Subject | English | Russian |
law | a party liable on a bill | должник по векселю (tpotovina) |
gen. | all men are liable to make mistakes | всем людям свойственно ошибаться |
gen. | are liable on summary conviction to | на них в порядке суммарного производства налагается (mascot) |
gen. | are to be redeemed or liable to be redeemed | могут быть выкуплены или должны быть выкуплены (zhvir) |
O&G | area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | район местности, в котором компания, в соответствии с планом ЛАРН, несёт ответственность за безопасность и проведение операций по ликвидации аварий (MichaelBurov) |
O&G | area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | зона действия плана (MichaelBurov) |
comp. | as might well be the case in a structure liable to localized faults | как это может быть в системе, подверженной локализованным ошибкам (ssn) |
formal | avoid being held liable for | во избежание ответственности за |
gen. | be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctions | нести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov) |
gen. | be criminally liable in respect of | нести уголовную ответственность в связи с (mascot) |
gen. | be financially liable for | нести имущественную ответственность (Alexander Demidov) |
gen. | be fully liable for the debts | нести полную ответственность по задолженности |
gen. | be fully liable for the debts | нести полную ответственность за долги |
law | be held fully and solely liable for | нести полную и самостоятельную ответственность (Anfil) |
law | be held fully liable for | нести полную ответственность (Anfil) |
gen. | be held fully liable for | нести ответственность в полном объёме (Anfil) |
gen. | be held jointly and severally or secondarily liable for | являться солидарными или субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov) |
busin. | be held liable for | нести ответственность за (igisheva) |
busin. | be held liable for | быть ответственным за (igisheva) |
gen. | be held liable for | привлекаться к ответственности за (kee46) |
busin. | be held liable for damages | нести ответственность за ущерб |
gen. | be held secondarily liable for | являться субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov) |
gen. | be held solely liable for | нести ответственность самостоятельно (Anfil) |
gen. | be held solely liable for | нести самостоятельную ответственность (Anfil) |
gen. | be held vicariously liable for | нести субсидиарную ответственность по (Alexander Demidov) |
law | be jointly and personally liable to | нести совместную и личную ответственность перед (Vladimir Shevchuk) |
patents. | be liable as an infringer | быть ответственным за нарушение прав |
busin. | be liable both materially to each other | нести материальную ответственность друг перед другом (dimock) |
Игорь Миг | be liable criminally | нести уголовную ответственность |
Makarov. | be liable customs duty | облагаться таможенной пошлиной |
gen. | be liable for | подверженный (чему-л.) |
gen. | be liable for | быть связанным обязательством |
law | be liable for | отвечать |
gen. | be liable for | нести юридическую ответственность за... |
busin. | be liable for | нести ответственность (The Company shall be liable for the acts and omissions of its sub-contractor in the same manner and to the same extent as it is liable for its own acts and and omissions under these Conditions. Alexander Demidov) |
busin. | be liable for | нести ответственность за |
O&G, sakh. | be liable for | отвечать по обязательствам |
law, contr. | be liable for | обязан выплачивать (ABC Inc. shall not be liable for any payments based on any amounts which arise or result from any of the prohibited conduct set out in Section 3. – не обязана платить ART Vancouver) |
O&G, sahk.r. | be liable for | отвечать по (напр ., обязательствам) |
O&G, sakh. | be liable for | отвечать по |
O&G, sakh. | be liable for | отвечать по (напр., обязательствам) |
O&G, sakh. | be liable for | отвечать по обязательствам |
busin. | be liable for | быть ответственным за |
gen. | be liable for | склонный к... |
gen. | be liable for | подлежащий |
gen. | be liable for | быть обязанным |
law | be liable for a fine up | быть подвергнутым штрафу (Alexander Demidov) |
law | be liable for a fine up | быть подвергнут штрафу (Alexander Demidov) |
law | be liable for a fine up to | быть подвергнут штрафу до (Alexander Demidov) |
law | be liable for a total and aggregate liability amount | нести ответственность на полную и совокупную сумму ответственности, в превышение (Andy) |
law | be liable for breach of confidentiality | отвечать в части соблюдения конфиденциальности (Alexander Demidov) |
Makarov. | be liable for one's children | нести ответственность за своих детей |
gen. | be liable for damage to | отвечать за сохранность (We will not be liable for Damage to Unchecked Baggage unless such Damage is caused by our negligence. Alexander Demidov) |
gen. | be liable for damage to or loss of | отвечать за сохранность (You shall be liable for damage to, or loss of work carried out or materials or appliances delivered to the site except such loss or damage as is caused by ... Alexander Demidov) |
fin. | be liable for damages | нести ответственность за причинённый ущерб |
dipl. | be liable for debts | нести ответственность за чьи-либо долги |
dipl. | be liable for debts | быть обязанным платить чьи-либо долги |
gen. | be liable for debts | нести ответственность по обязательствам (Общество несет ответственность по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом = The company is liable for its debts with all its assets. Alexander Demidov) |
