DictionaryForumContacts

   English
Terms containing long gone | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba little sympathy goes a long wayласковое слово и кошке приятно
proverba little sympathy goes a long wayдоброе слово и кошке приятно
Makarov.astrakhan goes very longкаракуль носится очень долго
Makarov.go a long wayбыть достаточным (о деньгах, продуктах)
Makarov.go a long wayхватить надолго (о деньгах, продуктах)
Makarov.go a long wayхватить через край
gen.go a long wayспособствовать (Establishing good habits and resisting bad ones go a long way to preventing burnout. VLZ_58)
Gruzovikgo a long way roundдать крюку
gen.go a long way roundсделать большой крюк
idiom.go a long way towardsочень облегчить (A little preparation goes a long way towards having fun at a birthday party. -- очень облегчит ART Vancouver)
fig.of.sp.go around with a long faceсмотреть букой (Leonid Dzhepko)
gen.go back a long wayбыть давно знакомым (с кем-то Grozal)
gen.go back to long skirtsснова начать носить длинные юбки
bank.go longприобретать ценные бумаги
gen.go longпойти на многое (ради получения желаемого: Tyrell: Shit dog, we're hungry and broke. Donovan: I feel you bro. I'd go long for a cheeseburger right now. Tyrell: How long do you want to go? You wanna rob that 7-11 across the street? Oleksiy Savkevych)
gen.go longотдать всё (ради получения желаемого: Tyrell: Shit dog, we're hungry and broke. Donovan: I feel you bro. I'd go long for a cheeseburger right now. Tyrell: How long do you want to go? You wanna rob that 7-11 across the street? Oleksiy Savkevych)
bank.go longприобретать фьючерсные контракты
busin.go longиметь большое влияние
bank.go longприобретать опционы
busin.go longиграть большую роль
econ.go long of the marketзапасаться ценными бумагами
econ.go long of the marketпридерживать товары или ценные бумаги в ожидании повышения цен
gen.go off into a long speechразразиться длинной речью (linton)
Makarov.go to one's long homeпокинуть этот бренный мир
Makarov.go to one's long homeотправиться на тот свет
Makarov.go to one's long homeуйти на покой
Makarov.go to one's long homeумереть
Makarov.go to one's long homeскончаться
Makarov.go to one's long homeразделить участь всех смертных
Makarov.go to one's long homeотправиться к праотцам
Makarov.go to one's long restскончаться
Makarov.go to one's long restумереть
Makarov.go to one's long restуйти на покой
Makarov.go to one's long restразделить участь всех смертных
Makarov.go to one's long restпокинуть этот бренный мир
Makarov.go to one's long restотправиться на тот свет
Makarov.go to one's long restотправиться к праотцам
securit.going longприобретение ценных бумаг (в расчете на последующий рост стоимости analyticstrade.com A.Rezvov)
cliche.have a long way to goещё далеко (The prices have come down a bit but they have a long way to go before the average Canadian can afford to buy a single-family home in this city. • We still have a long way to go before everyone in our office knows what to do in the event of an earthquake. – Нам ещё далеко до того, когда ... ART Vancouver)
proverbhe goes long barefoot that waits for dead man's shoesкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым
proverbhe goes long barefoot that waits for dead man's shoesчужое добро впрок не пойдёт (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым)
proverbhe goes long barefoot that waits for dead man's shoesна чужом жиру далеко не уедешь (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым)
proverbhe goes long barefoot that waits for dead man's shoesна чужое богатство не надейся (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым)
proverbhe goes long barefoot that waits for dead men's shoesкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым
proverbhe goes long barefoot that waits for dead men's shoesкто ждёт обуви от покойника, долго ходит босым
proverbhe goes long barefoot that waits for dead men's shoesна чужое богатство не надейся! Чужое добро впрок не пойдёт
proverbhe goes long barefoot that waits for dead men's shoesна чужой каравай рот не разевай
proverbhe goes long barefoot that waits for dead men's shoesна чужом жиру далеко не уедешь
Makarov., proverbhe goes long barefoot that waits for dead men's shoesкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым
Makarov.he has gone into long trousersон уже начал носить длинные брюки
gen.he is forbidden to go for long walksдлинные прогулки ему запрещены
gen.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
gen.he went away or has gone away for a long timeон уехал надолго
gen.he's been gone longон ушёл уже давно
gen.I want a rope long enough to go from the top window to the groundмне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли
gen.I won't be gone longя скоро приду
gen.I won't be gone longя уйду не надолго
gen.I'll go any place as long as I get out of hereубегу я отсюда, куда глаза глядят
lit.Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it.Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986)
gen.it's got a long way to goдо этого ещё далеко
cliche.it's got a long way to goдо этого ещё далеко ("Well, we'll see what happens. It's got a long way to go, just so you understand. That has a long, long way to go." – До этого ещё очень далеко. – Donald Trump in an interview with CBS' "60 Minutes." ART Vancouver)
idiom.long goneдавно завершилось (a phrase which means "gone a long time ago" Val_Ships)
idiom.long goneдавно прошедший (Supernova)
book.long goneуйти в небытие (maystay)
fig.of.sp.long goneкануть в Лету (maystay)
idiom.long goneдавно закончилось (The ice cream and cake are long gone. Val_Ships)
gen.long goneисчезнуть (lingvo-online.ru Senior Strateg)
rhetor.long gone are the days whenв далеком прошлом остались дни, когда (Alex_Odeychuk)
gen.long gone are the days whenдавно миновали те времена, когда (q3mi4)
gen.long skirts have gone outдлинные юбки вышли из моды
fig.long-goneканувший в небытие (Studying the Cydonia region on the Red Planet, he and researchers such as Richard C. Hoagland, looked at the "Face on Mars" and nearby pyramids, and concluded that a long-gone humanoid civilization once inhabited the area. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.long-goneдавно минувший (dimock)
gen.pull me up if when I go on too longостановите меня, если когда я буду слишком долго говорить
Игорь Мигstill a long way to goнепочатый край
math.the concept goes back a long wayданная концепция возникла очень давно
progr.the it_value specifies either how long from now the timer should go off in the case of a relative timer, or when the timer should go off in the case of an absolute timerПараметр it_value задаёт либо интервал времени от настоящего момента до момента срабатывания таймера в случае относительного таймера, либо собственно время срабатывания в случае абсолютного таймера (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009)
quot.aph.the lore of ages long gone by, in hoar antiquity compoundedДела давно минувших дней, преданья старины глубокой (Alexander Pushkin, Ruslan And Liudmila, Canto 1. Transl. by Walter Arndt.)
math.the possibilities of this method went unrecognized for a surprisingly long timeвозможности метода не признавались удивительно долго
proverbthe pot goes so long to the water that it is broken at lastповадился кувшин по воду – сломить ему голову
proverbthe pot goes so long to the water that it is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
proverbthe pot goes so long to the well that it is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить
Makarov., literal.the pot goes so long to the well that it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
cliche.there's still a long way to goещё рано праздновать (The app just hit its 10,000 check-in, but Falco knows there's still a long way to go. ART Vancouver)
Makarov.they went on a long hikeони отправились на длительную прогулку
fig., inf.this has gone on long enough!довольно канители!
Gruzovik, inf.this has gone on long enough!довольно канители!
gen.Those days are long gone.эти времена ушли безвозвратно.
Makarov.we went long 500 sharesмы купили 500 акций в расчёте на повышение
lit.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
idiom.would go a long wayна многое способен (She's a little girl who would go a long way for a thousand bucks. (Raymond Chandler) – Это такая девочка, которая на многое способна ради тысячи баксов. ART Vancouver)