DictionaryForumContacts

   English
Terms containing made up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a good basket of food was made up for the journeyв дорогу приготовили полную корзину провизии
gen.a letter made up of digressionsписьмо, изобилующее всякими отступлениями
gen.a letter made up of digressionsписьмо, полное всяких отступлений
gen.a parcel a packet of sandwiches, a hamper, etc. was made up for every childкаждому ребёнку был приготовлен пакет (и т.д.)
Makarov.a school had been made up by "hard cases" from other schoolsв школе были собраны "трудные" дети из других школ
Makarov.a summation made up by me to the end of last yearподсчёт, проделанный мной в конце прошлого года
Makarov.accumulation of floating ice made up of fragments not more than 3 m acrossскопление обломков плавучего льда до 2 м в поперечнике
quot.aph.All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of shadow and lightвсе разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света (Лев Толстой, Анна Каренина Andrey Truhachev)
Makarov.are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds?вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились?
Makarov.at last he made up his mind to do itнаконец-то он собрался сделать это
brit.at the made-up-dateпо состоянию на дату составления (m_)
gen.be heavily badly, slightly, ravishingly, etc. made upбыть сильно и т.д. накрашенным
gen.be made upсложиться (of)
gen.be made upсостоять (of – из: Hall believes the partnership will be a fruitful one, and has great respect for the Madawaska Maliseet, whose senior leadership is entirely made of women.)
gen.be made upсоставляться (of)
gen.be made upсоставиться (of)
Gruzovikbe made upвыдумываться
Gruzovikbe made up the rest ofдодаваться
math.be made upкомпенсироваться
inf.be made upбыть выдумкой (Пример: "A telepathy... I thought that was made up." thefreedictionary.com Deska)
gen.be made upслагаться (of)
PRbe made up entirely of nonsense and slanderсостоять сплошь из бреда и клеветы (Their so-called coverage is made up entirely of nonsense and slander. — Их так называемое освещение событий состоит сплошь из бреда и клеветы.)
gen.be made up I object to the way the committee is made upя возражаю против состава комиссии
Gruzovik, polygr.be made up into pagesверстаться
gen.be made up ofвходить в состав (вариант требует замены конструкции: The Regiment was made up of three battalions, each consisting of a headquarters company and four infantry companies. – В состав полка входило три батальона...)
Gruzovikbe made up ofсложиться (pf of слагаться)
Gruzovikbe made up ofслагаться (impf of сложиться)
Gruzovikbe made up ofсостоять
Gruzovikbe made up ofсоставиться (pf of составляться)
math.be made up ofслагаться
Gruzovikbe made up ofсоставляться (impf of составиться)
gen.be made up ofсостоять из (The leadership is entirely made up of students, with our campus administrative representative playing a small role. • Hall believes the partnership will be a fruitful one, and has great respect for the Madawaska Maliseet, whose senior leadership is entirely made of women. zeev)
gen.be made up of cellsсостоять из клеток (of four elements, of 15 coaches, of ten questions, etc., и т.д.)
busin.be made up of peopleсостоять из людей
sec.sys.be made up of several factionsсостоять из нескольких фракций
sec.sys.be made up of several factionsсостоять из нескольких фракций
Makarov.be made up of three booksсостоять из трёх частей
Makarov.be made up of three booksсостоять из трёх книг
tech.be made up of zeroes and onesсостоять из нулей и единиц (об информации)
gen.be made up predominantly ofсостоять большей частью / в основном из (In those days, the F.B.I. was made up predominantly of lawyers. – большей частью состояло из ART Vancouver)
gen.be made up the actor's face was made upлицо актёра было загримировано
gen.be made up the whole story is made upвся эта история выдумана
gen.be made up wait till your bed is made upподождите, вам ещё не постелили
brit.be made up with somethingбыть в восторге (от чего-либо AnnaOchoa)
brit.be made up with somethingбыть чем-то очень довольным (также be made up about something AnnaOchoa)
gen.be more than made up forвозмещаться с лихвой (by)
gen.customers' own material made upпошив из материала заказчика
gen.customer's own materials made upпошив из материала заказчика (объявление)
gen.do you know if they made up yet?вы не знаете, они уже помирились?
