaut., jarg. | iron maiden | стенд вращения в трёх плоскостях |
hist. | iron maiden | железная дева (орудие пытки) |
med. | iron maiden | тренажёр вращения в трёх плоскостях |
hist. | iron maiden of Nuremberg | железная дева (орудие пытки igisheva) |
gen. | iron maidens | турникет (A turnstile, also sometimes called "iron maidens" 4uzhoj) |
obs. | maiden assize | сессия, не вынесшая ни одного смертного приговора |
law | maiden assize | безрезультатная сессия уголовного суда |
law | maiden assize | сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных дел |
law | maiden assize | сессия, на которую не вынесено уголовных дел |
gen. | maiden assize | сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не поступило ни одного дела |
gen. | maiden attempt | первая попытка |
gen. | maiden aunt | незамужняя тётка |
gen. | maiden battle | первый бой |
biol. | maiden cane | джонсова трава (Sorghum halepense) |
biol. | maiden cane | сорго алеппское (Sorghum halepense) |
oil | maiden field | месторождение, не вступившее в разработку |
oil | maiden field | неразработанное месторождение |
oil | maiden field | неразрабатываемое месторождение |
dril. | maiden field | месторождение, ещё не вступившее в разработку |
gen. | maiden flight | первый полёт самолёта |
avia. | maiden flight | дебютный полёт (kefiring) |
avia. | maiden flight | первый полёт (опытного образца воздушного судна) |
gen. | maiden flight | первый рейс самолёта |
gen. | maiden flight | первый рейс (самолёта) |
gen. | maiden flight | первый полёт (самолёта) |
bot. | maiden grass | мискантус (vsd) |
biol. | maiden hair fern | адиантум стоповидный (Adiantum pedatum) |
biol. | maiden hair fern | адиантум венерин волос (Adiantum capillus-veneris) |
Gruzovik, bot. | maiden-hair-tree family | гинкговые (Ginkgoaceae) |
Makarov. | maiden heifer | непокрытая половозрелая телка |
Makarov. | maiden heifer | непокрытая половозрелая тёлка |
gen. | maiden horse | лошадь, не бравшая приза |
gen. | maiden horse | не бравшая приза лошадь |
bank. | maiden issue | первый выпуск ценных бумаг |
econ. | maiden issue | первый выпуск (ценных бумаг) |
Makarov. | maiden lateral | однолетний побег |
Makarov. | maiden lateral | прирост |
Makarov. | maiden mare | нежеребая кобыла |
Makarov. | maiden mare | холостая кобыла |
astronaut. | maiden mission | первый полёт |
SAP. | maiden name | фамилия при рождении |
libr. | maiden-name | девичья фамилия |
gen. | maiden name | фамилия женщины до замужества (Rust71) |
gen. | maiden name | добрачная фамилия (wikipedia.org SergeiAstrashevsky) |
gen. | maiden name | девичья фамилия |
mech.eng. | maiden nut | основная гайка (в отличие от контргайки) |
mech.eng. | maiden nut | главная гайка |
sport. | maiden over | нулевая игра (в крикет) |
sport. | maiden over | игра, в которой не открыт счёт (в крикет) |
gen. | maiden over | отсутствие очков во время игры данного боулера (крикет) |
agric. | maiden pink | гвоздика травяная |
agric. | maiden pink | травянка |
Gruzovik, bot. | maiden pink | травянка (Dianthus deltoides) |
biol. | maiden pink | гвоздика травянка (Dianthus deltoides) |
gen. | maiden run | первое стендовое испытание (Taras) |
gen. | maiden run | первая "гонка" (на стенде Taras) |
austral. | maiden's blush | девичий румянец (Sloanea australis, сем. Elaeocarpaceae; невысокое дерево с розовой древесиной и розовыми молодыми листьями) |
slang | maiden's delight | содовая с вишнёвым сиропом |
slang | maiden's delight | кока-кола с фруктовой добавкой |
mil., lingo | maiden's hair | дипольные отражатели для создания пассивных радиолокационных помех (MichaelBurov) |
gen. | Maiden's Tower | Девичья башня (в Баку/ in the Azerbaijani capital Baku denghu) |
gen. | maiden speech | первая речь нового члена парламента |
busin. | maiden speech | первое публичное выступление |
gen. | maiden speech | первое выступление (в парламенте и т.п.) |
dipl. | maiden speech | первая речь (особ. нового члена парламента) |
gen. | maiden speech | первая речь (нового члена парламента, академии и т. п.) |
biol. | maiden's-tears | хлопушка (Silene vulgaris) |
biol. | maiden's-tears | смолёвка обыкновенная (Silene vulgaris) |
gen. | maiden surname | девичья фамилия (Taras) |
gen. | maiden sword | меч, не обагрённый кровью |
gen. | maiden sword | ещё не обагрённый кровью меч |
Gruzovik, forestr. | maiden trees | деревья-маяки |
gen. | maiden trees | деревья-маяки |
