DictionaryForumContacts

   English
Terms containing long -standing | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a custom of long standingдавний обычай
Makarov.a dispute of long standingдавний спор
gen.a long standing partnerпостоянный партнёр (lockamp)
gen.a political feud of long standingдавние политические разногласия
Makarov.a political foe of long standingдавний политический противник
relig.an everywhereness of long standingзакоренелый порок
Makarov.an evil of long standingзакоренелый порок
gen.an illness of long standingзастарелая болезнь
gen.be left standing too longперестоять (and turn sour)
gen.be left standing too longперестаивать (and turn sour)
econ.client of long standingдавний клиент
lawcontinuous usage of long standingнепрерывное и длительное пользование
gen.culture of long standingдревняя культура (Tamerlane)
Makarov.custom of long standingдавний обычай
gen.custom of long standingстаринный обычай (Anglophile)
Makarov.dispute of long standingдавний спор
Makarov.evil of long standingзакоренелый порок
busin.exhibitor of long standingтрадиционный участник
gen.friendship of long standingстаринная дружба
gen.friendship of long standingстарая дружба
Makarov.illness of long standingзастарелая болезнь
gen.long standingбольшой стаж
Gruzoviklong standingдавность
gen.long standingдолгое существование (чего-либо)
med.long standing inflammatory processдлительный воспалительный процесс (bigmaxus)
for.pol.long standing objectiveдолгосрочная цель (CNN Alex_Odeychuk)
math.long standing problemдолго нерешаемая задача
Gruzovik, dial.long, standing, shaggy hairкудлы
gen.long-standingустоявшийся (Podrez T.)
gen.long-standingисконный (Anglophile)
gen.long-standingзатянувшийся (о событии, процессе Notburga)
med.long-standingпродолжительный
med.long-standingдлительно текущий (neuromuscular.ru Yeldar Azanbayev)
med.long-standingзастарелый (напр., о болезни)
med.long-standingдолговременный
archit.long-standingстаринный
dipl.long-standingдавнишний
ITlong-standingустойчивый (напр., о неисправности)
automat.long-standingдавно работающий (в производственных условиях)
med.long-standingдлительный
gen.long-standingдавний (denghu)
math.long-standingмноголетний
gen.long-standingзастарелый (A.Rezvov)
gen.long-standingпроверенный временем (Pickman)
Makarov.long-standingпозднеспелый
gen.long-standingисторически сложившийся (Liv Bliss)
gen.long-standingдавний
gen.long-standingдолголетний
econ.long-standing agreementдолгосрочное соглашение
media.long-standing aimдавно вынашиваемый замысел (bigmaxus)
media.long-standing banдлительный запрет (bigmaxus)
gen.long-standing board serviceбольшой стаж в совете директоров (Ремедиос_П)
gen.long-standing board serviceмноголетний стаж в совете директоров (Ремедиос_П)
commer.long-standing business relationsдолголетние деловые отношения
unions.long-standing campaignдолгосрочная кампания (Кунделев)
gen.long-standing clientпостоянный клиент (Elena_MKK)
adv.long-standing commitmentдавнее обязательство
media.long-standing concernпродолжительная озабоченность (bigmaxus)
mil.long-standing conflictдавний конфликт
dipl.long-standing convictionдавняя убеждённость
busin.long-standing decisionsдавнишние определения суда
Makarov.long-standing dilemmaдавно стоящая дилемма
med.long-standing diseaseзастарелое заболевание (a long-standing disease ART Vancouver)
med.long-standing dislocationзастарелый вывих
gen.long-standing dreamдавняя мечта (goldy10)
psychiat.long-standing dull painпродолжительная тупая боль
media.long-standing enmityдавнишняя вражда (bigmaxus)
gen.long-standing fellowshipдавняя дружба
gen.long-standing feudдавняя вражда (a long-standing feud between the two clans ART Vancouver)
gen.long-standing friendдавний друг (Alexey Lebedev)
gen.long-standing friendстарый друг (Alexey Lebedev)
med.long-standing historyдлительный анамнез (Artemie)
gen.long-standing inhabitantстарожил (Alex Lilo)
media.long-standing issueдавнишний вопрос (bigmaxus)
gen.long-standing issuesдавно наболевших проблем (rechnik)
construct.long-standing needдавно ощущаемая потребность
busin.long-standing needsдавно назревшие неудовлетворённые потребности
energ.ind.long-standing needsназревшая потребность
econ.long-standing needsдавно назревшие потребности
energ.ind.long-standing needsназревшая необходимость
psychol.long-standing painпродолжительная боль
gen.long-standing partnerдавний партнёр (Windystone)