nautic.document made up by:документ составил: (Johnny Bravo)
gen.don't worry it will be made up to youне беспокойся, с тобой рассчитаются
gen.don't worry it will be made up to youне беспокойся, ты внакладе не останешься
gen.everything is all right, they made upвсё в порядке, они помирились
math.expressions which are made up of proposition and nounобразовывать из
gen.flowers were made up into beautiful arrangementsцветы были очень красиво расставлены
gen.has he made up his mind all at once?он что же, вдруг так сразу и решил?
Makarov.have a prescription made upзаказать лекарство по рецепту
gen.he doesn't like welcome being made up toон не любит, когда перед ним заискивают
gen.he doesn't like welcome being made up toон не любит, когда перед ним лебезят
gen.he had made up his mind to the eventон настроился на это дело
Makarov.he has made up his mind to stayон решил остаться
Makarov.he hasn't made up his mind yetон ещё не решил
Makarov.he is of made-up mindон упрямый человек
Makarov.he is of made-up mindsон упрямый человек
gen.he made up his mind to goон решил ехать
gen.he made up his mind to go to Londonон настроился поехать в Лондон
gen.he made up his mind to work harderон решил работать усерднее (to hurry, to lend him the money, to start at once, etc., и т.д.)
gen.he made up his mind to work harderон решил работать больше (to hurry, to lend him the money, to start at once, etc., и т.д.)
Makarov.he made up the actorон загримировал актёра
inf.he made up to every new girl in the officeон заигрывал с каждой новой девушкой в конторе
Makarov.he quickly made up leeway in his studiesон быстро ликвидировал отставание в учёбе
gen.he was made up for this partего загримировали для этой роли
gen.he was made up to look the partего загримировали как требовалось для роли
gen.her display of bad manners was scarcely made up for by her tearsвряд ли она могла слезами искупить своё дурное поведение
gen.his character is made up of negativesон средоточие недостатков
gen.his forgetfulness was made up for by his charmон был так обаятелен, что ему прощали забывчивость
gen.I had a bed made up for meмне постелили (on the sofa, на дива́не)
gen.I have made up my mind to go and go I willя решил пойти, и ничто меня не остановит
gen.I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to meя не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул
gen.I haven't made up my mind yet aboutя пока не определился (Andrey Truhachev)
gen.I haven't made up my mind yet aboutя пока не решил (Andrey Truhachev)
gen.I haven't made up my mind yet aboutя ещё не определился (Andrey Truhachev)
gen.I haven't made up my mind yet aboutя ещё не решил (Andrey Truhachev)
gen.I haven't made up my mind yet aboutя ещё не принял решение (Andrey Truhachev)
Makarov.I made up my mind to finish the work that dayя решил закончить работу в тот же день
gen.if the stove isn't made up it will go outесли в печь не подбросить дров, она погаснет
progr.in this representation, a list is made up of cells, each cell consisting of an element of the list and a pointer to the next cell on the listв этой реализации список состоит из ячеек, каждая из которых содержит элемент списка и указатель на следующую ячейку списка
math.is made up fromсоставлен из
gen.is made up of worn outизнос составляет (mascot)
gen.it was years before they made up their quarrelпрошли годы, прежде чем они помирились
gen.Last Accounts Made Up Toдата последней представленной отчётности (Johnny Bravo)
gen.life is made up of getting and giving, and forgetting and forgivingвся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать
proverblife is made up of little thingsжизнь состоит из мелочей
proverblovers' tiffs are easily made up againмилые бранятся – только тешатся
gen.made upготовый (об одежде)
chem.made upсделанный
gen.made upвымышленный
