English | Russian |
area of influence line | площадь, ограниченная осью и линией влияния (инфлюентной линией) |
bank-line of road | бровка дороги |
before the first row is laid fix a string along the line of the course | перед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладки |
bite of line | пространство между частями каната, пропущенного через блок |
border line of adjacent land | граница с соседними участками |
bottom line of teeth | начальная окружность шестерни |
break of the grade line | перелом проектной линии |
carrying capacity of a line | провозная способность железнодорожной магистрали |
center line of inertia | ось инерции |
center line of the hook | вертикальная ось грузового крюка (крана) |
centre line of a base | ось основания |
centre line of a road | ось проезжей части |
centre line of a trench | ось траншеи |
centre line of road | ось дороги |
centre line of survey | ось, намеченная при изысканиях |
Check the condition of the line elements | Производите проверку состояния элементов линии |
Check the condition of the line insulation as the line is being erected | Проверьте состояние изоляции сетей в процессе монтажа |
crown line of vault | линия шелыги свода |
deflection of the plumb bob line | отклонение от отвеса |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition and rake of the supports | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние и наклон опор |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of cable potheads and support ground wires | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние кабельных воронок и спусков |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of infeed branches and fuses | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние вводных ответвлений и предохранителей |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the anticorrosive coating on the metal supports | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорах |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the bandages | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние бандажей |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the connections | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние соединений |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the electrical ground | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние заземляющих устройств |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the insulator chains | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние гирлянд |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the line insulators | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние изоляторов на линии |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of the metal cross arm rusting | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень ржавления металлических траверс |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of wooden support rotting | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень загнивания деталей деревянных опор |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the earth resistance of the supports | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление заземления опор |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the extension of trees into lines | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на касание проводами деревьев |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the presence of burns and cracks as well as broken insulators | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на наличие ожогов и трещин, а также боя изоляторов |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the resistance of the wire connections | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление соединений проводов |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the tension of the support guys | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение в оттяжках опор |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to tightening the bolted connections and anchor bolt nuts | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на подтяжку болтовых соединений и гаек анкерных болтов |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire breaks and conductor fusion | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на обрыв и оплавление жил проводов |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire tension | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение проводов |
end of the line | конечный пункт |
equation of influence line | уравнение линии влияния |
extension of base line | удлинение базиса |
flow-line method of construction | поточный метод строительства |
flow-line method of erection work | метод монтажного потока |
gauge line of rivets | линия заклёпок, параллельная оси приклёпываемого элемента |
grounding wires of overhead line | линейные заземлители |
influence line of moments | линия влияния моментов |
lay out of line | трассировка линии |
lay out the line of route | размечать трассу |
length of construction progress complex flow line | длина комплексного потока |
line of action | силовая линия |
line of action | линия действия (of the force; силы) |
line of air delivery | линия нагнетания |
line of break | линия обрыва |
line of corresponding stages | линия связи уровней водомерных постов |
line of creep | путь фильтрации (по подземному контуру гидросооружения) |
line of direction | визирная линия |
line of flow | линия тока |
line of fracture | линия разрушения |
line of juncture | место соединения |
line of juncture | стык |
line of juncture | шов |
line of latitude | параллель |
line of least pressure | линия наименьшего давления |
line of longitude | меридиан |
line of maximum shearing stress | линия наибольших касательных напряжений |
line of principal strain | направление одной из трёх главных деформаций |
line of principal stress | линии главных напряжений |
line of resultant pressure | линия высокого давления |
line of route | трасса (воздушной линии электропередачи) |
line of rupture | линия разрыва |
line of seepage | линия депрессии (подземных вод) |
line of sight | линия прицеливания |
line of the force | линия действия (силы) |
line of the least resistance | линия наименьшего сопротивления |
line of thrust | кривая давления (в арке) |
line of thrust | кривая давления |
line of thrust | линия высокого давления |
line of total head | напорная линия |
line of total head | энергетическая линия |
line of total head | линия полных напоров |
line of traffic | транспортная колонна |
line of traffic | колонна транспортных средств |
line of wells | дренажная галерея с рядом колодцев |
line of wells | трубчатый водосбор |
line of zero fill | линия нулевых рабочих отметок |
load-line of crane | грузовой канат крана |
load line of crane | грузовой канат крана |
location of line | трассировка линии |
location of the grade line | нанесение проектной линии (дороги) |
Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load | Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой |
mark the centre of gravity with a red vertical line | обозначить центр тяжести вертикальной красной линией |
Mark the positions of the axes on the pit bottom using a plumb line | Положение осей перенесите на дно котлована отвесом |
nominal diameter of pipe-line | условный проход трубопровода |
Pay special attention to the fastening of the cross arms, assembly and installation of the insulators, stringing of the power transmission line, steel wire rope hanging, installation of dischargers | Обращайте особое внимание на крепление траверс, сборку и установку изоляторов, подвеску линии электропередачи, подвеску стальных канатов, установку разрядников |
piece of line | участок железнодорожного пути |
Place the edge of the roll precisely along the chalk line | Кромку рулона кладите точно по меловой риске |
principal line of sight | главный луч зрения линейной перспективы |
production line method of construction | поточный метод строительства |
profile of a line | лекало |
profile tolerance of a line | допуск на лекало |
railway line right-of way | полоса отвода железной дороги |
ranging of line | провешивание линии |
rate of constructional production line | темп потока (количество строительной продукции, выпущенной за единицу времени в условных единицах измерения) |
rational center line of arch | рациональная ось арки |
resistance per kilometer of line | сопротивление одного километра линии |
rhythm of construction production line | ритм строительного потока |
rhythm of constructional production line | ритм строительного потока |
road crossing of an overhead line | пересечение путей в двух уровнях |
set out the line of route | размечать трассу |
Setting out of bracing to the roof line trusses | Схема расположения ферм и связей покрытия по верхним поясам ферм (kvant) |
Setting out of purlins of the ceiling line trusses | Схема расположения распорок по нижним поясам ферм (kvant) |
sharp bend of line | перелом линии |
staking out of highway centre line | разбивка трассы скоростной дороги |
straight-line portion of curve | прямолинейный участок кривой |
suction-line gate valve of pump | задвижка на всасывающей линии насоса |
the depth of the support foundations, the sags in the cables, the clearance between the line and the ground, the support earth resistance, the pin insulator insulance | Контролируйте глубину заглубления деревянных опор, глубину фундаментов опор, стрелы провеса проводов, наименьшее расстояние от проводов до земли, сопротивление заземления опор, сопротивление изоляции штырьевых изоляторов |
the outside edges of beads should line up with the outer edge of the rebate | Наружные грани штапиков должны совпадать с внешней гранью фальца |
theory of straight-line distribution | теория прямолинейного распределения |
traffic density of a line | провозная способность железнодорожной магистрали |
turnover of a line | провозная способность железнодорожной магистрали |
weight of line | толщина линии |
what is the length of the cable line? | какая протяжённость кабельной линии? |
what is the length of the power line? | какая протяжённость линии электропередач? |
when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the room | при укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур |
when testing a surface with a plumb line drive the first nail in the upper part of the wall | при провешивании первый гвоздь забивайте в верхнюю часть стены |