notar. | be liable for debts | отвечать за долги |
gen. | be liable for someone's debts | нести ответственность за чьи-либо долги |
gen. | be liable for someone's debts | быть обязанным платить чьи-либо долги |
gen. | be liable for one's debts | отвечать по обязательствам (Alexander Demidov) |
notar. | be liable for debts | отвечать по долгам |
gen. | be liable for debts | отвечать по обязательствам (Any party might be liable for debts that they've agreed to guarantee. | Neither partner is liable for the other's debts unless one acted as a guarantor for the other or agreed to a joint liability. However, your partner can be liable for debts relating to council tax or a social fund loan. | It must be noted that any partner exiting the business could be liable for debts incurred after they have left UNLESS they provide the required notice to the ... | Although it was admitted that those who were mere investors ought not to be liable for debts arising from the management of a corporation, throughout the late ... WK Alexander Demidov) |
gen. | be liable for one's debts to the extent of all of one's assets | отвечать по обязательствам всем имуществом (A LLC is liable for its debts to the extent of all of its assets, and its shareholders assume liability of the company to the extent of their respective capital contributions. Alexander Demidov) |
Makarov. | be liable for delay in the performance of obligations | нести ответственность за задержку в исполнении обязательств |
polit. | be liable for impeachment | быть подвергнутым отстранению от власти (Ivan Pisarev) |
polit. | be liable for impeachment | подвергаться отстранению от власти (Ivan Pisarev) |
polit. | be liable for impeachment | подвергаться импичменту (Ivan Pisarev) |
polit. | be liable for impeachment | быть подвергнутым импичменту (Ivan Pisarev) |
gen. | be liable for liabilities | нести ответственность по обязательствам (The sole trader remains personally liable for any liabilities of the trading business, up to the extent of their personal wealth. | Upon the dissolution of the club, each paid-up member at that time will be jointly and equally liable for any liabilities of the club. | As part of the sale, Hughes Electronics agreed to be liable for any liabilities of Hughes Space & Communications Company. Alexander Demidov) |
gen. | be liable for loss of or damage to | отвечать за сохранность (We shall be liable for loss of, or damage to, the Consignment (but not to its packaging) or for its misdelivery except where such loss, damage or misdelivery ... Alexander Demidov) |
gen. | be liable for lost profits | нести ответственность за возмещение упущенной выгоды (Alexander Demidov) |
gen. | be liable for military duty | состоять на воинском учёте |
gen. | be liable for military service | подлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co) |
gen. | be liable for military service | подлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co) |
law | be liable for monetary damages for | нести материальную ответственность за (из свидетельства об учреждении корпорации штата Делавэр Incognita) |
gen. | be liable for obligations | нести ответственность по обязательствам (Contract provided that such party shall be liable for its obligations under the Contract to the same extent as if it had carried out the work itself. Alexander Demidov) |
EBRD | be liable for obligations of the bank | нести ответственность по обязательствам банка |
gen. | be liable for smh.'s debts | нести ответственность за чьи-либо долги |
busin. | be liable for the debts | брать ответственность за долги |
busin. | be liable for the debts | нести ответственность за долги |
law | be liable for the full extent of its assets | нести ответственность по обязательствам всем своим имуществом (gov.uk cyruss) |
gen. | be liable for the loss of or damage to | нести материальную ответственность за сохранность и целостность (procure the performances of the Customer's instructions and subject to the provisions of these Conditions shall be liable for the loss of or damage to the Goods | No hotel or motel keeper in this state shall be liable for the loss of, or damage to, any baggage, luggage, wearing apparel, personal effects or other like ... Alexander Demidov) |
gen. | be liable for the truthfulness | нести ответственность за достоверность (babichjob) |
gen. | be liable for the truthfulness | нести ответственность за достоверность (babichjob) |
gen. | be liable in contract | нести договорную ответственность (Stas-Soleil) |
busin., law | be liable in damages | нести ответственность за убытки (алешаBG) |
law | be liable in tort | нести деликтную ответственность (Stas-Soleil) |
law | be liable in tort | нести ответственность за правонарушение (алешаBG) |
law | be liable in tort for negligence | отвечать по иску из гражданского правонарушения за небрежность (алешаBG) |
law | be liable jointly and severally | нести солидарную и долевую ответственность (алешаBG) |
law | be liable on a contract | нести ответственность по договору (алешаBG) |
law | be liable on something | нести ответственность по чему-то (напр., по контракту Coroner_xd) |
bank. | be liable on the bill | нести ответственность за платёж по векселю (алешаBG) |
bank. | be liable on the cheque jointly with the drawer | нести ответственность за платёж по чеку солидарно с чекодателем (алешаBG) |
law | be liable on the note | нести ответственность по векселю (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
gen. | be liable to | мочь (my social level, my health and any number of things about me are libale to change 4uzhoj) |
law | be liable to | иметь право на (Victor Parno) |