sec.sys.long-standing passwordдолгосрочный пароль
sec.sys.long-standing passwordдолговременный пароль
mil.long-standing political foeдавний политический противник
busin.long-standing presenceпродолжительное присутствие
gen.long-standing problemзатянувшаяся проблема (VLZ_58)
econ.long-standing problemдавнишняя проблема
gen.long-standing problemдавняя проблема (VLZ_58)
mil.long-standing problemнаболевшая проблема
media.long-standing programдолговременная программа (bigmaxus)
polit.long-standing quarrelдавний конфликт (ssn)
gen.long-standing quarrelдавние споры
gen.long-standing quarrelдавние раздоры
econ.long-standing relationsдлительные отношения
gen.long-standing relationshipустоявшиеся отношения (Inchionette)
product.long-standing relationshipsдолгосрочные взаимоотношения (Yeldar Azanbayev)
med.long-standing remissionдлительная ремиссия (Wakeful dormouse)
gen.long-standing reputationмноголетняя репутация (bookworm)
gen.long-standing reputationсложившаяся репутация (Wakeful dormouse)
gen.long-standing reputationустоявшаяся репутация (Wakeful dormouse)
gen.long-standing reputationдавняя репутация (bookworm)
amer.long-standing rivalдавний соперник (Val_Ships)
gen.long-standing rootsдалеко глубоко уходящие корни (lulic)
comp.long-standing supplierдавнишний поставщик (Remarkably, STARCO has succeeded in both becoming a manufacturer and maintaining its respected position as a distributor, without losing the goodwill and trust of its long-standing suppliers. RealMadrid)
busin.long-standing systematic failureдлительное систематическое неисполнение (Екатерина Диденко)
busin.long-standing systematic failure to meet terms of contractдлительное систематическое неисполнение условий контракта (из текста письма-претензии Екатерина Диденко)
busin.long-standing systematic failure to meet terms of contractдлительное систематическое неисполнение условий контракта
gen.long-standing traditionдавняя традиция (raf)
busin.long-standing traditionдавно существующая традиция
chess.term.long-standing trainerмноголетний тренер
med.long-time standingдлительное стояние (причина варикозного расширения вен Abete)
gen.of long standingзаматорелый
gen.of long standingс большим стажем
gen.of long standingзастарелый (о болезни)
Gruzovikof long standingзаматерелый
Gruzovikof long standingстаринный
Gruzovik, inf.of long standingиздавний
gen.of long standingдлительный
gen.of long standingдавнишний
gen.of long standingдавний
math.on long standingпри длительном хранении
dipl.political feud of long standingдавние политические разногласия
Makarov.political foe of long standingдавний политический противник
gen.quarrel of long standingдавняя многолетняя ссора
gen.quarrel of long standingдавнишняя ссора
gen.relations of long standingдолголетние отношения (long standing relations)
econ.relations of long standingдолголетние отношения
amer.relationship of long standingдавние взаимоотношения (Val_Ships)
Makarov.settling long-standing questionразрешение давней проблемы
Gruzovik, inf.stand a long timeнастояться (pf of настаиваться)
Gruzovik, inf.stand a long timeнастаиваться (impf of настояться)
Makarov.stand for a long timeнастояться
Makarov.stand for a long timeдолго стоять
Gruzovikstand too longзастояться
gen.stand too longзастояться
Gruzovikstand too longперестаивать (impf of перестоять)
Gruzovikstand too longперестоять (pf of перестаивать)
gen.stand too longзастаиваться
gen.Standing Group on Long-term CooperationПГДС
gen.Standing Group on Long-term CooperationПостоянная группа по долгосрочному сотрудничеству
sport.standing long jumpпрыжок в длину с места
sport.standing long-jumpпрыжок в длину с места
Makarov.the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbourконечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани
Makarov.the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbourконечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани
gen.this is a matter of long standingэто дело имеет большую давность
inf.tire legs by long standingотстаивать
inf.tire legs by long standingотстаиваться
inf.tire legs by long standingотстоять
Gruzoviktire one's legs by long standingотстаивать (impf of отстоять)
gen.we have a long-standing relationship withс кем-либо нас связывают давние отношения (SirReal)
gen.with a long-standing reputation forкоторый -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov)