English | Russian |
a heavy load to bear | тяжкий груз (тяжкий груз забот, проблем Franka_LV) |
a load has been taken off one's mind | гора бремя с плеч свалилась |
a load of backing vocals | партия бэк-вокала (suburbian) |
a load of backing vocals | целая партия бэк-вокала (suburbian) |
a load of care | бремя забот |
a load of mushrooms slated for export | партия грибов, предназначенная на экспорт |
a load of old cobblers | чушь собачья (Anglophile) |
a load of old cobblers | полный бред (Anglophile) |
a load of responsibility | бремя ответственности |
a load off one's mind | камень с души свалился |
a load off one's mind | гора с плеч свалилась |
a load off one's mind | гора с плеч |
a load off one's shoulders | гора с плеч |
A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machinery | Синхронный компенсатор |
a teaching load of twelve hours a week | педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю |
adjusted load class | приведенная грузоподъёмность (of a bridge) |
armored amphibious load carrier | транспортная бронированная амфибия (амер.) |
armoured amphibious load carrier | транспортная бронированная амфибия (брит.) |
as if a terrible load has been lifted from one's shoulders | гора с плеч (Taras) |
automatic load transfer switch | устройство автоматического включения резерва (Alexander Demidov) |
be a load off someone's mind | гора с плеч |
bear a load on back | нести тяжесть на спине |
calculated load value | величина расчётной нагрузки (Mary Ilieva1) |
constant load test | испытание при постоянной нагрузке |
crafty as a wagon-load of monkeys | хитрый как бес (Anglophile) |
cranes of greater load capacity | краны большой грузоподъёмности (snip.com ABelonogov) |
CT'S ampere and burden VA rating shall be design by vendor based on load requirements | амперы и номинал ва нагрузки трансформаторов тока проектируются поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck) |
did you get a load of what she said? | вы усекли, что она сказала? |
electrical load list | перечень электрических нагрузок (eternalduck) |
environmental load rationing | экологическое нормирование (ABelonogov) |
failure load stage | стадия разрушающей нагрузки |
fire load combustion | выгорание горючей нагрузки (mewl2007) |
foundation load analysis | расчёт нагрузок на фундаменты (Alexander Demidov) |
full load amps | ток под полной нагрузкой (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More) |
full load amps | ток при полной нагрузке (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More) |
full-load operation | режим полной нагрузки (Andrey Truhachev) |
full-load operation | эксплуатация при полной нагрузке (Andrey Truhachev) |
full-load operation | эксплуатация с полной нагрузкой (Andrey Truhachev) |
full load power | мощность при полной нагрузке (Millie) |
full load slip | скольжение при полной нагрузке (Millie) |
get a load of that car | обрати внимание на этот автомобиль |
have a load of booze | набираться (MichaelBurov) |
he came out with a load of nonsense | он нагородил ерунды |
he decided to load more work on hers | он решил ещё больше загрузить её работой |
he has a load on his conscience | у него камень на совести |
he has a load on his mind | у него камень на совести |
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger man | он был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе |
he's got quite a load on tonight | он сегодня прилично выпил |
his load impeded him | ноша обременяла его |
his load impedes him | ноша обременяла его |
his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week | его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю |
it was a load off my mind | у меня словно камень с души свалился |
it was a load off my mind when I found out about it | у меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал |
it was all a load of cobblers | это был просто трёп |
it's a big load off one's back | гора с плеч (Taras) |
it's a load of crap | это полная чушь |
let the load down | спустить груз |
let the load down | спускать груз |
live load on the floor | полезная нагрузка на перекрытие (Полную нагрузку составляют собственный вес перекрытия и полезная нагрузка на перекрытие. Значение полезной нагрузки (люди, мебель, оборудование) определяется назначением здания. The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. The amount of this load, which should be added to the dead load, depends upon the use to which the building is to be put. Where the floor is required to support a considerable live load, concentrated at a particular place, such as a heavy safe or piece of machinery, special provision should be made in the floor construction for it. nastroike.net, chestofbooks.com Alexander Demidov) |