law | be liable to | влечь (штраф, санкции и т.п.; a fine, a penalty etc. Евгений Тамарченко) |
law | be liable to | нести ответственность перед (exercise such rights and licenses without being liable to any third party in any way, including legally or financially ART Vancouver) |
gen. | be liable to | нести юридическую ответственность за... |
gen. | be liable to | быть связанным обязательством |
gen. | be liable to | подлежащий |
gen. | be liable to | склонный к... |
gen. | be liable to | подверженный (чему-л.) |
gen. | be liable to | быть предрасположенным к |
gen. | be liable to | иметь свойство (SirReal) |
Gruzovik | be liable to | подлежать |
gen. | be liable to | отвечать перед (Alexander Demidov) |
gen. | be liable to | быть обязанным |
econ. | be liable to a fee | подлежать обложению сбором (пошлиной) |
law | be liable to a fine | привлекаться к ответственности в форме штрафа (of – в размере Евгений Тамарченко) |
law | be liable to a fine | привлекаться к ответственности в форме штрафа (в размере; of Евгений Тамарченко) |
law | be liable to a fine | нести ответственность в виде штрафа (yo) |
gen. | be liable to account to | быть обязанным отчитываться перед (кем-либо internauta) |
gen. | be liable to account to | быть подотчётным (кому-либо internauta) |
gen. | be liable to administrative or criminal proceedings | подлежать административной или уголовной ответственности (ABelonogov) |
busin. | be liable to approval | подлежать утверждению (e.g. by an authority nikulyak) |
chem. | be liable to attack by | не быть стойким в |
Makarov., chem. | be liable to attack by | не быть стойким в |
law | be liable to be prosecuted | нести уголовную ответственность (Perjury declaration required under s9 CJA includes an acknowledgement by the witness that they are liable to be prosecuted if they wilfully say anything that they know to be false or untrue. 4uzhoj) |
gen. | be liable to catch cold | быть склонным к простудам |
gen. | be liable to catch cold | быть подверженным простудам |
dipl. | be liable to customs duties | облагаться таможенными пошлинами |
gen. | be liable to dispute | быть спорным |
gen. | be liable to duty | подлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev) |
torped. | be liable to duty | облагаться пошлиной |
gen. | be liable to duty | подлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be liable to duty free | не подлежать обложению пошлиной (Johnny Bravo) |
econ. | be liable to someone for | отвечать перед к-либо за (ч-либо) |
gen. | be liable to someone for something | быть ответственным (перед кем-либо за что-либо) |
gen. | be liable to someone for something | быть ответственным (перед кем-либо за что-либо) |
econ. | be liable to forfeit | подлежать конфискации |
econ. | be liable to forfeit | подлежать конфискации |
gen. | be liable to forfeiture | подлежать конфискации (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be liable to forfeiture | подлежать конфискации (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be liable to income-tax | облагаемый подоходным налогом |
lab.law. | be liable to instant dismissal | подлежать немедленному увольнению (алешаBG) |
law | be liable to legal prosecution | преследоваться по закону (Johnny Bravo) |
gen. | be liable to misconstruction | допускать возможность неправильного истолкования (о формулировке, статье и т. п.) |
Makarov. | be liable to misconstruction | давать возможность неправильного истолкования (о формулировке, статье и т. п.) |
Makarov. | be liable to misconstruction | допускать возможность превратного истолкования (о формулировке, статье и т. п.) |
dipl. | be liable to misconstruction | давать возможность неправильного истолкования (о формулировке, статье и т.п.) |
gen. | be liable to misconstruction | допускать возможность превратного истолкования (о формулировке, статье и т. п.) |
gen. | be liable to misconstruction | допускать возможность неправильного истолкования (о формулировке, статье и т. п.) |
dipl. | be liable to misconstruction | допускать возможность превратного истолкования (о формулировке, статье и т.п.) |
gen. | be liable to misconstruction | давать возможность превратного истолкования (о формулировке, статье и т. п.) |
law | be liable to pay | обязан выплачивать (sankozh) |
law | be liable to proceedings | может быть возбуждено производство против кого-то (the defendant may find himself liable to proceedings, including committal to prison, for contempt of court. CME Alexander Demidov) |
tech. | be liable to splitting | подвергаться скалыванию (Maeldune) |
law | be liable to tax | являться объектом налогообложения (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | be liable to tax | обложиться налогом |
econ. | be liable to tax | подлежать обложению налогом |
Gruzovik, tax. | be liable to tax | облагаться (impf of обложиться) |
Makarov. | be liable to tax | облагаться налогом |
gen. | be liable to tax | подлежать обложению налогом |
gen. | be liable to tax | облагаться |
busin. | be liable to tell | быть обязанным говорить |
busin. | be liable to tell | быть обязанным сказать |
Makarov. | be liable to the customs examination | подлежать таможенному досмотру |
Makarov. | be liable to the customs inspection | подлежать таможенному досмотру |
law | be liable to the full extent of its assets | отвечать по обязательствам всем своим имуществом (например: Компания несет ответственность по обязательствам всем своим имуществом Elina Semykina) |
law | be liable to the full extent of its assets | отвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina) |