Gruzovik, cosmet.made up asзагримированный
gen.made upвыдуманный
libr.made upсверстанный
gen.made upзагримированный (as)
oil.lubr.made upдоливка (масла в картер Найденовка)
vulg.made upсчастливый
gen.made upкрашеный
gen.made upискусственный
Gruzovikmade upсочинённый
gen.made upс густым слоем краски на лице
gen.made upсборный
gen.made upнамазанный
gen.made upс большим количеством косметики
busin.made up atсоставивший в сумме
logist.made up cargoкомплектовать груз
polygr.made up furnitureзаполненный крупным пробельным материалом
el.made up groundнасыпной грунт
food.ind.made up nameпридуманное название (пищевой продукции gov.uk kadzeno)
tech.made up ofобразованный (чем-либо I. Havkin)
math.made up ofукомплектованный
math.made up ofслагаемый
gen.made up ofв составе (Alexander Demidov)
busin.made up on a provisional basisразработанный на временной основе
busin.made up on basis ofсоставленный на основе
busin.made up on provisional basisразработанный на временной основе
busin.made up on the basis ofсоставленный на основе
libr.made up storyвыдуманный рассказ
adv.made up storyвыдуманная история
libr.made up titleискусственное заглавие
gen.made-upсобранный
gen.made-upвымышленный
Makarov.made-upподготовленный заранее
Makarov.made-upсоставленный
Gruzovik, cosmet.made-upкрашеный
qual.cont.made-upискусственный
polygr.made-upсвёрстанный
Makarov.made-upготовый (об одежде и т.п.)
mil., tech.made-upнасыпной
Makarov.made-upпридуманный
Makarov.made-upзагримированный
gen.made-upкрашеный
gen.made-upсборный
gen.made-upвыдуманный
gen.made-upготовый
gen.made-upсоставной
Gruzovik, build.mat.made-up beamсоставной прогон
Makarov.made-up casingискусственная оболочка
Makarov.made-up circuitзамкнутая цепь
Makarov.made-up circuitсоставленная цепь
tech.made-up groundнасыпной грунт
disappr.made-up issueвыдуманная проблема (Our tax dollars are far better spent on sorting out real issues, not on made-up ones. This issue is a complete red herring. ART Vancouver)
Gruzovik, polygr.made-up matterвёрстка
Gruzovik, obs.made-up matterверстание
Gruzovik, obs.made-up matterсвёрстка (= вёрстка)
Makarov.made-up meat productмясной полуфабрикат
Makarov.made-up meat productизделие из мяса
Игорь Мигmade-up mindsготовые решения
gen.made-up ofсостоящий из
polygr.made-up pageсвёрстанная полоса
adv.made-up pageсверстанная страница
polygr.made-up pageсвёрстанная полоса, свёрстанная страница
mech.eng.made-up pieceприбавленный кусок
tech.made-up pieceприданная деталь
mech.eng.made-up pieceприделанный кусок
transp.made-up pieceприделанная деталь
busin.made-up priceкурс окончательного расчёта по сделкам на срок
textilemade-up ribbonконфекционная лента
Gruzovik, road.constr.made-up roadодетая дорога
media.made-up storiesнедостоверные новости (Alex_Odeychuk)
media.made-up storiesдезинформация (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигmade-up storiesдутые факты
gen.made-up storyвыдуманный рассказ
gen.made-up storyвыдуманная история (Taras)
gen.made-up storyвыдуманная повесть
gen.made-up storyвыдумка
Игорь Мигmade-up storyфейк
adv.made-up titleискусственное заглавие (даётся при отсутствии заглавия)
polygr.made-up titleискусственное заглавие
gen.made-up titleискусственное заглавие (даётся при отсутствии заглавия на книге)
met.made-up troughзаправленный жёлоб
gen.make upпридавать чему-л. известную форму
gen.make upотрабатывать (time not worked)
gen.make upфантазировать
gen.make upвыдумывать
gen.make upпридавать чему-л. известный вид
gen.make upподмазывать
gen.make upподшивать
gen.make upльстить (to; кому-либо)
gen.make upзаискивать (перёд кем-либо)
gen.make upподходить
gen.make upприближаться
gen.make upулаживать
gen.make upвознаградить (for your trouble q3mi4)
gen.make upсочинять (Kenny)
gen.make upпридумывать (Kenny)
gen.make upустанавливать (правила telkel)
gen.make upподрисовывать (о бровях и т.п.)