load a basket | наполнять корзину |
load a cane | утяжелить трость (нали́в в неё свине́ц) |
load a cart | нагружать телегу |
load a gun | заряжать ружьё (a firearm, a cannon, a camera, etc., и т.д.) |
load a lot of work on staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
load a lot of work on staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
load a lot of work on staff | перегружать сотрудников работой |
load a pistol | зарядить пистолет |
load a prisoner with chains | заковывать арестанта в цепи |
load a ship | грузить корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.) |
load a ship | нагрузить пароход |
load a ship | нагружать пароход |
load a ship | нагружать корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.) |
load a ship to full capacity | нагрузить судно до отказа |
load a ship with cotton | грузить пароход хлопком (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.) |
load a shipment | погружаться (impf of погрузиться) |
load a washing-machine | заложить бельё в стиральную машину |
load a washing-machine | загрузить стиральную машину |
load a weapon | заряжать оружие (Kary) |
load a whip | навязывать на конце хлыста кусочек свинца |
load and haul fleet | парк погрузочно-транспортных машин (soa.iya) |
load and unload the washing | загружать и выгружать бельё из стиральной машины (Alex_Odeychuk) |
load balance test | балансовое испытание (Alexander Demidov) |
load balancing | балансировка загрузки (AD Alexander Demidov) |
load bank | блок нагрузок (Alexander Demidov) |
load bar | фиксатор груза (stachel) |
load-bearing structural elements | несущие конструктивные элементы (ABelonogov) |
load bearing wall | опорная стена (LissaAlissa) |
load capacity | предельная нагрузка |
load capacity diagram | схема грузоподъёмности (muzungu) |
load case | схема нагрузки (Alexander Demidov) |
load cell | подставка |
load cell | подвеска |
load cell | опора |
load cell | весы |
load cell | подставка для взвешивания КА |
load cell | весы-опора |
load centre substation | подстанция глубокого ввода (Alexander Demidov) |
load change pins | штифты изменения нагрузки (Baaghi) |
load charge | взвалить |
load charge | нагрузка |
load charge | взваливать |
load chart | таблица грузоподъёмности (SAKHstasia) |
load control | диспетчерская служба грузоперевозок (zhvir) |
load curve | график выдачи мощности (AD Alexander Demidov) |
load distribution structure | ростверк (Ростверк (нем. Rostwerk, от Rost – решётка и Werk – строение) – верхняя часть свайного или столбчатого фундамента, раcпределяющая нагрузку на основание. Ростверк выполняется в виде балок или плит, объединяющих оголовки столбов (свай) и служащая опорной конструкцией для возводимых элементов сооружения. Ростверком также называется одинарный или двойной настил из брёвен или брусьев, уложенных на щебёнчатую, песчаную или гравийную подушку, и выполняющий роль фундамента для лёгких зданий. Ростверк называется высоким, если он расположен значительно выше уровня грунта или воды (напр., в причальных сооружениях портов), повышенным, когда его подошва совпадает с отметкой планировки грунта и низким, когда он заглублен в грунт (напр., в фундаментах жилых и промышленных зданий). Материалом для ростверка в современном строительстве служат преимущественно бетон и железобетон (сборный или монолитный), реже – дерево и металл. Название "ростверк" возникло в связи с применявшейся ранее конструкцией, имевшей вид решётки из деревянных брусьев, по которой укладывался дощатый настил. Kenny Gray) |
load down with something | нагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch) |
load draught | осадка на объём загрузки (The distance from the bottom of a ship to the level of the water when the ship is loaded. This is the line to which the ship is allowed to load. Alexander Demidov) |
load duties on one's assistant | надавать своему помощнику много поручений |
load factor | коэффициент запаса прочности (по нагрузке – the ratio of the average or actual amount of some quantity and the maximum possible or permissible. NOED Alexander Demidov) |