law | be liable to the full extent of its property | отвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina) |
law | be liable towards | нести ответственность перед (Stas-Soleil) |
law | be liable with property | нести имущественную ответственность (для направления rus → eng, на основе ст. 24 ГК РФ "Имущественная ответственность гражданина" и п. 1 ст. 56 "Ответственность юридического лица" Евгений Тамарченко) |
gen. | be liable within the amount of one's monthly salary | нести ответственность в пределах своего месячного заработка (nerzig) |
gen. | be liable within the amount of one's salary | нести ответственность в пределах своей зарплаты (nerzig) |
law | be primarily liable to | нести первоочередную ответственность перед (Marina_Onishchenko) |
law | be solely liable for | нести единоличную материальную ответственность за (igisheva) |
law | be solely liable for | нести единоличную ответственность за (igisheva) |
law | be solely liable for | нести исключительную материальную ответственность за (igisheva) |
law | be solely liable for | нести исключительную ответственность за (igisheva) |
gen. | be solely liable for | самостоятельно нести ответственность (4uzhoj) |
gen. | become liable to | становиться ответственным перед (Dias) |
busin. | become liable to punishment | подлежать наказанию |
law | the capacity to be held liable in tort | деликтоспособность (Alex Lilo) |
Makarov. | cargoes liable to spoil | скоропортящиеся грузы |
gen. | clause liable to misconstruction | статья, допускающая возможность превратного толкования |
gen. | clause liable to misconstruction | статья, допускающая возможность неправильного толкования |
gen. | clause liable to misinterpretation | статья, допускающая возможность превратного толкования |
gen. | clause liable to misinterpretation | статья, допускающая возможность неправильного толкования |
law | Company shall not be liable for any defects | Компания не несёт ответственности за какие бы то ни было дефекты (Используется в текстах договоров Konstantin 1966) |
law.enf. | decision to hold the taxpayer financially liable for taxes | решение о привлечении к налоговой ответственности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | delays are liable to occur | возможны задержки |
gen. | difficulties are liable to occur | вероятно весьма возможно, что возникнут трудности |
gen. | difficulties are liable to occur | очень возможно, что встретятся затруднения |
transp. | DUTYAMT – the amount of duty that is liable to be paid for the specified commodities | сумма пошлины, которая подлежит уплате за указанные товары. ((в индийских счетах-фактурах) Gatita_blanca) |
busin. | examination of men liable for military service | медицинский осмотр призываемых на военную службу |
econ. | financially liable person | лицо материально ответственное |
geol. | flat liable to tidal flood | низменное место, затопляемое в период прилива |
gen. | food liable to scour sheep | корм, вызывающий понос у овец |
econ. | for compensation liable for defects | ответственный за дефекты |
law | Forgery of documents and use of forged documents are liable to legal prosecution | Подделка документов и использование поддельных документов преследуются по закону (Johnny Bravo) |
gen. | fully liable for the debts | нести полную ответственность по задолженности |
gen. | fully liable for the debts | несущий полную ответственность по задолженности |
gen. | fully liable for the debts | несущий полную ответственность за долги |
gen. | fully liable for the debts | нести полную ответственность за долги |
busin. | fully liable to taxation | полностью подлежащий налогообложению |
gen. | ground liable to be overflowed | участок земли, который легко может оказаться затопленным |
busin. | guarantor liable immediately on default by principal debtor | поручитель, несущий прямую ответственность за невыполнение обязательств главным должником |
busin. | guarantor liable upon judgment against principal debtor | поручитель, несущий ответственность при вынесении судебного решения против главного должника |
tax. | have been liable to capital gains tax | подлежать обложению налогом на прирост капитала (англ. оборот используется в Великобритании Alex_Odeychuk) |
law | having the capacity to be held liable in tort | деликтоспособный (Alex Lilo) |
Makarov. | he is liable for the damage of the car | он несёт ответственность за повреждение машины |
gen. | he is liable to a heavy fine | его могут подвергнуть большому штрафу |
gen. | he is liable to be back any minute | поторопитесь, он того и гляди вернётся |
gen. | he is liable to come at any moment | он может прийти в любую минуту |
Makarov. | he is liable to do anything | он способен на всё |
Makarov. | he is liable to err | он легко может впасть в ошибку |
Makarov. | he is liable to knock you over without any trouble | он тебя легко одолеет |
Makarov. | he is liable to refuse | очень возможно, что он откажется |
gen. | he is not liable to fear | он не робкого десятка |
Makarov. | he was liable to sea-sickness | он был подвержен морской болезни |
Makarov. | his article is liable to misconstruction | его статья может быть превратно истолкована |
gen. | hold liable for | возложить ответственность за (Lavrov) |
Makarov. | hold liable for | возложить ответственность за |
gen. | hold liable for | привлекать к ответственности за (Stas-Soleil) |
gen. | hold liable for | признавать ответственным за (Stas-Soleil) |
gen. | hold liable in tort | привлекать к деликтной ответственности (Stas-Soleil) |
law | hold liable to | признавать чью-либо ответственность |
Makarov. | hold liable to | признавать чью-либо ответственность |