gen.make upвознаградить
gen.make upгримировать
gen.make upпокрывать (напр., дефицит Stas-Soleil)
gen.make upвосстанавливать (растраченные силы, потерянные калории)
gen.make upделать макияж
gen.make upскладывать
gen.make upвозместить
gen.make upисполнять (письменное распоряжение)
gen.make upподмазаться
gen.make upподхалимничать
gen.make upпополнить
gen.make upпринимать решение
gen.make upувязывать
gen.make upукладывать
gen.make upобразовывать (в значении "составлять"; The ribbon direction is parallel to the length of the strips of material that make up the core. I. Havkin)
gen.make upнаносить макияж (Юрий Гомон)
gen.make upвозмещать (for)
gen.make upвознаградиться (for)
gen.make upвознаграждать (for)
gen.make upвознаграждаться (for)
gen.make upвосполниться
gen.make upвосполняться
gen.make upвыдумать
gen.make upвысасывать из пальца
gen.make upгримироваться (as)
Gruzovikmake upдодавать (impf of додать; the rest of)
Gruzovikmake upдодать (pf of додавать; the rest of)
Gruzovikmake upзагримироваться (pf of загримировываться)
Gruzovikmake upзагримировывать (impf of загримировать; as)
gen.make upмазаться
gen.make upнавёрстываться (for)
gen.make upнагоняться (for)
Gruzovikmake upнакраситься (pf of краситься)
gen.make upнакрашиваться
gen.make upкрасить губы
gen.make upсобирать что-л. в одно
Gruzovikmake up forнаверстать (pf of навёрстывать)
gen.make upнамалевать
gen.make upнамалевываться
gen.make upнамалёвывать
gen.make upобразоваться
gen.make upокупаться (for)
gen.make upокупить (for)
gen.make upокупиться (for)
gen.make upпридуматься
gen.make upпридумываться
gen.make upпримириться (with)
gen.make upслагать
gen.make upслагаться
gen.make upсложить
gen.make upсоставиться
gen.make upсоставляться
gen.make upвысосать из пальца (grafleonov)
gen.make upприбираться
gen.make upнагонять
gen.make upлебезить (перед кем-либо-to)
gen.make upформировать (напр. автоколонну: make up a convoy; make up accounts 4uzhoj)
Gruzovikmake upвосполнять (impf of восполнить)
gen.make upвыдумывать (They just don't do interviews, so people make things up. 4uzhoj)
gen.make upизготовить (В.И.Макаров)
gen.make upпомириться (How two Middle East powerhouses fell out, then made up cnn.com)
gen.make upполаскаться (to)
Gruzovikmake up forвозмещать (impf of возместить)
Gruzovikmake up toласкаться
Gruzovikmake upнакрасить (pf of накрашивать)
Gruzovikmake up in an unskillful mannerнамалёвывать (impf of намалевать)
Gruzovikmake up forокупить (pf of окупать)
Gruzovikmake up toполаскаться
Gruzovikmake up withпримиряться (impf of примириться)
Gruzovikmake upсложить (pf of складывать)
Gruzovikmake upслагать (impf of сложить)
gen.make up forнавёрстывать упущенное (lost time: - I should have visited him in St. Claire's – I think you're making up for that now Taras)
gen.make up forнавёрстывать (Taras)
gen.make upуладить (ссору)
gen.make upпокончить
gen.make upзаключить
gen.make upустроить
gen.make upкончить
gen.make upкомпилировать (Abysslooker)
Gruzovikmake up withпримириться (pf of примиряться)
Gruzovikmake up in an unskillful mannerнамалевать (pf of намалёвывать)
gen.make upвосполнить
gen.make upнабирать (В.И.Макаров)
Gruzovikmake up forнавёрстывать (impf of наверстать)
gen.make upверстать
gen.make upсложиться
gen.make upпримиряться (with)
gen.make upпомазаться
gen.make upобразовываться
gen.make upнамалеваться
gen.make upласкаться (to)
gen.make upнакрасить
gen.make upзагримировываться
gen.make upдодаваться (the rest of)
gen.make upвыдумываться
Gruzovikmake upвосполнить
gen.make upвозмещаться (for)
gen.make up toподмазываться (подлизываться Taras)
gen.make upпрекращать ссору
gen.make upподдерживать огонь
gen.make upподкраситься
gen.make up forокупать (В.И.Макаров)
gen.make upнакрашивать (о губах, щеках и т.п.)