load factor | коэффициент использования (The BOMA standard relies on two important definitions: "usable area" and "rentable area." ... Rates are quoted on the basis of rentable area. To determine the amount of rentable area leased by a particular tenant, a ratio must be established (sometimes known as a "load factor") so that each tenant will pay his proportionate share of the elevator lobbies, restrooms, corridors, and other common areas not included within each tenant's usable area. This ratio, or load factor, is determined by dividing the total rentable area by the total usable area. This will usually result in a figure of about 1.10 to 1.15. To determine a tenant's basic rent, his usable area is multiplied by the load factor, and the result (which is the rentable area) is then multiplied by his rate per square foot. AD) |
load film into a camera | зарядить кинокамеру |
load for a certain time | прогзрузить |
load for a certain time | прогрузить |
load force | усилие нагрузки (Olessya.85) |
load force test | испытание на усилие нагрузки (Olessya.85) |
load from one place to another | перегрузить |
load from one place to another | перегружать |
load furniture into a van | погрузить мебель в фургон |
load fuse | предохранитель нагрузки (rozoviy_slon) |
load grain | производить погрузку зерна (coal, fruit, the goods, etc., и т.д.) |
load grain | грузить зерно (coal, fruit, the goods, etc., и т.д.) |
load gripping equipment | грузозахватное оборудование (MichaelBurov) |
load gripping mechanism | грузозахватный механизм (ABelonogov) |
load group | Группа нагрузки (Ozzer) |
Load Handling System | система обработки грузов (qwarty) |
load haul dumper | погрузочно-доставочная машина (Mining requires tough machines to remove and transport product out to processing centers. These machines are used in the tight confines associated with underground operations. At the center of the removal and loading operations is a tough-as-nails tractor with a scoop (called a bucket). Any one of this group of machines can be called a load haul dumper. The load haul dumper (LHD) used in mining must perform a primary operation that will support mining objectives – namely, getting material from the ground to the transport. answers.com Alexander Demidov) |
load imbalance factor | коэффициент неравномерности нагрузки (Alexander Demidov) |
load in addition | догрузить (pf of догружать) |
load in addition | догружаться |
load in addition | догрузиться |
load in addition | догружать (impf of догрузить) |
load in bulk | нагрузить навалом |
load in bulk | насыпной груз |
load in bulk | загрузить навалом |
load in bulk | грузить без навалом |
load in bulk | грузить без упаковки (навалом) |
load into the car | погрузить в машину (Griffin has practice at 4 p.m. at Queens Park Arena. Can you load his hockey gear into the minivan? ART Vancouver) |
load-lifting | грузоподъёмный |
load-lifting | грузозахватный |
load-lifting apparatus and devices | грузозахватные приспособления и устройства (ABelonogov) |
load line | уровень загрузки |
load manifest | грузовой манифест (Each certificate holder is responsible for the preparation and accuracy of a load manifest in duplicate containing information concerning the loading of the airplane.; Detailed inventory of load on the aircraft. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov) |
load mark | грузовая ватерлиния |
load mark | грузовая линия |
load monitor | устройство контроля нагрузки (VictorMashkovtsev) |
load noise | шум нагрузки (трансформаторов Millie) |
load of care | бремя забот |
load of cares | бремя забот |
load of cobblers | полный вздор (suburbian) |
load of cobblers | куча вздора (suburbian) |
load of fuel | загрузка топлива (olga garkovik) |
load of nonsense | нелепица |
load of nonsense | бессмыслица |
load of nonsense | вздор |
load of nonsense | чепуха |
load of nonsense | галиматья |
load of nonsense | идиотизм |
load of nonsense | ахинея |
load of powder | заряд пороха |
what a load of tripe! | какая чушь! (Taras) |
load off one's mind | камень с души свалился (Сomandor) |
load on a flatbottom boat | паузить |
load on a lighter | паузиться |
load on a steamer | грузить на пароход |
load on one's mind | камень на душе лежит (Сomandor) |
load on the railway track | нагрузка на путь (Alexander Demidov) |
load oneself with | нагрузиться (pf of нагружаться) |