law | hold liable to a fine | привлекать к ответственности за (X) в виде штрафа (и т. п.) в размере (Y; etc.) of (Y) for (X Евгений Тамарченко) |
law | hold liable to a fine | привлечь к ответственности за (X) в виде штрафа (и т. п.) в размере (Y; etc.) of (Y) for (X Евгений Тамарченко) |
tax. | hold the taxpayer liable for a tax offence | привлекать налогоплательщика к ответственности за налоговое правонарушение |
law | I make this statement knowing that I shall be liable to prosecution if | мне разъяснена уголовная ответственность за дачу заведомо ложных показаний (4uzhoj) |
Makarov. | if you drive a car too fast, you make yourself liable to a fine | если вы ведёте машину с превышением скорости, вам грозит штраф |
law | in consideration of that the Contractor will not be liable for | ввиду чего Исполнитель не несёт ответственности за (Konstantin 1966) |
Makarov. | in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums due | если жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность |
SAP. | income liable to contributions | доход, с которого взимается взнос |
econ. | income liable to tax | доход, облагаемый налогом |
libr. | information liable to change | информационные сведения непостоянного характера |
gen. | is a man liable for his wife's debts? | отвечает ли муж за долги жены? |
law | is liable for the debts of | отвечает по долгам (Andrew052) |
patents. | .... is liable to a fee | подлежать обложению пошлиной |
med. | is liable to cause | может стать причиной (Sagoto) |
med. | is liable to cause | может привести к (Sagoto) |
patents. | ... is liable to duties | ... подлежит обложению пошлиной |
patents. | ... is liable to taxes | ... подлежит обложению пошлиной |
law | is not liable for obligations | не отвечает по обязательствам (of its shareholders Andrew052) |
math. | it is liable to damage | может повредить |
gen. | it is liable to rain today | сегодня, вероятно, пойдёт дождь |
gen. | it's liable to rain today | сегодня, вероятно, пойдёт дождь |
avia. | jointly liable under Company commitment | несут солидарную ответственность по обязательствам Общества (Uchevatkina_Tina) |
chem. | kinetically liable particles | кинетически подвижные частицы (mancy7) |
Makarov. | land liable to erosion | земли, подверженные эрозии |
geol. | land liable to floods | пойма |
road.wrk. | land liable to floods | местность, затопляемая наводнением |
mining. | land liable to floods | затопляемая территория |
geol. | land liable to floods | затопляемая местность |
el. | land liable to floods | земля подверженная паводками |
law | liable at law | ответственный по закону |
busin. | liable capital | ответственный капитал |
law | liable civil proceedings | несущий ответственность по гражданскому праву (Право международной торговли On-Line) |
gen. | liable for | подлежащий |
gen. | liable for | склонный к... |
gen. | liable for | связанный обязательством |
law | liable for | подлежат (payments are liable for taxation – платежи подлежат обложению налогом Andrei Titov) |
gen. | liable for | подверженный (чему-л.) |
gen. | liable for | несущий юридическую ответственность за... |
gen. | liable for | обязанный |
gen. | liable for something | обязанный заплатить (за что-либо; You will be liable for any damage caused. – Вы будете обязаны заплатить за любой причинённый ущерб. TarasZ) |
econ. | liable for compensation | обязанный возместить ущерб |
gen. | liable for conscription | военнообязанный (All adult males will be liable for conscription Bullfinch) |
econ. | liable for damages | подлежащий (чему-либо) |
econ. | liable for damages | обязанный выплатить компенсацию за причинённый ущерб (ART Vancouver) |
econ. | liable for damages | ответственный за убытки |
law | liable for damages | ответственный за выплату компенсации за ущерб (be liable for damages – нести ответственность за выплату компенсации: The district's bylaw actually forbids anyone from doing work on the sewer system unless the district has OK'd it first, Apland noted. And she added, thanks to existing case law, municipalities are not liable for damages due to the breakdown or malfunction of a sewer or drainage system except in very strict circumstances, and municipalities are only be held liable in negligence for operational decisions if they are not performed with reasonable care. – не несут ответственности за выплату компенсаций в связи с нанесённым ущербом nsnews.com ART Vancouver) |
gen. | liable for someone's debts | ответственный за долги |
int. law. | liable for indirect consequential special incidental or punitive damages | не несёт ответственности за косвенные вторичные особые случайные или штрафные убытки (AQueen) |
law | liable for losses | несущий ответственность за убытки ("Polygon could have limited its liability by forfeiting the $5 million deposit when it walked away from the deal, according to Telus's suit. Since it didn't, Telus is arguing the developer is now liable for all of the telecom company's losses from the deal, including the difference between the $175.5 million in the agreement and the price the property eventually sells for, the cost to market and resell the property and legal costs." -– несёт ответственность за убытки westerninvestor.com ART Vancouver) |
gen. | liable for military service | военнообязанный |
law | liable for the obligations of | несёт ответственность по чьим-либо обязательствам (Баян) |
Makarov. | liable for service | военнообязанный |
gen. | liable for military service | военнообязанный |
gen. | liable for tax | имеющий обязательства по уплате налогов (Ремедиос_П) |
busin. | liable in damages | несущий ответственность за ущерб |
busin. | liable in damages | ответственный за ущерб |
