DictionaryForumContacts

   English
Terms containing look out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.be on the look out for bargainsискать возможности сделать покупку подешевле
gen.do not look out for gratitudeне ожидайте благодарности
gen.he has to look out for his healthему надо беречься
gen.he has to look out for his healthему надо последить за своим здоровьем
gen.he has to look out for his healthему надо следить за своим здоровьем
Makarov.his mother charged him to look out for his little brotherмать велела ему присмотреть за братишкой
gen.his toes look out through the shoeу него ботинки «каши просят»
gen.his toes look out through the shoeу него пальцы из ботинок вылезают
gen.I liked to look out of the side window and let my mind wanderя любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтам (bigmaxus)
idiom.if we don't look out for ourselves, who willкто, если не мы (VLZ_58)
gen.look out a dress for a partyприсмотреть выходное платье
gen.look out a suitable design for a dressвыбрать подходящий фасон платья
gen.look out a train in the timetableпосмотреть, когда отходит поезд по расписанию
nautic.look out afore!вперёд смотреть! (команда)
gen.look out afterнаблюдать за (чем-л.)
gen.look out forзаботиться о (Nice that you're looking out for me! q3mi4)
gen.look out forвыглядывать (If you look out for something, you pay attention to things so that you notice it if or when it occurs. Syn: watch for en-academic.com Andrey Truhachev)
gen.look out forнаблюдать за (If you look out for something, you pay attention to things so that you notice it if or when it occurs. Syn: watch for: Look out for special deals... What are the symptoms to look out for? en-academic.com Andrey Truhachev)
gen.look out forоберегать (кого-либо A.Rezvov)
gen.look out forблюсти интересы (Ремедиос_П)
gen.look out forотыскивать
gen.look out forприсматривать
gen.look out forзаботиться о
gen.look out forожидать
gen.look out forискать
gen.look out forвысматривать (следить, не появиться ли кто-либо/что-либо: The CO said for me to look out for the tanks. 4uzhoj)
gen.look out forостерегаться (You should look out for pickpockets. • I have always looked out for fakes at auctions, and that's why all the paintings I've bought are proved to be genuine. TarasZ)
gen.look out forследить за (Look out for special deals... What are the symptoms to look out for? en-academic.com Andrey Truhachev)
gen.look out forподыскивать (If you look out for something, you pay attention to things so that you notice it if or when it occurs. Syn: watch for en-academic.com Andrey Truhachev)
inf.look out forприсматривать (в знач. "подыскивать": he is looking out for a house – он присматривает (себе) дом В.И.Макаров)
gen.look out forприсмотреться к
context.look out forждать появления (Their guys were told to look out for us. 4uzhoj)
busin.look out forподыскивать
mil.look out forвести наблюдение (за противником Andrey Truhachev)
mil.look out forнаблюдать (за противником Andrey Truhachev)
context.look out forискать (особ. какой-либо ориентир: Look out for the post office, and my house is directly opposite. rescator)
gen.look out forследить за
gen.look out forприглядывать за (кем-то q3mi4)
chess.term.look out for a forcing moveфорсировать события при своём ходе
gen.look out for a houseприсматривать дом
Makarov.look out for a houseприсматривать дом (для покупки)
gen.look out for a houseприсматривать для покупки дом
gen.Look out for burglars!Берегитесь грабителей! Берегитесь взломщиков!
manag.look out for each otherзаботиться друг о друге (We provide opportunities for personal and professional development. And we are committed to protecting our people by looking out for each other. ART Vancouver)
gen.look out for him at the stationразыскивать его на станции (for good books, for your boy, for bus number one, etc., и т.д.)
gen.look out for him at the stationискать его на станции (for good books, for your boy, for bus number one, etc., и т.д.)
intell.look out for interesting peopleискать интересных людей (financial-engineer)
gen.look out for number oneзаботиться только о себе (Interex)
gen.look out for oneselfникогда не забывать о себе
Makarov.look out for oneselfникогда не забывать о себе
inf.look out for oneselfзаняться собой (It's a good day to look out for yourself – work on your resume, look at classifieds or consider starting your own business if you don't have one already. VLZ_58)
inf.look out for oneselfуделять себе время (VLZ_58)
inf.look out for oneselfпосвящать себе время (VLZ_58)
gen.look out for oneselfблюсти свои интересы
idiom.look out for othersзаботиться о других людях (I don't care what anyone says about the homeless and ‘crackheads' of Vancouver. I've met so many who were incredibly generous and looked out for others. It's a huge community here, and they're not certainly not worse than the rest of the humankind. reddit.com ART Vancouver)
gen.look out for squallsбыть начеку
gen.look out for squallsостерегаться шквала (буквальный перевод)
fig.look out for squallsберегись опасности
gen.look out for squallsдержать ухо востро (Anglophile)
gen.look out for squallsдержать нос по ветру (Anglophile)
inf.look out for squallsсоблюдать осторожность (Well, Silver... look out for squalls when you find it. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island', ch. XXX) – В таком случае, Сильвер... будьте осторожны, когда найдете клад. rompey)
gen.look out for squallsбыть настороже
nautic.look out for the lines!"Приготовиться принять швартовы!"