load oneself with | нагружаться (impf of нагрузиться) |
load oneself down | нагрузиться (VLZ_58) |
load oneself up with luggage | быть обвешанным сумками, чемоданами (и т.п.) |
load oneself up with luggage | нагрузиться сумками, чемоданами (и т.п.) |
load oneself with obligations | взять на себя много обязательств |
load oneself with obligations | набрать много обязательств |
load something onto | нагружать (with на + acc.) |
load onto | взваливать (impf of взвалить) |
load passengers | производить посадку пассажиров |
load pin | палец (удерживает на месте, например, крюк в стреле крана-манипулятора. service-palfinger.ru Eugene Eryomin) |
load prices | вздувать цены |
load one's questions | придать вопросу замечанию многозначительность (one's remarks) |
load one's questions | придать вопросу замечанию дополнительный смысл (one's remarks) |
load one's questions | придать вопросу замечанию подтекст (one's remarks) |
load one's questions | задавать провокационные вопросы (raf) |
load quickly! | заряжай! |
load quickly! | заряжай быстрее! |
load quickly! | заряжай быстро! |
load relief | разгрузка (уменьшение нагрузки В.И.Макаров) |
load reset | снятие нагрузки (allp1ne) |
load ring | весы-опора |
load slinging equipment | грузозахватное оборудование (MichaelBurov) |
load somebody with commissions | надавать поручений (Anglophile) |
load someone with all the work | взвалить всю работу на |
load someone with all the work | взваливать всю работу на |
load somewhere else | перегружаться |
load somewhere else | перегрузить |
load somewhere else | перегружать (impf of перегрузить) |
load somewhere else | перегрузить (pf of перегружать) |
load somewhere else | перегрузиться |
load somewhere else | перегружать |
load space | грузовой отсек (на транспорте Abysslooker) |
load stomach with food | перегружать желудок |
load stomach with food | объесться (Franka_LV) |
load one's stomach with food | набивать желудок до отказа |
load stomach with food | объедаться |
load one's stomach with food | наедаться |
load support | грузонесущая способность (alpaka) |
load switch | коммутатор нагрузок (СИНКРОСС Сергей436) |
load the bus to its full capacity of thirty passengers | заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров |
load the camera with film | зарядить аппарат плёнкой |
load the dice | предрешать исход (игры и т. п.) |
load the dice | подстроить проигрыш (against sb – путем нечестных махинаций felog) |
load the dice | создавать преимущество (для – toward Ремедиос_П) |
load the dice | представлять необъективно |
load the dice | наливать свинцом игральные кости (шулерский приём) |
load the dice toward | создавать преимущества для (Ремедиос_П) |
load the furniture onto a truck | нагрузить мебель на грузовик |
load the hay onto the cart | кидать сено на воз |
load the memory with an infinity of detail | забивать голову бесчисленными деталями |
load things | усложнять (QooZax) |
load to failure | разрушающая нагрузка (AD Alexander Demidov) |
load smth. to its full capacity | нагрузить что-л. дополна |
load to the beams | нагрузить до крайности |
load transfer | включение резерва (Alexander Demidov) |
load up | загрузиться (with) |
load up with | загружаться |
load up | грузиться |
load up | нагрузиться (with) |
load up | наесться |
load up | налиться |
load up | вьючить (impf of навьючить) |
load up | загружаться |
load up | нагружаться (with) |
load up | наедаться до отвала |
load up | напиваться |
load up | наедаться |
load up | перевьючить (all, a quantity of, a number of) |
load up a car | загрузить машину |
load up on something | затариться (lexicographer) |
load water-line | грузовая линия |
load wine | подмешивать что-л., спирт, наркотик, снотворное и т.п. в вино |
load with | взваливать (что на кого-что) |
load with benefits | облагодетельствовать (Anglophile) |
load smb. with compliments | захваливать (кого́-л.) |
load with distinctions | окружить кого-либо почётом |
load smb. with favours | оказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.) |
load with favours | облагодетельствовать (Anglophile) |
load smb. with parcels | нагружать кого-л. свёртками |
load smb. with parcels | надавать кому-л. свёртков |
load with parcels | нагружать кого-либо свёртками |
load smb. with praise | захваливать (кого́-л.) |
load with present | задарить (pf of задаривать) |
load with present | задаривать (impf of задарить) |
load with presents | задарить (pf of задаривать) |