law | liable in law | ответственный по закону |
busin. | liable jointly and severally | несущий солидарную ответственность |
fin. | liable loan capital | ответственный заёмный капитал |
busin. | liable loan capital | ответственный ссудный капитал |
bill. | liable on a bill | ответственный по векселю |
econ. | liable on bill | ответственный по векселю |
busin. | liable on default by principal debtor | ответственный за нарушение обязательства главным должником |
busin. | liable partner | ответственный компаньон |
busin. | liable partner | ответственный участник |
econ. | liable party | лицо, ответственное за незаконное' действие |
gen. | liable party | субъект ответственности (Generally speaking, a potentially liable party (PLP) under the Act can be any of the following: any individual or entity that manufactures (or ... Alexander Demidov) |
law | liable person | лицо, несущее обязательство (Johnny Bravo) |
law | liable person | несущее ответственность лицо (Johnny Bravo) |
law | liable person | лицо, несущее ответственность (Johnny Bravo) |
law | liable person | лицо, на котором лежит обязанность (Johnny Bravo) |
law | liable person | несущее обязательство лицо (Johnny Bravo) |
law | liable person | виновное лицо (Johnny Bravo) |
law | liable third party | виновная третья сторона (key2russia) |
gen. | liable to something | незащищённый |
gen. | liable to something | открытый |
Gruzovik | liable to | расположённый |
Gruzovik | liable to | располо́женный |
gen. | liable to something | подверженный (чему-то) |
gen. | liable to | обязанный |
gen. | liable to | подверженный (чему-л.) |
math. | liable to | подверженный |
gen. | liable to | связанный обязательством |
gen. | liable to | подлежащий |
gen. | liable to | склонный к... |
gen. | liable to | несущий юридическую ответственность за... |
busin. | liable to | несущий ответственность перед (responsible by law; legally answerable ART Vancouver) |
gen. | liable to | ответственный перед (lawput) |
econ. | liable to a duty | подлежащий обложению пошлиной |
econ. | liable to a fine | подлежащий обложению штрафом |
law | liable to a fine | на компанию налагается штраф (Andrew052) |
econ. | liable to a tax | подлежащий обложению налогом |
econ. | liable to a tax | облагаемый налогом |
patents. | liable to action | могущий быть предметом иска |
patents. | liable to action | могущий быть предметом спора |
patents. | liable to appeal | подлежащий обжалованию |
Makarov. | liable to be seasick | подверженный морской болезни |
gen. | liable to be sea-sick | подверженный морской болезни |
law | liable to be suspect | дающий основания для подозрения |
law | liable to become suspect | дающий основания для подозрения |
busin. | liable to being withheld | подвергнутый удержанию |
busin. | liable to being withheld | подвергнутый вычету |
law | liable to capital punishment | подлежащий смертной казни |
gen. | liable to catch cold | склонный к простудам |
gen. | liable to catch cold | склонный к простуде |
gen. | liable to catch cold | подверженный простудам |
gen. | liable to catch cold | подверженный простуде |
Gruzovik, inf. | liable to cave in | обвалистый |
gen. | liable to cavil | могущий вызвать придирки |
law | liable to change | могущий быть изменённым (the programme is liable to change without notice Alexander Demidov) |
gen. | liable to change | переменчивый (Alex_Odeychuk) |
econ. | liable to change without notice | могущий быть пересмотренным без предварительного уведомления (об условиях соглашения A.Rezvov) |
law | liable to check | подконтрольный |
law | liable to civil proceedings | подлежащий ответственности в гражданско-правовом порядке |
law | liable to civil proceedings | несущий гражданскую ответственность |
adv. | liable to civil proceedings | подлежащий ответственности в гражданском порядке |
econ. | liable to commission | подлежащий уплате комиссионных |
patents. | liable to complaint | могущий быть предметом иска |
patents. | liable to complaint | могущий быть предметом спора |
adv. | liable to complaint | подлежащий обжалованию |
patents. | liable to create confusion | способный ввести в заблуждение |
law | liable to criminal proceedings | несущий уголовную ответственность |
law | liable to criminal proceedings | подлежащий ответственности в уголовно-правовом порядке |
adv. | liable to criminal proceedings | подлежащий ответственности в уголовном порядке |
insur. | liable to criminal prosecution | подлежать уголовному преследованию (Example: Drivers who are involved in serious and fatal road accidents may be liable to criminal prosecution under Road Traffic Acts. (Возможный перевод: Водители, являющиеся участниками серьёзных дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом, могут подлежать уголовному преследованию по Законам о дорожном движении. Пазенко Георгий) |
agric. | liable to cross | способный скрещиваться |
Makarov. | liable to cross | способный к скрещиванию |
adv. | liable to damage | подверженный порче |
busin. | liable to damage | подверженный повреждению |
seism. | liable to damage | подверженный повреждениям |
law | liable to death penalty | подлежащий смертной казни |
law | liable to disciplinary action | в порядке дисциплинарного взыскания (julchik) |
adv. | liable to dispute | спорный |
gen. | liable to dispute | могущий быть оспоренным |
busin. | liable to duty | подлежащий обложению налогом |
econ. | liable to duty | облагаемый пошлиной |
gen. | liable to duty | подлежащий обложению |
tax. | liable to duty | подлежащий обложению налогам |
gen. | liable to duty | подлежащий обложению пошлиной |
math. | liable to error | подверженный ошибкам |
