Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
lighting
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a discotheque with a psychedelic
lighting
display making you virtually blind
дискотека с её психоделическими световыми эффектами делает вас буквально слепым
aerodrome
lighting
светотехническое оборудование аэродрома
air
lighting
troffer
светильник-воздухораспределитель
airport
lighting
освещение аэропорта
atmospheric
lighting
соответствующее освещение
(создающее настроение)
back
lighting
контржурное освещение
(кино)
back
lighting
контражурное освещение
(кино)
bias
lighting
свечение смещения
black
lighting
излучение в невидимой части спектра
ceiling
lighting
fitting
потолочная осветительная арматура
ceiling
lighting
fitting
потолочный плафон
cove
lighting
скрытое освещение
direct
lighting
освещение направленным светом
earthquake
lighting
яркие световые вспышки при землетрясениях
electronic flash
lighting
освещение электронно-импульсным источником света
emergency
lighting
дежурное освещение
(в больнице и т.п.)
extra-low voltage
lighting
низковольтное освещение
(обычно до 30-40 В)
head
lighting
головное освещение
headlamp
lighting
освещение пути фарами
high
lighting
подсветка
hose-proof
lighting
fitting
струезащитная осветительная арматура
I had difficulty
lighting
up my cigar in the strong wind
я с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру
incandescent
lighting
освещение лампой накаливания
infrared
lighting
освещение ИК-лучами
inhomogeneous
lighting
of a specimen
неоднородное освещение образца
install a
lighting
system
провести осветительную сеть
light
a blast furnace
разжигать домну
light
a cigarette
прикурить
light
a fire
топить печь
light
a match
зажечь спичку
light
a shuck
поспешно уехать
light
blast furnace
разжигать домну
light
cupola
разжигать вагранку
light
down
выходить
light
from
выходить
light
fuse
зажигать огнепроводный шнур
light
-harvesting
образующийся на свету
light
off
выходить
light
on
случайно натолкнуться
light
on
садиться
(на что-либо)
light
the blue touchpaper
заварить кашу
light
the end of fuse
зажигать огнепроводный шнур
light
the gas in the stove
зажечь газовую плиту
light
the stage
осветить сцену
light
the touchpaper
заварить кашу
light
the way for
светить
(someone – кому-либо)
light
the way for
светить
кому-либо
по дороге
(someone)
light
the way for
посветить
кому-либо
по дороге
(someone)
light
the way for
посветить
(someone – кому-либо)
light
those buildings by electricity, to the total exclusion of gas
освещать эти здания электричеством, что приведёт к полному отказу от газа
light
up a cigarette
закурить сигарету
light
up a cigarette
закурить папиросу
light
up and say tilt
быстро заметить, что что-то не так
light
up the Christmas tree
зажигать ёлку
light
upon
случайно натолкнуться
light
upon
садиться
(на что-либо)
lighting
a furnace
растопка доменной печи
lighting
discharger
молниеотвод
lighting
load
осветительная нагрузка
(энергосистемы)
lighting
plot
светоаппаратура
lighting
program
режим освещения
(в инкубаторе)
lighting
-up a furnace
растопка доменной печи
localized
lighting
местное освещение
outdoor
lighting
естественное дневное освещение
outdoor outside
lighting
наружное освещение
pendant
lighting
fitting
подвесная осветительная арматура
permanent supplementary artificial
lighting
постоянное дополнительное искусственное освещение
printing
lighting
освещение при фотопечати
(фотокопий)
public
lighting
городское освещение
room
lighting
освещение помещений
self-
lighting
самовоспламеняющийся
splash-proof
lighting
fittings
брызгозащищённая осветительная арматура
the farm has its own
lighting
plant
в хозяйстве имеется собственный электродвижок
the farm has its own
lighting
plant
в хозяйстве имеется собственный электрогенератор
the fire was still blazing,
lighting
up the sky
пожар всё ещё пылал, озаряя небо
the local people have petitioned the council for improved street
lighting
местные жители обратились в совет с прошением улучшить освещение улиц
the play had very arty
lighting
постановка пьесы сопровождалась очень вычурным освещением
the Simon house is entered through the atrium, where a skylight and glass doors provide natural
lighting
в дом Саймона входишь через атриум, где застеклённая крыша и зеркальные двери создают естественное освещение
the stage
lighting
was highly atmospheric
освещение сцены создавало определённое настроение
vibration-proof
lighting
fitting
вибропрочная осветительная арматура
vibration-resistant
lighting
fitting
вибростойкая осветительная арматура
wall-mounted
lighting
fixture
бра
(осветит. прибор)
water-proof
lighting
fitting
водонепроницаемая осветительная арматура
Get short URL