DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing lose all | all forms | in specified order only
EnglishRussian
all covet, all loseмного желать – добра не видать
all covet, all loseмногого желать, ничего не видать (дословно: Всё желать, всё потерять)
all covet, all loseвсё желать, всё потерять
all covet, all loseхватать всё – значит не получить ничего
all covet, all loseза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
grasp all, lose allза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
grasp all, lose allмного желать – добра не видать
grasp all, lose allза все хвататься – все потерять
grasp all, lose allмногого желать – добра не видать
grasp all, lose allза большим погонишься – и малого не увидишь
grasp all, lose allза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (дословно: За все хвататься-все потерять)
grasp all, lose allмногого желать-добра не видать (дословно: За все хвататься-все потерять)
it's win all, or lose allлибо грудь в крестах, либо голова в кустах
it's win all, or lose allили грудь в крестах, или голова в кустах
want all, lose allза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
want all, lose allмного желать – добра не видать