gen.make upпослужить вознаграждением (q3mi4)
gen.make upподлизываться (к кому-либо)
gen.make upсоставлять
gen.make upнагнать
gen.make upкрасить
gen.make up about halfсоставлять около половины (Immigrants from China, Hong Kong, and South Korea make up about half the total of all newcomers who arrive in the province as skilled workers. ART Vancouver)
gen.make up all the expensesкомпенсировать все расходы (the loss, the wastage, the deficit, natural deficiency, etc., и т.д.)
gen.make up all the expensesпокрывать все расходы (the loss, the wastage, the deficit, natural deficiency, etc., и т.д.)
gen.make up an actorзагримировать актёра
gen.make up an important part of somethingсоставлять важную часть (cgbspender)
gen.make up an inventoryпроизвести инвентаризацию
gen.make up as an old manодеться и загримироваться для роли старика (as a beggar, as Othello, etc., и т.д.)
gen.make up as an old manодеться и загримироваться стариком (as a beggar, as Othello, etc., и т.д.)
gen.make up as goesориентироваться по ходу дела (make (something) up as (one) goes (along) To improvise continuously as one does something; to do something without formal guidelines, structure, rules, etc. None of us really knew how to play the game, so we just made it up as we went along. I completely forgot the rest of my speech halfway through, so I just started making the rest up as I went along. You can't just make up data as you go, you have to provide real evidence to support your hypothesis! thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.make up cloth into a dressсшить из материала платье
gen.make up cloth into a dressсделать из материала платье
gen.make up deficiency in somethingдоукомплектовывать (LyuFi)
gen.make up one's faceгримировать лицо
gen.make up one's faceнакладывать грим
gen.make up one's faceупотреблять косметику (попудриться, подмазать губы и т.п.)
gen.make up forвосполнять (Dachas had been hugely popular in Soviet times and after the 1991 collapse of the USSR, when many used their vegetable patches to make up for food shortages.)
gen.make up forвосполнить
gen.make up forвозместить (В.И.Макаров)
gen.make up for somethingзагладить вину (В.И.Макаров)
gen.make up forвозмещать (наверстывать, восполнять В.И.Макаров)
gen.make up forзанимать место (чего-л.)