Gruzovik, expl. | liable to explode | взрывоопасный |
Gruzovik, inf. | liable to fade | мазкий |
Игорь Миг | liable to failure | часто выходящий из строя |
Игорь Миг | liable to failure | часто ломающийся |
Игорь Миг | liable to failure | ненадёжный |
Gruzovik, inf. | liable to fall | обвалистый |
law | liable to fine | подлежащий штрафу |
gen. | liable to flooding | затопляемая территория |
law | liable to forfeiture | подлежащий изъятию (as in "goods liable to forfeiture Val Voron) |
busin. | liable to gift tax | облагаемый налогом на дарение |
Gruzovik, hist. | liable to government service | служилый |
construct. | liable to have swell | вспучивающийся |
law | liable to imprisonment | подлежащий тюремному заключению |
busin. | liable to income tax | облагаемый подоходным налогом |
gen. | liable to income-tax | облагаемый подоходным налогом |
agric. | liable to infection | поддающийся заражению |
agric. | liable to infection | подверженный инфекции |
agric. | liable to insect injury | поддающийся нападению вредителей |
SAP. | liable to insurance contributions | подлежащий обязательному страхованию |
busin. | liable to keep books | обязанный вести бухгалтерский учёт |
SAP. | liable to military service | военнообязанный |
mining. | liable to move | склонный к обрушению |
econ. | liable to pay | подлежащий оплате |
busin. | liable to pay compensation | обязанный выплатить компенсацию |
busin. | liable to pay damages | обязанный возместить ущерб |
busin. | liable to pay tax on real rate of return | облагаемый налогом на реальную норму прибыли |
law | liable to penalty | подлежащий наказанию |
law | liable to penalty | подлежащий штрафу |
law | liable to penalty | подлежащий взысканию |
post | liable to postage | облагаемый почтовым сбором |
busin. | liable to postage | облагаемый почтовым сборам |
law | liable to prosecution | подлежащий преследованию |
law | liable to prosecution | подлежащий уголовному преследованию |
law | liable to punishment | подлежащий наказанию |
busin. | liable to registration | подлежащий регистрации |
SAP. | liable to social insurance contributions | обязанный делать взносы в фонд социального страхования |
Gruzovik, inf. | liable to soil of newly-painted walls, etc | мазкий |
mining. | liable to spontaneous fire | склонный к самовозгоранию |
mining. | liable to spontaneous fire | самовозгорающийся |
Gruzovik, inf. | liable to stain of newly-painted walls, etc | мазкий |
Makarov. | liable to suspicion | могущий вызвать подозрение |
hist. | liable to tax | черносошный |
Gruzovik, hist. | liable to tax | чёрный |
Gruzovik, obs. | liable to tax | черносошный |
Gruzovik, tax. | liable to tax | тягловый |
adv. | liable to tax | подлежащий обложению налогом |
gen. | liable to tax | тягловый |
busin. | liable to taxation | подлежащий налогообложению |
law | liable to taxes | подлежащий налогообложению |
econ. | liable to taxes | подлежащий обложению налогом |
gen. | liable to taxes | подлежащий обложению налогами |
econ. | liable to variation | подверженный колебаниям |
gen. | liable to variations | подверженный колебаниям |
fin. | liable to VAT | подлежащее обложению НДС (Оливер Грейс) |
law | liable under the Convention | несущий ответственность на основании Конвенции (vleonilh) |
Makarov. | magnesium is liable to attack by aqueous salt solutions | магний не стоек в водных растворах солей |
gen. | make oneself liable to | подвергать себя (чему-либо, опасности и т. п.) |
gen. | make oneself liable to | подвергать себя (опасности и т. п.; чему-либо) |
gen. | make oneself liable to | подвергать себя (чему-либо) |
econ. | materially liable person | лицо материально ответственное |
gen. | materially liable person | материально ответственное лицо (proz.com Firiel) |
gen. | may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- Alexander Demidov) |
gen. | may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- АД) |
mil. | military registration of conscripts, persons liable for military service and reservists | военный учёт призывников, военнообязанных и резервистов (Alex_Odeychuk) |
law | neither Party shall be liable for | ни одна из Сторон не несёт ответственность за |
fin. | new liable capital | новый капитал, подлежащий обложению налогом |
busin. | new liable capital | новый капитал, подлежащий обложению налогами |
Gruzovik | not liable to account | безотчётный |
civ.law. | not liable to disclosure | "не подлежит разглашению" (tau12) |
gen. | not liable to variation | не подлежит изменению |
gen. | not liable to variation | не меняется |
avia. | not liable under commitment of its participants | не отвечает по обязательствам своих Участников (Uchevatkina_Tina) |
proverb | Old age is liable to catch up on you | Старость не радость (makhno) |
Makarov. | outgoing tenant is liable for all dilapidations | при сдаче квартиры съёмщик несёт материальную ответственность за все повреждения |
Makarov. | outsiders often clamour loudly, and a weak judge is liable to be influenced | аутсайдеры часто шумно протестуют, и это может повлиять на слабого нерешительного судью |
bill. | party liable on a bill | векселеобязанное лицо (Alex_Odeychuk) |
bill. | party liable on a bill | обязанное по векселю лицо (Alex_Odeychuk) |
busin. | party liable on bill | обязанное по векселю лицо |
busin. | party liable on the bill | обязанное по векселю лицо (алешаBG) |
gen. | person liable for call-up | военнообязанный (Interex) |
mil. | person liable for military service | военнообязанный (Alex_Odeychuk) |
law | person liable to | лицо, подлежащее применению к нему какой-либо меры (напр., ареста) |