nautic. | maiden trial | первый выход судна на испытание (Yan) |
econ. | maiden trip | первый рейс (судна) |
nautic. | maiden trip | первое плавание |
nautic. | maiden trip | первый рейс |
gen. | maiden trip | первый рейс (нового корабля) |
gen. | maiden trip | первое путешествие |
sport. | maiden try | первая попытка |
trav. | maiden voyage | первый вояж (о корабле apple_p) |
busin. | maiden voyage | первый рейс корабля |
nautic. | maiden voyage | первое плавание (после ввода судна в эксплуатацию) |
gen. | maiden voyage | первый рейс (нового судна) The Titanic sank on its maiden voyage. / Boeing 737 as pictured on its maiden voyage in 1968.) |
gen. | maiden voyage | первое плавание (нового корабля) |
gen. | maiden warrior | дева-воительница (4uzhoj) |
garden. | maiden whip | побег древесного растения без боковых ветвей (Скоробогатов) |
Игорь Миг | maiden with bad nerves | слабонервная девица |
Makarov. | maidens and youths fling their wild arms in air | девушки и юноши энергично размахивали руками в воздухе |
slang | mattress maiden | дорожная проститутка (VLZ_58) |
gen. | on the night of 14 15 April 1912, the "unsinkable" passenger liner Titanic, steaming at high speed on her maiden transatlantic voyage, ran headlong into an iceberg | в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое апреля 1912 года "непотопляемый" пассажирский лайнер "Титаник", совершавший свой первый рейс через Атлантический океан, на полной скорости врезался в айсберг (Taras) |
relig. | parable about the ten maidens | притча о десяти девах |
law | revert to maiden name | вернуться к девичьей фамилии (англ. термин взят из документа, касающегося перемены фамилии заёмщицей Birmingham Midshires, a division of Bank of Scotland plc. Alex_Odeychuk) |
gen. | School for Noble Maidens | институт благородных девиц (bigmaxus) |
gen. | seemly maiden | прекрасная дева |
gen. | she is known by her maiden name | она известна под своей девичьей фамилией |
gen. | she is known here by her maiden name | она у нас известна под своей девичьей фамилией |
lit. | Snork Maiden | фрёкен Снорк (denghu) |
Gruzovik, folk. | Snow Maiden | снегурка (= снегурочка) |
gen. | snow maiden | снегурка |
gen. | snow maiden | снегурочка (bigmaxus) |
agric. | southern maiden heir | необмока венерин волос (fern) |
folk. | swan maiden | лебедь-девица |
gen. | swan maiden | лебедь белая |
dipl. | take a maiden voyage | совершить первую после инаугурации поездку (о президенте США) |
Makarov. | take a maiden voyage | совершить первую поездку (после инаугурации – о президенте США) |
gen. | take back one's maiden name | вернуть девичью фамилию (Ремедиос_П) |
gen. | take one's maiden voyage | отправиться в первый рейс (The new ferry took its maiden voyage Wednesday morning. ART Vancouver) |
lit. | the Ice Maiden | Дева льдов (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
mus. | the Ice Maiden | Снегурочка (Опера композитора Н.А. Римского-Корсакова. uk.net) |
gen. | the Iron Maiden | "Айрон Мейден" (англ. арт-и хард-рок-группа) |
lit. | the Jewish Maiden | Еврейка (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
gen. | the maiden trip | первое плаванье |
gen. | the maiden voyage | первое плаванье |
Makarov. | the poor youth, just fleshing his maiden pen in criticism | бедный юноша, впервые попробовавший своё перо в критике |
cinema | the Snow Maiden | Снегурочка (Название к/ф СССР 1968г. В ролях: Е.Филонова, Е.Жариков, И.Губанова, Б.Химичев, П.Кадочников, С.Филиппов. russianbuy.com) |
Makarov. | the Snow Maiden | Снегурочка (назв. оперы и кинофильма) |
Makarov. | the snow maiden Snegurochka | Снегурочка (назв. оперы и кинофильма) |
gen. | the snow maiden Snegurochka | Снегурочка (Alexander Demidov) |
lit. | the Tsar Maiden | Царь-девица |
Makarov. | there was one maiden of fifteen or thereby | это была девочка лет пятнадцати или около того |
gen. | there was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scott | но там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на свете (пер. Б. Б. Томашевского) |
gen. | tremulant maidens | робкие девы |
gen. | tremulous maidens | робкие девы |
lit. | Tsar Maiden | Царь-девица (Alex Lilo) |
lit. | Two Maidens | Две девицы (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
gen. | warrior maiden | дева-воительница (4uzhoj) |
gen. | what is her maiden name? | как она урождённая? |