gen.make up forискупать
gen.make up forискупить
gen.make up forнагнать
gen.make up forнагонять
gen.make up forнавёрстывать
gen.make up forзамещать
gen.make up forвозмещать
gen.make up forкомпенсировать (sth.: Well, we try to make up for what's lacking in the school curriculum. We try to take them to concerts and to galleries. В.И.Макаров)
Gruzovikmake up forвыкупаться (выкупа́ться; impf of выкупиться; получать свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой])
Gruzovikmake up forвыкупиться (получить свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой])
Gruzovikmake up forискупать
gen.make up forисправить (triumfov)
gen.make up forисправлять (упущения: people who try to make up for their mistakes q3mi4)
Gruzovikmake up forискупить
gen.make up forзаглаживать
gen.make up for a previous follyреабилитироваться (Artjaazz)
gen.make up for absenceзаменить (кого-либо)
gen.make up for leewayнавёрстывать упущенное
Gruzovikmake up for lost sleepотсыпа́ться
gen.make up for lost sleepотсыпаться
Gruzovikmake up for lost sleepотоспаться (pf of отсыпа́ться)
Gruzovikmake up for lost timeвозмещать потерянное время
Gruzovikmake up for lost timeнагонять упущенное время
gen.make up for lost timeнаверстать потерянное время
gen.make up for smb.'s lost timeкомпенсировать кому-л. затраченное им время
Gruzovikmake up for lost timeнавёрстывать упущенное
gen.make up for lost timeнаверстать упущенное время
gen.make up for lost timeнаверстать упущенное
gen.make up for lost timeнагнать упущенное время
Gruzovikmake up for lost timeвернуть потерянное время
gen.make up for lost timeкомпенсировать потери времени
gen.make up for one's pastискупить ошибки прошлого (Taras)
gen.make up for one's pastисправлять ошибки прошлого (to remedy past wrongs, make amends, or change one's life trajectory in a more ethical, responsible direction Taras)
gen.make up for one's pastисправлять старые ошибки (Taras)
gen.make up for one's pastисправлять прошлые ошибки (Taras)
gen.make up for one's pastискупать прошлое (Taras)
gen.make up for one's pastзагладить своё прошлое (to take actions in the present to compensate or atone for mistakes, failures, regrets, or wrongdoings from one's earlier life. It is commonly used when someone has undergone a moral awakening or transformation and wishes to atone through their current behavior Taras)
gen.make up for somethingкомпенсировать (Lanita2)
gen.make up for the lossпокрыть убытки
gen.make up for the lossвозместить потерю
gen.make up for the lossвосполнить потерю (maystay)
gen.make up for the part of an old manгримироваться для роли старика (for the part of Othello, for his new part, etc., и т.д.)
gen.make up for timeнаверстать время (lost due to – упущенное вследствие alex)
gen.make up goods into parcelsрасфасовать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.)
gen.make up goods into parcelsупаковать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.)
Gruzovikmake up into a baleзатюковывать (impf of затюковать)
gen.make up into a baleзатюковываться
Gruzovikmake up into a baleзатюковать (pf of затюковывать)
gen.make up leewayнавёрстывать упущенное (Anglophile)
gen.make up leewayвыйти из затруднительного положения
gen.make up leewayнаверстать упущенное
gen.make up lifeсоставлять жизнь (Nadia U.)
gen.make up lossesвозместить потери
gen.make up one's mindнадумать
gen.make up one's mindрешить (сделать что-л.)
gen.make up one's mindрешиться (на что-л. или сделать что-л.)
Gruzovikmake up one's mind toзадаваться мыслью
Gruzovikmake up one's mind toнастраиваться (impf of настроиться)
Gruzovikmake up one's mindрешать
Gruzovikmake up one's mind toрешаться (impf of решиться)
gen.make up one's mindзадумать
gen.make up one's mindрешиться на (что-л.)
Gruzovikmake up one's mind toнастроиться (pf of настраиваться)
gen.make up one's mindрешаться (with inf., to)
gen.make up one's mindопределиться (Tumatutuma)
gen.make up mindзадаваться мыслью (to)
gen.make up mindзадаться мыслью (to)
gen.make up mindзадаться целью (to)
gen.make up mindнастраиваться
gen.make up mindрешать
gen.make up one's mindвбить себе в голову (jagr6880)
gen.make up mindнастроиться
gen.make up mindзадаваться целью (to)
gen.make up one's mindрешить про себя (linton)
gen.make up mindрешить
gen.make up mindрешиться (to)
gen.make up one's mindприйти к намерению
gen.make up one’s mindрасположиться (to)
gen.make up one’s mindрасполагаться (to)
gen.make up one’s mindрешиться (to)
gen.make up one’s mindсобираться (with inf., to)
gen.make up one’s mindсобраться (to)
gen.make up one's mindрешать
gen.make up one's mindпринимать решение
gen.make up one’s mindрешаться (with inf., to)
gen.make up mindпринять решение (I haven't made up my mind where to go ​yet.)