gen. | person liable to | лицо, подлежащее применению к нему какой-л. меры (напр. ареста) |
Gruzovik, hist. | person liable to be taxed | тяглец |
gen. | person liable to conscription for military service | военнообязанный (chaka) |
law | person liable to do | лицо, обязанное совершить |
econ. | person liable to taxation | лицо, подлежащее обложению налогом |
busin. | person liable to taxation | лицо, подлежащее обложению налогами |
SAP. | person with more than one job liable to SI deductions | лицо, занятое неполный рабочий день |
law | personally liable associate | участник, несущий полную личную ответственность (Yuriy83) |
law | personally liable associate | полный компаньон (Yuriy83) |
law | personally liable associate | лично ответственный участник общества (Yuriy83) |
law | personally liable associate | участник с полной личной ответственностью (Yuriy83) |
law | personally liable associate | участник, несущий личную ответственность по обязательствам общества (Yuriy83) |
law | personally liable associate | член коммандитного общества, несущий неограниченную ответственность (Yuriy83) |
law | personally liable partner | лично ответственный партнёр |
patents. | representations liable to give offense | скандальные изображения |
patents. | reproduction of a mark liable to create confusion | воспроизведение знака, способное ввести в заблуждение |
mining. | seam liable rock-bumps | пласт, опасный по горным ударам |
geol. | seam liable to rock-bumps | удароопасный пласт |
mining. | seam liable to spontaneous ignition | пласт, склонный к самовозгоранию |
law | shall be financially liable and may incur other sanctions | нести материальную и иную ответственность (Elina Semykina) |
law | shall be liable for any and all damages caused to the | несёт ответственность за любые убытки, понесенные (Yeldar Azanbayev) |
gen. | shall be solely liable for | самостоятельно нести ответственность по оплате (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... Alexander Demidov) |
busin. | shall not be held liable/responsible | освобождать от ответственности (V Bema) |
SAP. | share that is liable to employment tax | часть дохода, подлежащая обложению налогом на заработную плату |
Makarov. | she is liable to forget it | она склонна забывать об этом |
Makarov. | she is liable to go into hysterics | у неё бывают истерики |
comp. | structure liable to localized faults | система, подверженная локализованным ошибкам (ssn) |
ecol. | substance liable to cause infection | вещество, способное вызывать заболевание |
ecol. | substance liable to spontaneous combustion | вещество, способное самовозгораться |
law | sue a party liable on the bill | предъявить иск к должнику по векселю (алешаBG) |
Makarov. | the areas near the river are liable to flooding | места около реки часто затопляются |
Makarov. | the areas near the river are liable to flooding | места около реки часто затапливаются |
law | the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of | Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (в тексте договора) |
Makarov. | the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of | Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора) |
law | the Company shall be liable for its obligations to the extent of all its property | отвечать всем имуществом (kondorsky) |
law | the Contractor will not be liable for any delays | Исполнитель не несёт ответственность за любые задержки |
law | the Contractor will not be liable for the quality of rendering of the services under the Contract | Исполнитель не несёт ответственности за качество оказания услуг по Договору (Konstantin 1966) |
Makarov. | the outgoing tenant is liable for all dilapidations | при сдаче квартиры съёмщик несёт материальную ответственность за все повреждения |
patents. | the parties sentenced shall be liable as joint debtors | осуждённые лица считаются солидарными должниками |
law | the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares. | Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций. |
gen. | these flimsy houses are liable to collapse in a heavy storm | эти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра |
Makarov. | they are liable to sack you if you start complaining about your salary | они могут тебя уволить, если ты начнёшь выражать недовольство по поводу зарплаты |
busin. | things liable to duty | вещи облагаемые пошлиной |
Makarov. | this apparatus is liable to derangement | этот прибор постоянно барахлит |
gen. | this apparatus is liable subject to derangement | этот прибор постоянно барахлит |
dipl. | this question is liable to dispute | это спорный вопрос (bigmaxus) |
dipl. | this question is liable to misconstruction | в этом вопросе легко допустить ошибочное толкование (bigmaxus) |
law | Those shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares. | Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций (Andrew052) |
mil., Ukraine | Unified State Register of Conscripts, Persons Liable for Military Service and Reservists | Единый государственный реестр призывников, военнообязанных и резервистов (Alex_Odeychuk) |
gen. | watch out or you are liable to fall | осторожнее, а то можете упасть |
gen. | watch out or you are liable to fall | осторожнее, а то можете упадёте |
law | whose person or estate is liable to be dealt with in any way | чьи личность или имущество должны рассматриваться согласно Закону (Andy) |
law | will not be liable for | компания не будет нести ответственность за (Andrew052) |
law | will not be liable for | не несёт ответственности за (ART Vancouver) |
gen. | your article is liable to misconstruction | вашу статью могут превратно истолковать |