nautic.look out for the lines!"Приготовиться принять концы!"
inf.look out for the squallsсоблюдать осторожность (rompey)
inf.look out for the squallsбыть начеку (rompey)
inf.look out for the squallsбыть настороже (rompey)
inf.look out for the squallsдержать ухо востро (первонач. мор. rompey)
nautic.look out for the towline!"За буксиром смотреть!"
gen.look out for thievesостерегаться воров (for trains, for steps, etc., и т.д.)
nautic.look out forward!вперёд смотреть! (команда)
gen.look out intoбыть обращённым на
gen.look out intoвыходить на
inf.Look out man, 5-0!шухер, копы! (Virgelle)
gen.look out my linenприготовьте моё бельё
gen.look out ofвыражать на своём лице (чувство)
gen.look out ofизменять себе
gen.look out of a windowсмотреть из окна
gen.look smb. out of countenanceвзглядом заставить кого-л. смутиться
gen.look smb. out of countenanceвзглядом смутить (кого́-л.)
gen.look out of placeбыть удивительно неподходящим
gen.look out of placeбыть удивительно неуместным
gen.look out of placeвыглядеть неуместно (Taras)
gen.look out of the corner of one's eyeпосмотреть краешком глаза
gen.look out of the corners of one's eyesсмотреть исподлобья (lulic)
Makarov.look out of the tail of the eyeсмотреть краешком глаза
Makarov.look out of the windowвыглянуть из окна
Makarov.look out of the windowглядеть из окна
gen.look out of the windowсмотреть из окна
gram.look out of the windowвыглянуть в окно (Толковый словарь Ожегова выглянуть; сов. Посмотреть, высунувшись откуда-н. Выглянуть в окно (из окна).: I looked out of the window, but it was dark and there was nothing to be seen. ART Vancouver)
avia.look out of the windowвыглядывать из блистера (Leonid Dzhepko)
Makarov.look out of the windowвыглядывать из окна
gen.look out of the windowсмотреть в окно
gen.look out of the windowпосмотреть в окно
gen.look out onсмотреть
fig.look out onсмотреть (with в or на + acc.)
fig.look out onпосмотреть (with в or на + acc.)
gen.look out onиметь вид на (что-либо)
gen.look out onпосматривать
gen.look out onглядеть (with на + acc.)
Makarov.look out onглядеть на (быть обращенным в какую-либо сторону)
gen.look out onпоглядеть
gen.look out onбыть обращённым на
gen.look out onводить глазами
gen.look out onсмотреться посмотреться
gen.look out onпосмотреть
gen.look out onвыходить на (что-либо)
gen.look out on a gardenвыходить в сад (upon the river, on the yard, across the take, etc., и т.д.)
real.est.look out ontoвыходить на (The villas have two bedrooms, a gourmet kitchen and look out onto the 17th fairway. ART Vancouver)
gen.look out overиметь вид на (что-либо)
gen.look out overвыходить на (что-либо)
gen.look out the finest pearsищите самые спелые груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.)
gen.look out the finest pearsподберите самые спелые груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.)
gen.look out the finest pearsподберите самые лучшие груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.)
gen.look out the finest pearsищите самые лучшие груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.)
gen.look out the quotation in the bookвыбрать цитату в книге
gen.look out, the water is deep hereострожнее, тут глубоко
gen.look out the windowсмотреть в окно (напр., название песни "I'm looking out the window" или "lady riding on a tram and looking out the window" Maria Klavdieva)
gen.look out! there's a train!берегитесь, поезд!
gen.look out! there's a train!осторожнее, поезд!
nautic.look out to your oars!"Береги весла!"
gen.look out uponвыходить на
gen.look out uponбыть обращённым на
gen.look out uponводить глазами
gen.look out uponпосматривать
gen.look out uponвыходить (об окнах: Окна выходили в сад.- The windows looked out upon the garden. ART Vancouver)
gen.look out you'll burn yourself!осторожнее, ты обожжёшься!
gen.not look out of placeсмотреться уместно (Scanning through the pages, the capital’s mayor was confronted by WhatsApp exchanges between officers that would not look out of place in a 1970s television cop drama. thetimes.co.uk 4uzhoj)
gen.please, look out for a good teacher for meприсмотрите для меня, пожалуйста, хорошего преподавателя
gen.please, look out for a good teacher for meподыщите мне, пожалуйста, хорошего преподавателя
Makarov.the windows look out on the eastокна выходят на восток
Makarov.the windows look out on the streetокна дома выходят на улицу
Makarov.the windows look out to the southокна выходят на юг
gen.they can look out for themselvesони могут сами о себе позаботиться