load with presents | задаривать (impf of задарить) |
load smb. with reproaches | осыпать кого-л. упрёками (with insult, with abuse, with curses, etc., и т.д.) |
load smb. with work | нагрузить кого-л. работой |
maximum safe load limit | предельно допустимая нагрузка (Maximum safe load limits, in pounds per square foot (kilograms per square meter), of floors elevated above ground level, and pier structures over the water shall ... osha.gov Alexander Demidov) |
Multiple load-Single fire | полуавтоматический (об оружии 4uzhoj) |
no-load time | холостое время |
no-load time | время холостого хода |
nothing but a load of fucking bullshit | пиздёж (также см. вранье, ложь, чушь и прочее 4uzhoj) |
off-load something onto | всучить (someone Anglophile) |
on-load test | испытание при рабочей нагрузке (антоним no-load test – испытание на холостом ходу indicarissima) |
peak load coincidence | совмещение максимумов нагрузок (Alexander Demidov) |
plate-load test | испытание нагружением плиты |
prescribed load from cars | АК (нормативная нагрузка от автомобилей rechnik) |
prescribed load from non-standard vehicles | НК (нормативная нагрузка от нестандартных транспортных средств rechnik) |
PT'S rating shall be design by vendor based on load requirements | номинал силовых трансформаторов проектируется поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck) |
rated load current | номинальный ток нагрузки (The maximum amperage draw or load that the device or wire can safely carry. WA Alexander Demidov) |
Rock Load-out Facility | терминал разгрузки камня (Johnny Bravo) |
seismic load calculation | расчёт сейсмической нагрузки (MaMn) |
shipper's load, count and seal | погружено, посчитано и опломбировано отправителем (4uzhoj) |
sitting here in the yard, waiting to load up | сидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки |
slab-on-grade heating load factor | коэффициент теплопотерь через фундамент и основание здания (Millie) |
start-up load current | ток пусковой нагрузки (Alexander Demidov) |
swing a heavy load up | поднять тяжёлый груз |
swing up a heavy load with a crane | поднять тяжёлый груз с помощью крана |
take a load from feet | сесть |
take a load from mind | снять тяжесть с души (у кого-либо) |
take a load off feet | сесть |
take a load off feet | присесть |
take a load off feet | дать отдых ногам |
take a load off mind | снять камень с чьей-либо души (linton) |
take a load off one's mind | избавиться от гнетущего беспокойства (that's a load off my mind – точно камень с души свалился) |
take a load off mind | снять тяжесть с души (у кого-либо) |
tank car load capacity | грузоподъёмность ж / д цистерны |
teaching load of twelve hours a week | педагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю |
that is a load off my mind | у меня гора с плеч свалилась |
that was a load off my mind | у меня как гора с плеч |
that's a load off | какое облегчение (Taras) |
that's a load off my mind | точно камень с души свалился |
the load feels heavy to me | по-моему, груз довольно тяжёлый |
the load felt heavy to me | груз показался мне тяжёлым |
the load was evenly distributed | груз был равномерно распредёлен |
the new load has been oversubscribed | подписка на новый заём превысила установленную сумму |
the old man carried as heavy a load as the young fellows did | старик носил тяжести наравне с молодыми |
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him | полицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его |
the tree has a load of fruit upon it | дерево покрыто множеством плодов |
the weight of this load is above a ton | вес этого груза более 1 тонны |
the whole thing is a load of cobblers | всё это чушь собачья (suburbian) |
the whole thing is a load of cobblers | всё это полная чушь (suburbian) |
the whole thing is a load of cobblers | всё это куча вздора (suburbian) |
the whole thing was a load of cobblers | всё это чушь собачья (suburbian) |
there's a shed load of record shops on the Oldham Street | на Олдем-стрит уйма музыкальных магазинов |
they have a load of money | у них куча денег |
unit load device | авиационная паллета (Alexander Demidov) |
what a load of old cobblers! | что за чушь! (Taras) |
wind load calculation | расчёт ветровой нагрузки (MaMn) |
you've taken a load off my mind | у меня от сердца отлегло |
you've taken a load off my mind | ты снял тяжесть с моей души |