gen.make up on the spotсимпровизировать (Katherine718)
gen.make up on the spotпридумать на ходу (Katherine718)
gen.make up rulesвырабатывать правила
gen.make up storiesвыдумывать небылицы (VLZ_58)
gen.make up the bedзаправлять постель (to restore a bed to an unslept-in condition. Please make up all the beds early today. VLZ_58)
gen.make up the bedубирать постель (make (up) the bed: to smooth and arrange the covers on a bed so it is ready for someone to sleep in. It took me the whole morning to make the beds and do the wash. CI Alexander Demidov)
gen.make up the booksразнести счета по книгам
gen.make up the bulk of somethingсоставлять костяк (чего-либо Technical)
gen.make up the fireразвести огонь
gen.make up the foundations ofсоставлять основы (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.make up the foundations ofобразовывать основы (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.make up the lost groundнагнать упущенное (heffalump)
Gruzovikmake up the measureдомеривать (impf of домерить)
gen.make up the numbersдовести до нужной численности (до нужного общего числа в целом, добрать оставшееся sever_korrespondent)
gen.make up the total populationсоставлять всё население (most of that class, 15 per cent of the total imports, etc., и т.д.)
Gruzovikmake up the weightдовешивать (impf of довесить; of)
Gruzovikmake up the weight ofдовесить (pf of довешивать)
gen.make up toзаискивать перед (someone – кем-либо)
gen.make up toласкаться (kee46)
gen.make up toухаживать за (кем-л.)
gen.make up toувиваться около (кого-л.)
gen.make up toприласкаться
gen.make up toлебезить перед (someone – кем-либо)
gen.make up toподлаживаться
gen.make up toподъехать
gen.make up toподъезжать
gen.make up to influential peopleзаискивать перед влиятельными людьми (to one's senior officer, to his rich aunt, etc., и т.д.)
gen.make up withпомириться с (кем-л.)
gen.make up withпримириться с (кем-л.)
gen.make up withпомириться с (Tamerlane)
gen.make up withмириться с кем-либо (polutina marina)
gen.make up your mindнастроиться (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.make up your mindрешиться (baletnica)
gen.make up your mind!давай, решай!
Makarov.man is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly bodyчеловек представляет собой смесь духовного и физического, смесь души и тела
Makarov.man is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly bodyчеловек не однородное существо, он сотворён из возвышенной души и плотского тела
trd.class.manufacture of made-up textile articles, except apparelпроизводство готовых текстильных изделий, кроме одежды (ОКВЭД код 13.92 europa.eu 'More)
gen.my mind is made upя решился
gen.my mind is made upя решил
gen.my mind is not made up, so I would rather not voteу меня нет твёрдого мнения, поэтому я лучше воздержусь от голосования
Gruzoviknot made-upневымышленный
gen.once he has made up his mind, nothing will make him change his mindесли уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения (VLZ_58)
gen.once he has made up his mind, nothing will turn himесли он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решения
gen.one's mind is made upтвёрдо решать (Interex)
gen.our club membership is made up of young peopleнаш клуб состоит из молодёжи
gen.our losses have to be made up with fresh capitalнаши потери придётся покрыть за счёт новых вложений
Makarov.parcel was neatly made upпосылка была аккуратно упакована
Makarov.polyhex is graph-theoretic abstraction for carbon skeleton of hydrocarbon made up of regular hexagonsполигексы – графо-теоретическая абстракция для углеродного скелета углеводородов, составленных из правильных гексагонов
Makarov.she made liberal use of her elder sister's make-up and clothesона весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры
Makarov.she made up her face before going outпрежде чем выйти на улицу, она накрасилась
Makarov.she was heavily made upона была сильно накрашена
Makarov.she was made-up to look like Joan of Arcеё загримировали под Жанну д’Арк
gen.she was made-up to look like Joan of Arcеё загримировали под Жанну д'Арк
gen.she was wonderfully made upона была чудесно загримирована
goldmin.site is made up of frontal moraine sedimentsплощадка представляет собой конечную морену (Leonid Dzhepko)
construct.steel frames made up of welded and rolled wide-flange I-beamsстальные рамы из сварных и прокатных широкополочных двутавров
math.the ancient Greek philosophers reasoned that matter was made up of infinitely small particlesматерия состоит из бесконечно малых частиц
gen.the audience the crowd, the march, etc. was made up of young peopleаудитория и т.д. состояла из молодёжи (of soldiers, of women, etc., и т.д.)
