DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing load | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a heavy load to bearтяжкий груз (тяжкий груз забот, проблем Franka_LV)
a load has been taken off one's mindгора бремя с плеч свалилась
a load of backing vocalsпартия бэк-вокала (suburbian)
a load of backing vocalsцелая партия бэк-вокала (suburbian)
a load of careбремя забот
a load of mushrooms slated for exportпартия грибов, предназначенная на экспорт
a load of old cobblersчушь собачья (Anglophile)
a load of old cobblersполный бред (Anglophile)
a load of responsibilityбремя ответственности
a load off one's mindкамень с души свалился
a load off one's mindгора с плеч свалилась
a load off one's mindгора с плеч
a load off one's shouldersгора с плеч
A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machineryСинхронный компенсатор
a teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю
adjusted load classприведенная грузоподъёмность (of a bridge)
armored amphibious load carrierтранспортная бронированная амфибия (амер.)
armoured amphibious load carrierтранспортная бронированная амфибия (брит.)
as if a terrible load has been lifted from one's shouldersгора с плеч (Taras)
automatic load transfer switchустройство автоматического включения резерва (Alexander Demidov)
be a load off someone's mindгора с плеч
bear a load on backнести тяжесть на спине
calculated load valueвеличина расчётной нагрузки (Mary Ilieva1)
constant load testиспытание при постоянной нагрузке
crafty as a wagon-load of monkeysхитрый как бес (Anglophile)
cranes of greater load capacityкраны большой грузоподъёмности (snip.com ABelonogov)
CT'S ampere and burden VA rating shall be design by vendor based on load requirementsамперы и номинал ва нагрузки трансформаторов тока проектируются поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck)
did you get a load of what she said?вы усекли, что она сказала?
electrical load listперечень электрических нагрузок (eternalduck)
environmental load rationingэкологическое нормирование (ABelonogov)
failure load stageстадия разрушающей нагрузки
fire load combustionвыгорание горючей нагрузки (mewl2007)
foundation load analysisрасчёт нагрузок на фундаменты (Alexander Demidov)
full load ampsток под полной нагрузкой (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More)
full load ampsток при полной нагрузке (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More)
full-load operationрежим полной нагрузки (Andrey Truhachev)
full-load operationэксплуатация при полной нагрузке (Andrey Truhachev)
full-load operationэксплуатация с полной нагрузкой (Andrey Truhachev)
full load powerмощность при полной нагрузке (Millie)
full load slipскольжение при полной нагрузке (Millie)
get a load of that carобрати внимание на этот автомобиль
have a load of boozeнабираться (MichaelBurov)
he came out with a load of nonsenseон нагородил ерунды
he decided to load more work on hersон решил ещё больше загрузить её работой
he has a load on his conscienceу него камень на совести
he has a load on his mindу него камень на совести
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе
he's got quite a load on tonightон сегодня прилично выпил
his load impeded himноша обременяла его
his load impedes himноша обременяла его
his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a weekего преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю
it was a load off my mindу меня словно камень с души свалился
it was a load off my mind when I found out about itу меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал
it was all a load of cobblersэто был просто трёп
it's a big load off one's backгора с плеч (Taras)
it's a load of crapэто полная чушь
let the load downспустить груз
let the load downспускать груз
live load on the floorполезная нагрузка на перекрытие (Полную нагрузку составляют собственный вес перекрытия и полезная нагрузка на перекрытие. Значение полезной нагрузки (люди, мебель, оборудование) определяется назначением здания. The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. The amount of this load, which should be added to the dead load, depends upon the use to which the building is to be put. Where the floor is required to support a considerable live load, concentrated at a particular place, such as a heavy safe or piece of machinery, special provision should be made in the floor construction for it. nastroike.net, chestofbooks.com Alexander Demidov)
load a basketнаполнять корзину
load a caneутяжелить трость (нали́в в неё свине́ц)
load a cartнагружать телегу
load a gunзаряжать ружьё (a firearm, a cannon, a camera, etc., и т.д.)
load a lot of work on staffвзваливать массу работы на своих сотрудников
load a lot of work on staffнаваливать массу работы на своих сотрудников
load a lot of work on staffперегружать сотрудников работой
load a pistolзарядить пистолет
load a prisoner with chainsзаковывать арестанта в цепи
load a shipгрузить корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.)
load a shipнагрузить пароход
load a shipнагружать пароход
load a shipнагружать корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.)
load a ship to full capacityнагрузить судно до отказа
load a ship with cottonгрузить пароход хлопком (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.)
load a shipmentпогружаться (impf of погрузиться)
load a washing-machineзаложить бельё в стиральную машину
load a washing-machineзагрузить стиральную машину
load a weaponзаряжать оружие (Kary)
load a whipнавязывать на конце хлыста кусочек свинца
load and haul fleetпарк погрузочно-транспортных машин (soa.iya)
load and unload the washingзагружать и выгружать бельё из стиральной машины (Alex_Odeychuk)
load balance testбалансовое испытание (Alexander Demidov)
load balancingбалансировка загрузки (AD Alexander Demidov)
load bankблок нагрузок (Alexander Demidov)
load barфиксатор груза (stachel)
load-bearing structural elementsнесущие конструктивные элементы (ABelonogov)
load bearing wallопорная стена (LissaAlissa)
load capacityпредельная нагрузка
load capacity diagramсхема грузоподъёмности (muzungu)
load caseсхема нагрузки (Alexander Demidov)
load cellподставка
load cellподвеска
load cellопора
load cellвесы
load cellподставка для взвешивания КА
load cellвесы-опора
load centre substationподстанция глубокого ввода (Alexander Demidov)
load change pinsштифты изменения нагрузки (Baaghi)
load chargeвзвалить
load chargeнагрузка
load chargeвзваливать
load chartтаблица грузоподъёмности (SAKHstasia)
load controlдиспетчерская служба грузоперевозок (zhvir)
load curveграфик выдачи мощности (AD Alexander Demidov)
load distribution structureростверк (Ростверк (нем. Rostwerk, от Rost – решётка и Werk – строение) – верхняя часть свайного или столбчатого фундамента, раcпределяющая нагрузку на основание. Ростверк выполняется в виде балок или плит, объединяющих оголовки столбов (свай) и служащая опорной конструкцией для возводимых элементов сооружения. Ростверком также называется одинарный или двойной настил из брёвен или брусьев, уложенных на щебёнчатую, песчаную или гравийную подушку, и выполняющий роль фундамента для лёгких зданий. Ростверк называется высоким, если он расположен значительно выше уровня грунта или воды (напр., в причальных сооружениях портов), повышенным, когда его подошва совпадает с отметкой планировки грунта и низким, когда он заглублен в грунт (напр., в фундаментах жилых и промышленных зданий). Материалом для ростверка в современном строительстве служат преимущественно бетон и железобетон (сборный или монолитный), реже – дерево и металл. Название "ростверк" возникло в связи с применявшейся ранее конструкцией, имевшей вид решётки из деревянных брусьев, по которой укладывался дощатый настил. Kenny Gray)
load down with somethingнагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch)
load draughtосадка на объём загрузки (The distance from the bottom of a ship to the level of the water when the ship is loaded. This is the line to which the ship is allowed to load. Alexander Demidov)
load duties on one's assistantнадавать своему помощнику много поручений
load factorкоэффициент запаса прочности (по нагрузке – the ratio of the average or actual amount of some quantity and the maximum possible or permissible. NOED Alexander Demidov)
load factorкоэффициент использования (The BOMA standard relies on two important definitions: "usable area" and "rentable area." ... Rates are quoted on the basis of rentable area. To determine the amount of rentable area leased by a particular tenant, a ratio must be established (sometimes known as a "load factor") so that each tenant will pay his proportionate share of the elevator lobbies, restrooms, corridors, and other common areas not included within each tenant's usable area. This ratio, or load factor, is determined by dividing the total rentable area by the total usable area. This will usually result in a figure of about 1.10 to 1.15. To determine a tenant's basic rent, his usable area is multiplied by the load factor, and the result (which is the rentable area) is then multiplied by his rate per square foot. AD)
load film into a cameraзарядить кинокамеру
load for a certain timeпрогзрузить
load for a certain timeпрогрузить
load forceусилие нагрузки (Olessya.85)
load force testиспытание на усилие нагрузки (Olessya.85)
load from one place to anotherперегрузить
load from one place to anotherперегружать
load furniture into a vanпогрузить мебель в фургон
load fuseпредохранитель нагрузки (rozoviy_slon)
load grainпроизводить погрузку зерна (coal, fruit, the goods, etc., и т.д.)
load grainгрузить зерно (coal, fruit, the goods, etc., и т.д.)
load gripping equipmentгрузозахватное оборудование (MichaelBurov)
load gripping mechanismгрузозахватный механизм (ABelonogov)
load groupГруппа нагрузки (Ozzer)
Load Handling Systemсистема обработки грузов (qwarty)
load haul dumperпогрузочно-доставочная машина (Mining requires tough machines to remove and transport product out to processing centers. These machines are used in the tight confines associated with underground operations. At the center of the removal and loading operations is a tough-as-nails tractor with a scoop (called a bucket). Any one of this group of machines can be called a load haul dumper. The load haul dumper (LHD) used in mining must perform a primary operation that will support mining objectives – namely, getting material from the ground to the transport. answers.com Alexander Demidov)
load imbalance factorкоэффициент неравномерности нагрузки (Alexander Demidov)
load in additionдогрузить (pf of догружать)
load in additionдогружаться
load in additionдогрузиться
load in additionдогружать (impf of догрузить)
load in bulkнагрузить навалом
load in bulkнасыпной груз
load in bulkзагрузить навалом
load in bulkгрузить без навалом
load in bulkгрузить без упаковки (навалом)
load into the carпогрузить в машину (Griffin has practice at 4 p.m. at Queens Park Arena. Can you load his hockey gear into the minivan? ART Vancouver)
load-liftingгрузоподъёмный
load-liftingгрузозахватный
load-lifting apparatus and devicesгрузозахватные приспособления и устройства (ABelonogov)
load lineуровень загрузки
load manifestгрузовой манифест (Each certificate holder is responsible for the preparation and accuracy of a load manifest in duplicate containing information concerning the loading of the airplane.; Detailed inventory of load on the aircraft. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov)
load markгрузовая ватерлиния
load markгрузовая линия
load monitorустройство контроля нагрузки (VictorMashkovtsev)
load noiseшум нагрузки (трансформаторов Millie)
load of careбремя забот
load of caresбремя забот
load of cobblersполный вздор (suburbian)
load of cobblersкуча вздора (suburbian)
load of fuelзагрузка топлива (olga garkovik)
load of nonsenseнелепица
load of nonsenseбессмыслица
load of nonsenseвздор
load of nonsenseчепуха
load of nonsenseгалиматья
load of nonsenseидиотизм
load of nonsenseахинея
load of powderзаряд пороха
what a load of tripe!какая чушь! (Taras)
load off one's mindкамень с души свалился (Сomandor)
load on a flatbottom boatпаузить
load on a lighterпаузиться
load on a steamerгрузить на пароход
load on one's mindкамень на душе лежит (Сomandor)
load on the railway trackнагрузка на путь (Alexander Demidov)
load oneself withнагрузиться (pf of нагружаться)
load oneself withнагружаться (impf of нагрузиться)
load oneself downнагрузиться (VLZ_58)
load oneself up with luggageбыть обвешанным сумками, чемоданами (и т.п.)
load oneself up with luggageнагрузиться сумками, чемоданами (и т.п.)
load oneself with obligationsвзять на себя много обязательств
load oneself with obligationsнабрать много обязательств
load something ontoнагружать (with на + acc.)
load ontoвзваливать (impf of взвалить)
load passengersпроизводить посадку пассажиров
load pinпалец (удерживает на месте, например, крюк в стреле крана-манипулятора. service-palfinger.ru Eugene Eryomin)
load pricesвздувать цены
load one's questionsпридать вопросу замечанию многозначительность (one's remarks)
load one's questionsпридать вопросу замечанию дополнительный смысл (one's remarks)
load one's questionsпридать вопросу замечанию подтекст (one's remarks)
load one's questionsзадавать провокационные вопросы (raf)
load quickly!заряжай!
load quickly!заряжай быстрее!
load quickly!заряжай быстро!
load reliefразгрузка (уменьшение нагрузки В.И.Макаров)
load resetснятие нагрузки (allp1ne)
load ringвесы-опора
load slinging equipmentгрузозахватное оборудование (MichaelBurov)
load somebody with commissionsнадавать поручений (Anglophile)
load someone with all the workвзвалить всю работу на
load someone with all the workвзваливать всю работу на
load somewhere elseперегружаться
load somewhere elseперегрузить
load somewhere elseперегружать (impf of перегрузить)
load somewhere elseперегрузить (pf of перегружать)
load somewhere elseперегрузиться
load somewhere elseперегружать
load spaceгрузовой отсек (на транспорте Abysslooker)
load stomach with foodперегружать желудок
load stomach with foodобъесться (Franka_LV)
load one's stomach with foodнабивать желудок до отказа
load stomach with foodобъедаться
load one's stomach with foodнаедаться
load supportгрузонесущая способность (alpaka)
load switchкоммутатор нагрузок (СИНКРОСС Сергей436)
load the bus to its full capacity of thirty passengersзаполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров
load the camera with filmзарядить аппарат плёнкой
load the diceпредрешать исход (игры и т. п.)
load the diceподстроить проигрыш (against sb – путем нечестных махинаций felog)
load the diceсоздавать преимущество (для – toward Ремедиос_П)
load the diceпредставлять необъективно
load the diceналивать свинцом игральные кости (шулерский приём)
load the dice towardсоздавать преимущества для (Ремедиос_П)
load the furniture onto a truckнагрузить мебель на грузовик
load the hay onto the cartкидать сено на воз
load the memory with an infinity of detailзабивать голову бесчисленными деталями
load thingsусложнять (QooZax)
load to failureразрушающая нагрузка (AD Alexander Demidov)
load smth. to its full capacityнагрузить что-л. дополна
load to the beamsнагрузить до крайности
load transferвключение резерва (Alexander Demidov)
load upзагрузиться (with)
load up withзагружаться
load upгрузиться
load upнагрузиться (with)
load upнаесться
load upналиться
load upвьючить (impf of навьючить)
load upзагружаться
load upнагружаться (with)
load upнаедаться до отвала
load upнапиваться
load upнаедаться
load upперевьючить (all, a quantity of, a number of)
load up a carзагрузить машину
load up on somethingзатариться (lexicographer)
load water-lineгрузовая линия
load wineподмешивать что-л., спирт, наркотик, снотворное и т.п. в вино
load withвзваливать (что на кого-что)
load with benefitsоблагодетельствовать (Anglophile)
load smb. with complimentsзахваливать (кого́-л.)
load with distinctionsокружить кого-либо почётом
load smb. with favoursоказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.)
load with favoursоблагодетельствовать (Anglophile)
load smb. with parcelsнагружать кого-л. свёртками
load smb. with parcelsнадавать кому-л. свёртков
load with parcelsнагружать кого-либо свёртками
load smb. with praiseзахваливать (кого́-л.)
load with presentзадарить (pf of задаривать)
load with presentзадаривать (impf of задарить)
load with presentsзадарить (pf of задаривать)
load with presentsзадаривать (impf of задарить)
load smb. with reproachesосыпать кого-л. упрёками (with insult, with abuse, with curses, etc., и т.д.)
load smb. with workнагрузить кого-л. работой
maximum safe load limitпредельно допустимая нагрузка (Maximum safe load limits, in pounds per square foot (kilograms per square meter), of floors elevated above ground level, and pier structures over the water shall ... osha.gov Alexander Demidov)
Multiple load-Single fireполуавтоматический (об оружии 4uzhoj)
no-load timeхолостое время
no-load timeвремя холостого хода
nothing but a load of fucking bullshitпиздёж (также см. вранье, ложь, чушь и прочее 4uzhoj)
off-load something ontoвсучить (someone Anglophile)
on-load testиспытание при рабочей нагрузке (антоним no-load test – испытание на холостом ходу indicarissima)
peak load coincidenceсовмещение максимумов нагрузок (Alexander Demidov)
plate-load testиспытание нагружением плиты
prescribed load from carsАК (нормативная нагрузка от автомобилей rechnik)
prescribed load from non-standard vehiclesНК (нормативная нагрузка от нестандартных транспортных средств rechnik)
PT'S rating shall be design by vendor based on load requirementsноминал силовых трансформаторов проектируется поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck)
rated load currentноминальный ток нагрузки (The maximum amperage draw or load that the device or wire can safely carry. WA Alexander Demidov)
Rock Load-out Facilityтерминал разгрузки камня (Johnny Bravo)
seismic load calculationрасчёт сейсмической нагрузки (MaMn)
shipper's load, count and sealпогружено, посчитано и опломбировано отправителем (4uzhoj)
sitting here in the yard, waiting to load upсидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки
slab-on-grade heating load factorкоэффициент теплопотерь через фундамент и основание здания (Millie)
start-up load currentток пусковой нагрузки (Alexander Demidov)
swing a heavy load upподнять тяжёлый груз
swing up a heavy load with a craneподнять тяжёлый груз с помощью крана
take a load from feetсесть
take a load from mindснять тяжесть с души (у кого-либо)
take a load off feetсесть
take a load off feetприсесть
take a load off feetдать отдых ногам
take a load off mindснять камень с чьей-либо души (linton)
take a load off one's mindизбавиться от гнетущего беспокойства (that's a load off my mind – точно камень с души свалился)
take a load off mindснять тяжесть с души (у кого-либо)
tank car load capacityгрузоподъёмность ж / д цистерны
teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю
that is a load off my mindу меня гора с плеч свалилась
that was a load off my mindу меня как гора с плеч
that's a load offкакое облегчение (Taras)
that's a load off my mindточно камень с души свалился
the load feels heavy to meпо-моему, груз довольно тяжёлый
the load felt heavy to meгруз показался мне тяжёлым
the load was evenly distributedгруз был равномерно распредёлен
the new load has been oversubscribedподписка на новый заём превысила установленную сумму
the old man carried as heavy a load as the young fellows didстарик носил тяжести наравне с молодыми
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch himполицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его
the tree has a load of fruit upon itдерево покрыто множеством плодов
the weight of this load is above a tonвес этого груза более 1 тонны
the whole thing is a load of cobblersвсё это чушь собачья (suburbian)
the whole thing is a load of cobblersвсё это полная чушь (suburbian)
the whole thing is a load of cobblersвсё это куча вздора (suburbian)
the whole thing was a load of cobblersвсё это чушь собачья (suburbian)
there's a shed load of record shops on the Oldham Streetна Олдем-стрит уйма музыкальных магазинов
they have a load of moneyу них куча денег
unit load deviceавиационная паллета (Alexander Demidov)
what a load of old cobblers!что за чушь! (Taras)
wind load calculationрасчёт ветровой нагрузки (MaMn)
you've taken a load off my mindу меня от сердца отлегло
you've taken a load off my mindты снял тяжесть с моей души