gen.the board of directors is made up of men and womenв совете директоров есть мужчины и женщины
gen.the car is made up many different parts: wheels, seats, tires, and doorsмашина состоит из многих частей: колёса, сиденья, шины и двери
Makarov.the group is made up of mainly young peopleгруппа в основном состоит из молодых людей
Makarov.the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchersважно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов
Makarov.the jury was made up mostly of womenжюри составляли в основном женщины
UKthe Ministry of Made Up Statisticsминистерство выдуманной статистики (британское шутливое выражение, применяется в контексте ничем не подтвержденных статистических данных)
UKthe Ministry of Made-Up Statisticsминистерство выдуманной статистики (британское шутливое выражение, применяется в контексте ничем не подтвержденных статистических данных)
polygr.the newspaper the page, the column, etc. is already made upгазета и т.д. уже свёрстана
Makarov.the parcel was neatly made upпосылка была аккуратно упакована
chess.term.the pool of money is made up of contributions from the playersБанк составляется из взносов играющих
gen.the problem was made up of many factorsпроблема складывалась из многих факторов
O&G, oilfield.the rock is made up ofгорная порода сложёна
polit.the room is not made upномер не убран (bigmaxus)
dipl.the room isn't made upномер не убран (bigmaxus)
Makarov.the United Nations is composed is made up of more than two hundred individual nationsООН составляют более двухсот наций
Makarov.the United Nations is composed of made up of more than two hundred individual nationsООН составляют более двухсот наций
gen.their quarrel is made upих ссора улажена, они помирились
PRtheir quotes were made up fraudsих цитаты были сфабрикованы (Alex_Odeychuk)
gen.they made up a bed on the sofaони постелили на диване
gen.they made up presents in her roomподарки они готовили в её комнате
gen.they made up the wall to its former heightони достроили стену до прежней высоты
gen.they quarrelled and never made upони поссорились и так и не помирились
product.this act is made up onакт составлен (Yeldar Azanbayev)
gen.this group is made up of people with widely differing abilitiesв эту группу входят люди очень разных способностей
Makarov.we have made up our mindsмы приняли решение
gen.we made up a group to help old peopleмы сколотили группу помощи пожилым людям
gen.we made up a group to help old peopleмы организовали группу помощи пожилым людям
gen.we've kissed and made upмы поцеловались и помирились
Makarov.what he lacked in physical size he more than made up in sheer drive and determinationсвой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью
gen.when once he has made up his mind, nothing will turn him from itесли уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения
gen.when once his mind is made up there is no changing itесли уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решение
gen.when once his mind is made up there is no changing itесли уж он что-нибудь решит, его трудно переубедить
forexwiden the ruble's trading band to the basket that is made up of about 55 percent dollars and the rest eurosрасширять валютный коридор рубля к корзине валют, состоящей примерно на 55 % из долл. США и остальной части в евро (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases