Subject | English | Russian |
gen. | a law on general liability for military service | закон о всеобщей воинской обязанности (raf) |
gen. | accept liability for | принять на себя ответственность (sth., за что-л.) |
gen. | accept liability for | признавать ответственность (за что-либо) |
gen. | accept liability for | признать ответственность (sth., за что-л.) |
insur. | accountants liability insurance | страхование профессиональной ответственности бухгалтеров (страхование юридической ответственности, возникающей вследствие профессиональной деятельности бухгалтеров kee46) |
insur. | accountants professional liability insurance | страхование профессиональной ответственности бухгалтеров (страхование юридической ответственности, возникающей вследствие профессиональной деятельности бухгалтеров kee46) |
corp.gov. | accrued liability account | счёт неоплаченных расходов |
gen. | acknowledge liability for | признавать ответственность (за что-либо) |
gen. | additional liability company | общество с дополнительной ответственностью (Alexander Demidov) |
gen. | additional liability partnership | товарищество с дополнительной ответственностью (inn) |
polit. | administrative liability for infringing upon electoral rights of citizens and the right of citizens to participate in a referendum | административная ответственность за нарушение избирательных прав граждан и права граждан на участие в референдуме |
elect. | administrative liability for infringing upon electoral rights of citizens and upon the right of citizens to participate in a referendum | административная ответственность за нарушение избирательных прав граждан и права граждан на участие в референдуме (MichaelBurov) |
Makarov. | admit liability for something | признать себя ответственным за (что-либо) |
Makarov. | admit liability for something | признавать себя ответственным за (что-либо) |
busin. | aggregate liability index | совокупный показатель риска |
law | Agreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith | Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi) |
gen. | agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other persons | договор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov) |
O&G, oilfield. | Agreement on segregation of duties and liability of the Parties for safe execution of work | Соглашение о разграничении обязанностей и ответственности сторон по безопасному производству работ (Drozdova) |
gen. | agreement on the compulsory insurance of the civil liability of vehicle owners | договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ABelonogov) |
gen. | agreement on the insurance of the liability of a borrower | договор страхования ответственности заёмщика (ABelonogov) |
agric. | agricultural limited liability company | сельскохозяйственное общество с ограниченной ответственностью (Alex_Odeychuk) |
agric. | agricultural limited liability company | СООО (Alex_Odeychuk) |
gen. | aircraft third-party liability insurance | страхование гражданской ответственности владельцев средств воздушного транспорта (Aircraft third party, passenger, property damage, baggage, cargo and mail and airline general third party liability insurance covering the Support Engine and the aircraft on which it is to be installed, in such form and for the Minimum Liability Amount as a combined single limit, each and every loss. Alexander Demidov) |
insur. | airport owners and operators liability insurance | страхование ответственности владельцев и операторов аэропортов |
gen. | amount of vicarious liability damages | размер субсидиарной ответственности (Rhode Island, Connecticut and New York are among a handful of states where there's no limit on the amount of vicarious liability damages that ... | ... still outlaw unlimited vicarious liability schemes while allowing for statutes, like Florida, that capped the amount of vicarious liability damages. Alexander Demidov) |
law | as its sole liability upon termination under this section | Согласно условиям прекращения всех обязательств данного соглашения в этой части |
EBRD | Asset and Liability Committee | Комитет по управлению активами и пассивами |
gen. | asset and liability management | операции с дебиторской и кредиторской задолженностью (Alexander Demidov) |
gen. | asset and liability recognition | инвентаризация активов и обязательств (Alexander Demidov) |
busin. | asset and liability reserves | резервы по статьям актива и пассива |
gen. | asset and liability structure | структура активов и пассивов (Alexander Demidov) |
invest. | asset/liability management | управление активами / пассивами |
busin. | asset-liability management | регулирование актива и пассива |
gen. | asset/liability ratio | соотношение активов и обязательств (Alexander Demidov) |
amer. | asset-and-liability statement | баланс |
mil., avia. | Assets and Liability Committee | комитет по активам и пассивам |
bank. | assume a liability for debt | брать на себя ответственность по долгам |
invest. | assume a liability for debts | брать на себя ответственность по долгам |
gen. | assume full liability for debts | в полной мере нести ответственность за долги |
gen. | assume liability for | признавать ответственность (за что-либо) |
busin. | assume liability for the debt | брать на себя ответственность по долгам |
el. | assume no liability for | не брать на себя ответственность за |
law | at the liability of | под ответственность (Alexander Matytsin) |
gen. | auto liability insurance | автостраховка (Alexander Demidov) |
econ. | automobile liability insurance | страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств (kee46) |
econ. | automobile liability insurance | страхование автогражданской ответственности (kee46) |
insur. | automobile liability insurance | страхование гражданской ответственности владельцев автотранспортных средств (kee46) |
insur. | automobile liability insurance | страхование гражданской ответственности автовладельцев (kee46) |
inf. | automobile liability insurance | автогражданка (вид страхования гражданской ответственности, при
котором объектом выступает ответственность страхователя по закону перед
третьими лицами за нанесение телесных повреждений или имущественного вреда в
результате использования автотранспортного средства kee46) |
traf. | automobile liability insurance certificate | полис страхования автогражданской ответственности (translator911) |
busin. | automobile third party liability insurance | страхование ответственности владельца автомобиля перед третьими лицами |
gen. | automobile third party liability insurance | обязательное страхование автогражданской ответственности (Third-Party Liability coverage 4uzhoj) |
insur. | Aviation Refueling Liability Insurance | страхование авиационной ответственность за качество топлива (Julietteka) |
UN, law, transp. | Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from the Transboundary Movement and Disposal of Hazardous Wastes and their Disposal | Базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления |
gen. | be a liability in a firm | быть обузой для фирмы |
law | be liable for a total and aggregate liability amount | нести ответственность на полную и совокупную сумму ответственности, в превышение (Andy) |
law | be released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunder | освобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | bear liability for | нести ответственность за (ABelonogov) |
gen. | bear liability for damage | нести ответственность за ущерб (AD Alexander Demidov) |
law | bear liability to...for | нести ответственность перед ... за ... (Nyufi) |
gen. | bear the full financial and legal liability for | нести полную материальную и юридическую ответственность за (Alexander Demidov) |
law | Beverly-Killea Limited Liability Company Act | Закон о компаниях с ограниченной ответственностью Беверли-Киллеа (законодательство штата Калифорния (США) Leonid Dzhepko) |
nucl.phys., law | Brussels Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Брюссельская конвенция об ответственности в области морской перевозки ядерных материалов |
insur. | CALI, Compulsory Automobile Liability Insurance | обязательное автострахование (apelsinka_2005) |
adv. | carry liability insurance | заключать договор страхования гражданской ответственности |
O&G, casp. | Chairman of the Management Board of PSA Limited Liability Partnership | Председатель Правления ТОО "PSA" (Aiduza) |
gen. | Civil Liability Contribution Act 1978 | Закон о гражданской ответственности доли ответственности 1978 г. (Lavrov) |
nautic. | civil liability convention certificate | Свидетельство об обеспечении гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью (Ying) |
gen. | civil liability for nuclear damage | гражданская ответственность за ядерный ущерб |
ecol. | civil liability for oil pollution damage | гражданская ответственность за ущерб от загрязнения нефтью |
account. | civil liability insurance for nonperformance or undue performance of contractual obligations | страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору (Andrew052) |
insur. | Civil Liability Insurance of Owners of Motor Vehicles | страхование гражданской ответственности владельцев автотранспортных средств (fktk.lv elena.sklyarova1985) |
med. | civil liability insurance policy | полис страхования гражданской ответственности (WiseSnake) |
gen. | civil liability insurance to cover any harm | договор страхования риска гражданской ответственности за причинение вреда (mascot) |
busin. | commercial liability insurance | страхование коммерческой ответственности |
fin. | company pension liability to employees | пенсионные обязательства компании перед своими рабочими и служащими |
avia. | Comprehensive Aviation Liability Insurance | полное страхование ответственности от авиационных рисков (Andy) |
mil., WMD | comprehensive environmental response and control liability Act | закон о комплексе мероприятий по реагированию, возмещению ущерба и ответственности при загрязнении окружающей среды |
mil., WMD | Comprehensive Environmental Response and Control Liability Act | Закон о комплексе мероприятий по реагированию, возмещении ущерба и ответственности при загрязнении окружающей среды (CERCLA) |
gen. | Comprehensive Environmental Response and Control Liability Act | Акт "О всеобщей ответственности за защиту окружающей среды и компенсации в случае нанесения ущерба" (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act | Общий закон о воздействии на окружающую среду, компенсациях и ответственности (США, 1980) |
Makarov. | Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act | Закон о всеобъемлющих мерах по охране окружающей среды, компенсациях и ответственности (США) |
law | Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act | Закон США о принятии всеобъемлющих мер по охране окружающей среды, выплате компенсаций и ответственности (CERCLA Leonid Dzhepko) |
energ.ind. | Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act | Закон о всеобъемлющих мерах по защите окружающей среды, компенсации ущерба и ответственности (США) |
energ.ind. | Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act | Закон о всеобъемлющих мерах по защите окружающей среды, компенсации ущерба и ответственности |
gen. | Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act | Закон о всесторонней защите окружающей среды, компенсациях и ответственности при её загрязнении (CERCLA Lavrov) |
oil | Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act of 1980 congressional act that gives the government the authority to clean up any site where there is an unremedied release of a hazardous substance | Закон 1980 года по мерам защиты окружающей среды, компенсации и ответственности (который уполномочивает власти проводить очистку любого участка, где произошёл выброс опасного вещества) |
law | compulsory civil liability insurance | обязательное страхование гражданской ответственности |
gen. | Compulsory civil liability insurance for vehicle owners | ОСАГО (reverso.net Aslandado) |
insur. | Compulsory Insurance of Civil Liability of the Owner of a Hazardous Object for Inflicting Damage as a Result of an Accident at the Hazardous Object | обязательное страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте (mondaq.com Maria Klavdieva) |
insur. | compulsory liability insurance of an owner of a hazardous facility against damage resulting from an accident at a hazardous facility | обязательное страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте (YelenaBella) |
insur. | Compulsory Third Party Liability Insurance for Land Motor Vehicles Owners Act of Ukraine | Закон Украины "Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности собственников наземных транспортных средств" (Dava) |
gen. | compulsory third-party liability insurance | обязательное страхование гражданской ответственности (Contrary to what could be assumed, the EU requirement for compulsory third-party liability insurance does not appear to hamper the ... | The consequent increase in accidents and injuries has caused the government in Spain to introduce compulsory third party liability insurance for pleasure boats ... | country where it occurs, fall within the scope of compulsory third party liability insurance in respect of the use of a vehicle | Alexander Demidov) |
gen. | Concerning Limited Liability Companies | Об обществах с ограниченной ответственностью (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriage | о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения (E&Y) |
gen. | Concerning the Compulsory Insurance of the Civil Liability of Vehicle Owners | Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств (E&Y ABelonogov) |
product. | confirming the liability for | закрепление ответственности (за что-либо Johnny Bravo) |
law | contingent liability reserve | резерв под условные обязательства (Alexander Demidov) |
water.suppl. | Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution | контракт о дополнительной компенсации за ответственность танкера за загрязнение моря нефтью |
O&G, sakh. | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution | договор о временном дополнении к определению ответственности танкеров за загрязнение нефтью (CRISTAL; КРИСТАЛ) |
O&G, sakh. | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution CRISTAL | договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью (КРИСТАЛ) |
O&G, sakh. | Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution | Договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью |
ecol. | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution | контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью |
ecol. | Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution | контракт о дополнительной компенсации за ответственность танкера за загрязнение моря нефтью |
Makarov. | contract regarding an interium supplement to tanker liability for oil pollution | контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью |
med. | contractual liability insurance | страхование ответственности по договору (amatsyuk) |
mil. | contractual liability of the Communities | договорная ответственность Сообществ |
NATO | contractual liability of the Community | договорная ответственность Сообщества |
UN, law, transp. | Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
nucl.phys., law | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конвенция 1963 о гражданской ответственности за ядерный ущерб (Vienna, May 1963) |
ecol. | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб |
nucl.phys., law | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конвенция (Vienna, May 1963) |
foreig.aff. | Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб в результате нефтяного загрязнения |
ecol. | Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage Resulting from Exploration for and Exploitation of Seabed | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью в результате разведки ресурсов морского дна (1977) |
nucl.phys., law | Brussels Convention on Liability for Operation of Nuclear Ships | Брюссельская конвенция об ответственности операторов ядерных судов |
nucl.phys., law | Brussels Convention on Liability for Operation of Nuclear Ships | Брюссельская конвенция |
mil. | convention on the Liability of Operations of Nuclear Ships | Конвенция об ответственности при использовании судов с ЯСУ |
nautic. | Convention on the Liability of Operations of Nuclear Ships | Конвенция об ответственности при использовании судов с ЯЭУ |
nucl.phys., law | Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships | Брюссельская конвенция об ответственности операторов ядерных судов (Brussels, May 1962, and Additional Protocol) |
ecol. | Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships | Конвенция об ответственности операторов ядерных судов (1962) |
nucl.phys., law | Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships | Брюссельская конвенция (Brussels, May 1962, and Additional Protocol) |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности по третьим лицам в области ядерной энергии (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
nucl.phys., law | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция (Paris, July I960, with Additional Protocol, January 1964) |
mil. | Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии |
nucl.phys., law | Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Брюссельская конвенция об ответственности в области морской перевозки ядерных материалов (Brussels 1971) |
mil. | convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных материалов |
ecol. | Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Materials | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных веществ (1971) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | Брюссельская дополнительная конвенция (January 1963) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | дополнительное соглашение к Парижской конвенции (January 1963) |
busin. | conversion into a limited liability company | реорганизация в компанию с ограниченной ответственностью |
gen. | cooperative with no liability for its members | кооператив с исключённой ответственностью для его членов (Yelena K.) |
gen. | corporate general liability insurance | страхование гражданской ответственности организаций (AD Alexander Demidov) |
gen. | criminal liability attaches to the director | руководитель привлекается к уголовной ответственности (Stas-Soleil) |
insur. | cyber liability insurance | страхование кибер-ответственности (Страхование кибер-рисков (или страхование кибер-ответственности) предназначено для защиты Вашей компании от технологических угроз, таких как утечка данных или вредоносные кибер-атаки на компьютерные системы. 'More) |
insur. | cyber liability insurance | страхование киберрисков (Cyber liability insurance is a type of insurance policy that protects businesses from the expenses incurred after the result of a data breach, including stolen or damaged intellectual property. Organizations of every size face cyber risk as the threat landscape continuously evolves.: Киберстрахование, или полис страхования киберрисков — страховой продукт для защиты бизнеса от рисков, связанных с пользованием интернетом, хранением и обработкой данных в электронном виде и т. д.. Киберстрахование покрывает ответственность организации в большинстве случаев компрометации данных, вызванных киберинцидентами. • Страхование кибер-рисков также демонстрирует аудиторам, регулирующим органам, органам по надзору за соответствием, клиентам и другим заинтересованным сторонам наличие ресурсов для устранения кибер-рисков 'More) |
insur. | cyber liability insurance | страхование кибер-рисков (Страхование кибер-рисков (или страхование кибер-ответственности) предназначено для защиты Вашей компании от технологических угроз, таких как утечка данных или вредоносные кибер-атаки на компьютерные системы. 'More) |
insur. | cyber liability insurance | киберстрахование (Cyber liability insurance is a type of insurance policy that protects businesses from the expenses incurred after the result of a data breach, including stolen or damaged intellectual property. Organizations of every size face cyber risk as the threat landscape continuously evolves.: Киберстрахование, или полис страхования киберрисков — страховой продукт для защиты бизнеса от рисков, связанных с пользованием интернетом, хранением и обработкой данных в электронном виде и т. д.. Киберстрахование покрывает ответственность организации в большинстве случаев компрометации данных, вызванных киберинцидентами. 'More) |
law, construct. | defect liability period | период ответственности за дефекты (возможный вариант перевода: напр.: В соответствии с условиями, исключениями и положениями, содержащимися в настоящем Договоре, покрываются следующие убытки, произошедшие в Период ответственности за дефекты – период после пусковых гарантийных обязательств...) |
O&G, casp. | defects liability certificate | свидетельство о прекращении ответственности за недостатки (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | defects liability period | гарантийный период (по гарантийному обязательству замены дефектных элементов и деталей после сдачи здания в эксплуатацию) |
construct. | defects liability period | гарантийный срок (по гарантийному обязательству замены дефектных элементов и деталей после сдачи здания в эксплуатацию) |
gen. | Delaware Limited Liability Company Act | Закон штата Делавэр о компаниях с ограниченной ответственностью (thefreedictionary.com elena.sklyarova1985) |
insur. | Directors and Officers Liability Insurance | страхование ответственности директоров и управляющих |
mil., avia. | directors' and officers' liability insurance | страхование правления и руководства компании от исков |
gen. | double liability company | общество с дополнительной ответственностью (ROGER YOUNG) |
insur. | employee benefit plan liability insurance | страхование ответственности, связанной с управлением схемой обеспечения льготами служащих |
med. | Employer's Liability Act | закон об ответственности предпринимателей (предоставляющий работнику право получить от работодателя компенсацию за производственную травму jagr6880) |
insur. | Employers' Liability Compulsory Insurance | Обязательное страхование гражданско-правовой ответственности работодателя за причинение вреда жизни и здоровью работника при исполнении им трудовых обязанностей (for injury or disease to their employees arising out of their employment Lyudmila R) |
manag. | employers liability insurance | страхование ответственности работодателя (вид страхования, при котором страховщик
обязуется покрыть сумму компенсаций по претензиям к работодателю со стороны
работников, в частности покрыть суммы компенсаций за производственные травмы,
профессиональные заболевания и т. п. kee46) |
busin. | employer's liability insurance | страхование ответственности работодателя |
manag. | employers' liability insurance | страхование ответственности работодателя (вид страхования, при котором страховщик
обязуется покрыть сумму компенсаций по претензиям к работодателю со стороны
работников, в частности покрыть суммы компенсаций за производственные травмы,
профессиональные заболевания и т. п. kee46) |
law | employer's liability insurance | страхование ответственности нанимателя |
Makarov. | employers saw her age as a liability rather than an asset | работодателям её возраст казался помехой, а не ценным качеством |
insur. | employment practices liability insurance | страхование работодателя от исков работников в связи с нарушением трудового законодательства (EPLI (с) Insuror) |
ecol. | environmental liability insurance | страхование по обязательствам, связанным с охраной окружающей среды |
Makarov. | Europe's pollution liability debate heats up | европейские дебаты об экологической ответственности разгораются |
insur. | excess liability insurance | страхование на условиях эксцедента убытков |
insur. | excess liability insurance | страхование ответственности на условиях эксцедента убытков |
gen. | exclusion of liability notice | уведомление об освобождении от ответственности (zhvir) |
busin. | exempt from liability to register | освобождённый от обязанности регистрировать |
busin. | exemption of liability clause | оговорка об освобождении от ответственности |
law | extended stay liability release | освобождение от ответственности в связи с продлением срока пребывания (Andy) |
gen. | extent of director liability index | индекс ответственности директора ("Ведение бизнеса" Serge Ragachewski) |
law | extent of trespasser's liability for harm | степень ответственности правонарушителя за нанесённый ущерб (Право международной торговли On-Line) |
law | Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction | Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
product. | financial liability agreement | договор о материальной ответственности (Johnny Bravo) |
law | financial liability contract | договор о материальной ответственности (Alexander Demidov) |
law | from a legal liability standpoint | с точки зрения привлечения к юридической ответственности (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
abbr. | full liability partnership | ТПО (товарищество с полной ответственностью sokr.ru KaKaO) |
trd.class. | general liability and credit and surety reinsurance services | услуги по перестрахованию обязательств по страхованию общей ответственности, кредитов и поручительств (ОКПД 2 – код 65.20.3 europa.eu 'More) |
busin. | general liability insurance | страхование гражданской ответственности |
gen. | general liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности (Alexander Demidov) |
gen. | general liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (Insurance policy that covers claims arising from an insured's liability due to damage or injury (caused by negligence or acts of omission) during performance of his or her duties or business. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
trd.class. | general liability reinsurance services | услуги по перестрахованию обязательств по страхованию общей ответственности (ОКПД 2- код 65.20.31 europa.eu 'More) |
Gruzovik, mil. | general liability to military service | всеобщая воинская обязанность |
insur. | general third party liability insurance | страхование общегражданской ответственности (alex) |
insur. | general third party (liability insurance | страхование общегражданской ответственности |
law | German Product Liability Act | немецкий закон об Ответственности за качество выпускаемой продукции (Rosalya) |
law | have liability to sb. for sth. | нести ответственность перед кем-л. за что-л. (Phil, the young driver has a duty of care to Ellen, the injured pedestrian (and the public) which he breaches by his negligence, and therefore has liability for the pedestrian's injuries, and gives Ellen the right to bring a lawsuit against him. However, Phil's mother owns the vehicle and she, too, may have liability to Ellen based on a statute which makes a car owner liable for any damages caused by the vehicle he or she owns. -- несёт ответственность за травмы, причинённые пешеходу ART Vancouver) |
formal | have liability to someone for something | нести ответственность перед (кем-либо, за что-либо ART Vancouver) |
law | have no liability to | не нести юридической ответственности за перед (ABC Inc. may deduct and withhold such amounts pursuant to applicable law, and may remit the same to the applicable authority, and ABC Inc. shall have no liability to the Client therefor. – за что ABC Inc. не будет нести перед Клиентом юридической ответственности ART Vancouver) |
gen. | hazardous facility third-party liability insurance | страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте (по аналогии с motor third-party liability insurance Alexander Demidov) |
Makarov. | he denies any liability for the cost of the court case | он отрицает какие-либо обязательства по судебным издержкам |
gen. | he is a liability at our party | для нашей компании он обуза |
gen. | Hereditary Neuropathy with Liability to Pressure Palsies | наследственная компрессионная нейропатия (julchik) |
insur. | hospital professional liability insurance | страхование профессиональной ответственности больницы (страхование ответственности, возникающей в результате возбуждения иска против больницы из-за халатности врачей или их ошибок kee46) |
busin. | hunting liability insurance | страхование гражданской ответственности на охоте |
gen. | incur liability to a debt | подлежать платежу долга |
gen. | incur liability to a fine | подлежать платежу штрафа |
busin. | incur personal liability for | отвечать своим имуществом (за что-либо алешаBG) |
busin. | indemnity against any liability which might result | компенсация на случай возникновения материальной ответственности (алешаBG) |
clin.trial. | Insurance Agreement of Third Party Liability of Sponsor of Drug Clinical Trial | договор страхования ответственности заказчика клинических исследований лекарственных средств перед третьими лицами (Andy) |
insur. | Insurance of civil liability for damage as a result of defects of works which influence safety of objects of capital construction | Страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков работ, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства (YelenaBella) |
gen. | insurance of civil liability for damage caused to third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (ABelonogov) |
gen. | insurance of civil liability for damage resulting from deficiencies of goods, work and services | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг (ABelonogov) |
gen. | insurance of civil liability for damage to the property of third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда имуществу третьих лиц (ABelonogov) |
gen. | insurance of civil liability for the non-fulfilment or improper fulfilment of contractual obligations | страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору (ABelonogov) |
gen. | insurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities | страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты (ABelonogov) |
gen. | insurance of the civil liability of owners of means of transport | страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ABelonogov) |
gen. | insurance of the civil liability of owners of motor vehicles | страхование гражданской ответственности владельцев автотранспортных средств (ABelonogov) |
polit. | International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage | Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб в результате загрязнения окружающей среды бункерным топливом (Bunker Convention) |
law | International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage | Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения бункерным топливом (London, 2001 – goo.gl 'More) |
gen. | CLC International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage CLC, 1969 | Межд. Конв. о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью |
polit. | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | Международная конвенция об ответственности и компенсации ущерба в связи с перевозкой вредных и ядовитых веществ морем |
org.name. | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ |
nautic. | International Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | Международная конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям (gerasymchuk) |
law | International Limited Liability Company | международная компания общество с ограниченной ответственностью (spanishru) |
lab.law. | joint liability contract | договор о коллективной материальной ответственности (igisheva) |
busin. | joint liability group | группа солидарной ответственности (Andy) |
busin. | joint liability group | солидарная группа (Andy) |
gen. | Joint Limited Liability Company | совместное общество с ограниченной ответственностью (rechnik) |
busin. | liability account | счёт пассива |
gen. | liability account | счёт пассивов |
gen. | liability against resources | ответственность, покрываемая за счёт средств |
gen. | liability and financial risk insurance | страхование ответственности и финансовых рисков (Alexander Demidov) |
mil. | liability and war-risk insurance | страхование гражданской ответственности и от военных рисков |
gen. | liability attaches to | привлекается к ответственности (e.g., criminal liability attaches to the director – руководитель привлекается к уголовной ответственности Stas-Soleil) |
gen. | liability attaches to | ответственность возлагается на (Stas-Soleil) |
gen. | liability buyout | выкуп прав требований (most neutral balljanik.com Tanya Gesse) |
busin. | liability cap | граница / верхняя граница ответственности (Термин вводится для помощи в переводе с русского на английский. Alexander Oshis) |
busin. | liability cases | дела по долгам |
busin. | liability category | категория обязательства |
busin. | liability certificate | сертификат задолженности |
law | liability claims | Претензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицам (Михаил зайчик) |
busin. | liability clause | пункт об ответственности |
busin. | liability clause | пункт об обязательствах |
gen. | liability disclaimer | основания освобождения от ответственности (ART Vancouver) |
gen. | liability dividends | 'скрип'-дивиденды (дивиденды в виде долговых обязательств) |
busin. | liability exemption | освобождение от ответственности |
gen. | liability for | ответственность за (Peri) |
gen. | liability for | обязательство по (I. Havkin) |
gen. | liability for breakage | материальная ответственность |
adv. | liability for damage | ответственность за ущерб |
adv. | liability for damage | ответственность за убытки |
gen. | liability for damages | ответственность за убытки |
patents. | liability for damages | обязательство возместить убытки |
busin. | liability for damages | ответственность за ущерб |
gen. | liability for damages | ответственность по возмещению вреда (Alexander Demidov) |
busin. | liability for defects | ответственность за дефекты |
ecol. | liability for environmental damage | ответственность за ущерб окружающей среде |
notar. | liability for loss of profit shall be excluded | упущенная выгода возмещению не подлежит (Иван Богатов Иван Богатов) |
busin. | liability for maintenance | обязанность платить алименты |
busin. | liability for maintenance | обязанность предоставлять средства к существованию |
Makarov. | liability for marine accidents | ответственность за морские инциденты |
Makarov. | liability for military service | обязанность отбывать воинскую повинность |
busin. | liability for negligence | ответственность за небрежность (We have managed to take a stateent from an independent witness which appears to indicate clearly that liability will be established for negligence. LE Alexander Demidov) |
Makarov. | liability for nuclear damages | ответственность за ядерные загрязнения |
Makarov. | liability for nuclear damages | ядерные аварии |
Makarov. | liability for nuclear damages | ответственность за ядерные повреждения |
Makarov. | liability for nuclear damages | ответственность за ядерные аварии |
law | liability for obligations to the extent of its entire assets | имущественная ответственность по обязательствам всем своим имуществом (предложил Jack Doughty goo.gl Elina Semykina) |
gen. | liability for ... shall be borne by | ответственность за ... несёт (ABelonogov) |
law | liability for tax offenses | налоговая ответственность (tax liability – налоговое обязательство безотносительно санкций Евгений Тамарченко) |
tax. | liability for taxes | обязательство по уплате налогов |
busin. | liability for the undertaken obligations | ответственность за взятые на себя обязательства (Soulbringer) |
gen. | liability for third-party injuries | ответственность, связанная с причинением телесных повреждений третьим лицам (This part examines the legal treatment of liability for third-party injuries caused by nondefective firearms and compares ... | And about the same percentage (40.3 percent) agree that bar owners and bartenders should bear liability for third-party injuries caused by their patrons' ... | affirming decision that City's status as additional insured "shifted liability" for third-party injuries from City's liability carrier to Little League's liability ... Alexander Demidov) |
gen. | liability in a firm | обуза для фирмы |
gen. | liability in a firm | быть обузой для фирмы |
busin. | liability in accordance with writing | ответственность в соответствии с документом |
gen. | liability in contract | контрактная ответственность (Stas-Soleil) |
gen. | liability in contract | договорная ответственность (Stas-Soleil) |
tech. | liability in damages | материальная ответственность (Александр Стерляжников) |
law | liability in solido | солидарная ответственность (in tort or in contract, either of the debtors may be required to discharge an obligation in full at the creditor's discretion 4uzhoj) |
busin. | liability in tort | ответственность за гражданское правонарушение |
gen. | liability incurred in respect of | задолженность, возникшая в связи с (mascot) |
gen. | liability insurance | страхование ответственности за причинение вреда (insurance against claims of loss or damage for which a policyholder might have to compensate another party. The policy covers losses resulting from acts or omissions which are legally deemed to be negligent and which result in damage to the person, property, or legitimate interests of others. In comparison with most other forms of insurance, liability insurance is a relatively recent phenomenon. A very modest amount was written before 1890, but it was principally the introduction of the automobile after that year that spurred the rapid growth of this form of insurance, which now extends to a great many activities in addition to the operation of an automobile. Other types of liability insurance include professional liability for doctors and other professionals (malpractice insurance), marine liability for boatowners and operators, and products liability for manufacturers of consumer goods. Protection can also be provided against the possibility that one may be unable to fulfill the terms of a contract or against the risks involved in activities that are considered so dangerous to other people or property that the law requires persons engaged in them to assume responsibility for their consequences no matter how much care is taken to avoid damage. Examples of this last type, called absolute liability, vary from one legal jurisdiction to another but may include, for example, the ownership of dangerous wild animals. Britannica Alexander Demidov) |
sport. | liability insurance | страхование на ответственность |
paraglid. | liability insurance | гарантийное страхование |
med. | liability insurance | страхование врачей на случай судебного преследования |
gen. | liability insurance | дорожное страхование (rechnik) |
busin. | liability insurance | страхование гражданской ответственности |
gen. | liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности Liability insurance is a part of the general insurance system of risk financing to protect the purchaser (the "insured") from the risks of liabilities imposed by lawsuits and similar claims. It protects the insured in the event he or she is sued for claims that come within the coverage of the insurance policy. Originally, individuals or companies that faced a common peril, formed a group and created a self-help fund out of which to pay compensation should any member incur loss (in other words, a mutual insurance arrangement). The modern system relies on dedicated carriers, usually for-profit, to offer protection against specified perils in consideration of a premium. Liability insurance is designed to offer specific protection against third party insurance claims, i.e., payment is not typically made to the insured, but rather to someone suffering loss who is not a party to the insurance contract. In general, damage caused intentionally as well as contractual liability are not covered under liability insurance policies. WK (Alexander Demidov) |
sport. | liability insurance | ответственное страхование |
gen. | liability insurance contract | договор страхования ответственности (Tatyana Ugr) |
busin. | liability insurance cover | риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности |
busin. | liability insurance for building employer | страхование гражданской ответственности строительного подрядчика |
gen. | liability insurance system | система страхования гражданской ответственности (MichaelBurov) |
gen. | liability is capped at | предел ответственности (mascot) |
busin. | liability item | статья пассива |
gen. | liability law | обязательственное право |
Gruzovik, law | liability law | обязательственное право |
gen. | liability letter | письмо-просьба об оплате задолженности (Johnny Bravo) |
busin. | liability limit | ограничение ответственности |
gen. | liability limit | лимит ответственности (Alexander Demidov) |
gen. | liability maturity date | срок наступления требования (Alexander Demidov) |
gen. | liability measurement | денежная оценка обязательства (asset and liability measurement in financial statements. Alexander Demidov) |
gen. | liability measurement | оценка обязательств (Alexander Demidov) |
busin. | liability method | метод дебиторского долга |
gen. | liability of indemnity | обязательство возместить убытки |
patents. | liability of infringement | ответственность за нарушение |
busin. | liability of producer | ответственность производителя |
busin. | liability of the seller | обязательства продавца (Andrey Truhachev) |
gen. | liability offset | зачёт взаимных требований (Alexander Demidov) |
gen. | liability offset | зачёт встречных денежных требований (Alexander Demidov) |
gen. | liability offset agreement | соглашение о зачёте взаимных требований (Alexander Demidov) |
gen. | Liability on Transferred Accounts Receivable | Обязательства по переданным счетам к получению |
IMF. | liability operation | пассивная операция |
gen. | liability owed to | задолженность перед (Alexey Lebedev) |
adv. | liability policy | гарантия освобождения от ответственности (согласие производителя принимать на себя все иски, которые могут быть возбуждены розничными торговцами или покупателями против оптовика или дистрибьютора) |
IMF. | liability position | дебиторская позиция |
gen. | liability reinsurance contract | договор перестрахования риска выплаты страхового возмещения (Claims-Made Reinsurance A liability reinsurance contract covering all claims advised during the term of the reinsurance contract, regardless of when the loss itself was sustained. This avoids difficulties that may be encountered in ascertaining exactly when a loss has occurred. See also Losses Occurring Reinsurance. ewiretx.com Alexander Demidov) |
gen. | liability rights | обязательственные права |
account. | liability side of the balance-sheet | пассивная часть балансового отчёта (Alexander Matytsin) |
account. | liability side of the balance-sheet | пассивная часть баланса (Alexander Matytsin) |
busin. | liability statement | декларация об ответственности (WiseSnake) |
busin. | liability submitted for payment | денежное обязательство, предъявленное к оплате |
ecol. | liability system | режим ответственности |
busin. | Liability Terms | условия ответственности (WiseSnake) |
busin. | liability to accept delivery | обязанность принимать поставляемую продукцию |
busin. | liability to be fined | обязанность платить штраф |
busin. | liability to calls | требование об уплате взносов (Ying) |
Makarov. | liability to carry arms | обязанность отбывать воинскую повинность |
gen. | liability to colds | склонность к простудам |
med. | liability to disease | подверженность заболеваниям (склонность к) |
med. | liability to disease | склонность к заболеваниям |
gen. | liability to disease | предрасположенность к заболеванию (bigmaxus) |
gen. | liability to disease | склонность к заболеванию |
busin. | liability to duty | обязанность платить пошлину |
adv. | liability to error | подверженность ошибкам |
tech. | liability to freezing | замерзаемость |
tech. | liability to freezing up | замерзаемость |
busin. | liability to keep books | обязанность вести бухгалтерские книги |
busin. | liability to pay damages | обязанность платить за ущерб |
gen. | liability to pay taxes | обязанность платить налоги |
SAP. | liability to recourse | регрессивная повинность |
gen. | liability to reimburse the expenses | обязательство по возмещению затрат (David Knowles at KudoZ Alexander Demidov) |
tech. | liability to rub-off | непрочность к истиранию (о коже) |
tech. | liability to ruboff | непрочность к истиранию (о коже) |
tax. | liability to tax | сумма налога, подлежащая уплате (Stas-Soleil) |
busin. | liability to tax | обязанность платить налог |
gen. | liability to tax | обязанность по уплате налога (Stas-Soleil) |
gen. | liability to visiting the Internet | подверженность частым посещениям сети Интернет (bigmaxus) |
gen. | liability towards | ответственность перед (кем-либо, чем-либо Stas-Soleil) |
busin. | liability under a contract | договорная ответственность (Andrey Truhachev) |
busin. | liability under a contract | ответственность в соответствии с договором (Andrey Truhachev) |
busin. | liability under a contract | обязательства по контракту (Andrey Truhachev) |
gen. | liability under obligations | ответственность по обязательствам (Alexander Demidov) |
tech. | liability, warranty and guarantee | ответственность и гарантия (dolmetscherr) |
insur. | life underwriters' professional liability insurance | страхование профессиональной ответственности андеррайтеров по страхованию жизни |
bank. | limit provided for by the Asset and Liability Management Committee | установленный КУАП лимит (Alex_Odeychuk) |
gen. | limited and additional liability partnerships | товарищества с ограниченной и дополнительной ответственностью (Law of the Republic of Kazakhstan on Limited and Additional Liability Partnerships. Legal Aspects of Doing Business in Asia: 2nd Edition by Dennis Campbell Alexander Demidov) |
leg.ent.typ. | limited liability company | компания с ограниченной ответственностью (LLC) |
leg.ent.typ., Kazakh. | limited liability company | товарищество с ограниченной ответственностью (только в кач. пояснительной расшифровки организационно-правовой формы казахстанских ТОО при переводе на английский язык) |
leg.ent.typ. | limited liability company | общество с ограниченной ответственностью |
el. | limited-liability company | компания с ограниченной ответственностью |
gen. | limited liability company by shares | акционерное общество с ограниченной ответственностью (встречалось в документации Кипра Kamza) |
law | limited liability partner | партнёр с ограниченной ответственностью (в коммандитном товариществе Vadim Rouminsky) |
law | limited liability partner | коммандитист (в коммандитном товариществе Vadim Rouminsky) |
gen. | limited liability partnership | партнёрство с ограниченной ответственностью (A legally recognized entity under the Limited Liability Partnership Act (2000). This type of business organization is intended to combine the flexibility of a traditional partnership with the corporate notion of limited liability. Persons intending to set up a limited liability partnership must register it with Companies House There are also several disclosure requirements that are similar in nature to those required by companies. Much of the pressure for this change in the law was led by accountancy and audit partnerships, wishing to limit the liability of partners against claims for negligence. OB&M Alexander Demidov) |
leg.ent.typ. | limited liability partnership | товарищество с ограниченной ответственностью (в Великобритании – условный аналог нашего ООО; кроме того, товарищество с ограниченной ответственностью (ТОО) – название организационно-правовой формы юридических лиц по законодательству Республики Казахстан || Не путать с limited partnership – коммандитным товариществом Leonid Dzhepko) |
busin. | Limited Liability Partnership | Партнёрство с ограниченной ответственностью всех партнёров (в таком партнерстве ответственность всех партнеров ограничена их вкладом в капитал. Наличие генерального партнера в LLP не требуется. Аналогов такого партнерства в украинском праве нет. Зарегистрировать партнерство LLP можно в Великобритании, Сингапуре, Белизе, Гибралтаре и в некоторых других юрисдикциях. Из-за своих характеристик партнерство LLP представляет наибольший интерес для целей международного налогового планирования . Natalya Rovina) |
law | Limited Liability Partnerships Act | Закон о товариществах с ограниченной ответственностью (Великобритания 2000 г. Tiny Tony) |
law | Limited Liability Partnerships Regulations | Положение о товариществах с ограниченной ответственностью (Великобритания Ker-online) |
insur. | malpractice liability insurance | страхование профессиональной ответственности |
gen. | mandatory civil liability insurance contract for vehicle owners | договор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ART Vancouver) |
insur. | Mandatory Insurance of Civil Liability of Motor Vehicle Owners | обязательное страхование гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств (Penguine0001) |
gen. | mandatory public liability insurance | обязательное страхование гражданской ответственности (more hits Alexander Demidov) |
insur. | mandatory third party liability insurance | обязательное страхование гражданской ответственности (напр., scheme for road vehicles Alexander Demidov) |
gen. | mandatory third-party liability insurance scheme | программа обязательного страхования гражданской ответственности (Alexander Demidov) |
insur. | Market and Asset Liability Management Risk | Риск рынка и управления активами / пассивами (Solvency II. The Market and Asset Liability Management Risk reflects the insurance company‘s risk appetite with regard to its investment portfolio repilena) |
busin. | maximum liability amount | максимальный размер ответственности (igisheva) |
busin. | maximum liability amount | максимальный размер материальной ответственности (igisheva) |
econ. | maximum liability model | модель с постоянным уровнем запасов |
insur. | medical liability indemnity association | медицинская ассоциация для возмещения убытков по ответственности |
humor. | modesty may be an asset for a man, but it is certainly a liability for his family | скромность украшает человека, но не украшает быт (VLZ_58) |
idiom. | more of a liability than an asset | больше вреда, чем пользы (контекст; вообще значение ближе к "more of encumbrance than assistance", см. thefreedictionary.com Samura88) |
gen. | motor third party liability insurance | страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств (AD Alexander Demidov) |
sociol. | motor third party liability insurance | страхование автотранспортных средств от ответственности в отношении третьих лиц |
insur. | motorcar third party liability insurance | страхование гражданской ответственности автомобилистов от убытков, причинённых третьим |
busin. | motorcar third party liability insurance | страхование гражданской ответственности автомобилистов от убытков, причинённых третьим лицам |
Makarov. | Muclear Liability Act | Закон о контроле над ядерными материалами и установками (Канада) |
tech. | Mutual Atomic Energy Liability Underwriters | страховые компании по совместным обязательствам в области атомной энергии |
gen. | Mutual Atomic Energy Liability Underwriters | взаимные гаранты ответственности в области атомной энергии |
abbr. | National Association of Liability Insurers | Национальный Союз Страховщиков Ответственности (alexacy) |
abbr. | National Association of Liability Insurers | НССО (alexacy) |
med. | neuropathy with liability to pressure palsies | невропатия со склонностью к параличам от сдавления (skaivan) |
law | no liability shall attach to | Никакая ответственность не возлагается на (кого-либо) |
busin. | non professional limited liability company | непрофессиональное общество с ограниченной ответственностью (Баян) |
oil | North West Kazakhstan contractors limited liability company | акционерная компания с ограниченной ответственностью "северо-западные казахстанские подрядчики"/ "норд вест Казахстан Контракторз" |
oil | North West Kazakhstan contractors limited liability company | акционерная компания с ограниченной ответственностью "северо-западные казахстанские подрядчики" |
law | Nothing in this clause shall limit either Party's liability for death or personal injury resulting from their negligence or fraudulent actions | Ничто из содержащегося в данном пункте не может служить основанием для ограничения ответственности любой из Сторон в случае гибели или травмы физического лица по причине халатности или недобросовестных действий такой стороны (vam-nsk) |
gen. | now therefore liability for aircraft preflight inspection should be borne by AASS | Таким образом ответственность за предполётный досмотр ВС несёт САБ аэропорта |
tech. | nuclear energy liability insurance association | ассоциация страхования ответственности в области ядерной энергии |
energ.ind. | Nuclear Energy Liability Insurance Association | Ассоциация по страхованию ответственности в ядерной энергетике (США) |
tech. | nuclear energy liability property insurance association | ассоциация страхования имущественной ответственности в области ядерной энергии |
energ.ind. | Nuclear Energy Liability Property Insurance Association | Ассоциация по страхованию ответственности за собственность в ядерной энергетике (США) |
energ.ind. | Nuclear Liability Act | Закон о контроле ядерных материалов и ядерно-энергетических установок (США) |
ecol. | Nuclear Liability Act | Закон о контроле над ядерными материалами и установками (Канада) |
Makarov. | Nuclear Liability Act | Закон о контроле над ядерными материалами и установками (США) |
gen. | Nuclear Liability Act | Закон о (гражданской) ответственности за ядерный ущерб (Индия deccanherald.com, wikipedia.org nerdie) |
energ.ind. | nuclear liability legislation | законодательство по обязательствам в области ядерной энергии |
insur. | obligatory motor third party liability insurance | обязательное страхование гражданской ответственности (pal777ua) |
ecol. | offshore pollution liability agreement | соглашение об ответственности за загрязнение прибрежной полосы (нефтью) |
water.suppl. | Offshore Pollution Liability Agreement | Международное соглашение об ответственности за загрязнение прибрежной полосы (нефтью) |
ecol. | Oil Pollution Liability Trust Fund | Фонд треста обязательств по ликвидации нефтяных загрязнений (образуется из отчислений специального налога на каждый баррель нефти, ввозимой в США) |
amer. | oil spill liability trust fund | Специальный фонд финансирования работ по очистке от проливов нефти (OSLTF ambassador) |
gen. | on Limited and Additional Liability Partnerships | о товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью |
law | on limited liability companies | об обществах с ограниченной ответственностью (Federal Law Irina Verbitskaya) |
law | one-person limited liability company | общество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу (Morning93) |
Makarov. | ...opinion polls showing him to be a liability to the Labour Party | опросы общественного мнения, показывающие, что он стал обузой для партии Лейбористов |
fin. | optimization of the asset-liability relationship on the balance sheet | оптимизация соотношения между статьями актива и пассива баланса (контекстуальный перевод с английского языка Alex_Odeychuk) |
gen. | optional liability insurance | добровольное страхование ответственности (Alexander Demidov) |
law | Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (Leonid Dzhepko) |
insur. | pecuniary loss liability insurance | страхование гражданской ответственности за финансовый ущерб |
insur. | pecuniary loss liability insurance | страхование ответственности за материальные потери |
busin. | pecuniary loss liability insurance | страхование ответственности за материальный ущерб |
tech. | period of liability for defects | гарантийный период (по гарантийному обязательству замены дефектных элементов и деталей после сдачи в эксплуатацию Алвико) |
transp. | period of liability for defects | гарантийный период (по гарантийному обязательству замены дефектных элементов и деталей после сдачи в эксплуатацию Алвико) |
busin. | personal liability for debt | персональная ответственность по долгам |
busin. | personal liability insurance | страхование гражданской ответственности |
law | personal liability suit | обязательственный иск |
gen. | physician liability insurance | страхование профессиональной ответственности врачей (Alexander Demidov) |
insur. | pollution liability extension endorsement | индоссамент к договору страхования об ответственности за загрязнение |
law.enf. | possible tax liability minimization | минимизация налоговых рисков (Yeldar Azanbayev) |
gen. | private limited liability company | частная компания с ограниченной ответственностью (VictorMashkovtsev) |
law | Product Liability Act | Закон об ответственности за качество продукции (tha7rgk) |
gen. | product liability and malpractice insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг (Alexander Demidov) |
fin. | product liability award | неустойка, выплачиваемая фирмой за недоброкачественную |
account. | product liability award | неустойка выплачиваемая фирмой-изготовителем за недоброкачественность продукции |
econ. | product liability claims | претензии по качеству продукции |
gen. | product liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров (Policy that pays for any damage or injury (within the limits of the cover provided) resulting from the use of the insured's goods or services. Use this term in a sentence In 1986, Scott's micromanufacturer and distributor of Botox was no longer able to supply the drug because of an inability to obtain product liability insurance. Source: Botulinum toxin – Wikipedia, the free encyclopedia The association provides a variety of other benefits for members, including discounts on FedEx shipping, health and product liability insurance, payroll processing, and AER assistance. Source: Natural Products Association – Wikipedia, the free encyclopedia Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | product liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг (Alexander Demidov) |
construct. | product liability law | закон об ответственности за качество продукции |
insur. | Product Liability Risk Retention Act of 1981 | Закон об удержании риска ответственности за качество продукции 1981 г |
gen. | production and implementation limited liability company | производственно-внедренческое общество с ограниченной ответственностью (Анна Ф) |
gen. | professional liability insurance | страхование ответственности перед клиентом (Professional liability insurance may take on different forms and names depending on the profession. For example, in reference to medical professions it is called malpractice insurance, while errors and omissions (E&O) insurance is used by insurance agents, consultants, brokers and lawyers. Other professions that commonly purchase professional liability insurance include accounting, engineering and financial services, construction and maintenance (general contractors, plumbers, etc., many of whom are also surety bonded), and transport. Some charities and other nonprofits/NGOs are also professional-liability insured. WK. take out/carry professional liability insurance Alexander Demidov) |
gen. | professional liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности (Professional liability insurance (PLI), also called professional indemnity insurance (PII) but more commonly known as errors & omissions (E&O) in the US, is a form of liability insurance that helps protect professional advice- and service-providing individuals and companies from bearing the full cost of defending against a negligence claim made by a client, and damages awarded in such a civil lawsuit. The coverage focuses on alleged failure to perform on the part of, financial loss caused by, and error or omission in the service or product sold by the policyholder. These are potential causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm. Professional liability coverage sometimes also provides for the defense costs, including when legal action turns out to be groundless. Coverage does not include criminal prosecution, nor a wide range of potential liabilities under civil law that are not enumerated in the policy, but which may be subject to other forms of insurance. WK Alexander Demidov) |
EBRD | professional liability insurance limit | максимальная сумма страхового возмещения по страхованию профессиональной ответственности |
busin. | Professional Limited Liability Company | профессиональное общество с ограниченной ответственностью (общество, участниками которого являются специалисты в профессии, подлежащей лицензированию, которое не вправе вести хоз. деятельность в других сферах деятельности, и участники которого не защищены от мат. ответственности за нарушение проф. стандартов Баян) |
busin. | Professional Limited Liability Company | общество с ограниченной ответственностью специалистов (Баян) |
gen. | property and general liability insurance | страхование имущества и гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (Alexander Demidov) |
gen. | property and general liability insurance | имущественное страхование и страхование гражданской ответственности (Alexander Demidov) |
insur. | property damage liability coverage | страховая защита ответственности за причинение имущественного ущерба |
UN | Protocol on Civil Liability and Compensation for Damage Caused by the Transboundary Effects of Industrial Accidents on Transboundary Waters to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and the 1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents | Протокол о гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причинённый трансграничным воздействием промышленных аварий на трансграничные воды, к Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озёр 1992 года и к Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий1992 года (Alex Lilo) |
gen. | public liability cover | страхование гражданской ответственности (Alexander Demidov) |
O&G, tengiz. | public liability insurance | страхование гражданской правовой ответственности (договор страхования ГПО Zamatewski) |
busin. | public liability insurance | страхование гражданской ответственности (AD Alexander Demidov) |
busin. | public limited liability company | публичная компания с ограниченной ответственностью (Великобритания, PLC) |
law | pursue secondary liability on someone | привлекать к субсидиарной ответственности (amdlawgroup.com cyruss) |
gen. | Региональное представительство Общества с ограниченной ответственностью Regional Representative Office of Limited Liability Company | РП ООО (Alexey Lebedev) |
busin. | respond for cross liability under the existing laws of the Russian Federation | несут взаимную ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации (Your_Angel) |
law | restricted professional limited liability company | ограниченная профессиональная компания с ограниченной ответственностью (в штате Пенсильвания (США) Leonid Dzhepko) |
securit. | satisfy and discharge all liability for the dividend | исполняет все обязательства по дивидендам (pavelkim) |
mining. | seam liability to rock-bumps | склонность пласта к горным ударам |
genet. | sequence liability site | сайт уязвимости последовательности (proz.com aguane) |
genet. | sequence liability site | уязвимый сайт последовательности (Antibody sequence liabilities include likely sequencing errors, premature STOP codons or frameshift mutations, sequence motifs that may reduce the conformational stability or might otherwise impair the functioning of antibody products proz.com aguane) |
law | series limited liability company | серийная компания с ограниченной ответственностью Делавэр (Igor Kondrashkin) |
gen. | Single Member Limited Liability Company | единоличное общество с ограниченной ответственностью (Morning93) |
gen. | Sole proprietor limited liability company | Единоличное общество с ограниченной ответственностью (la_tramontana) |
IMF. | Sovereign Asset and Liability Management Division | Отдел по вопросам управления суверенными активами и обязательствами |
law | strict liability misrepresentation | заблуждение (покупателя) относительно невиновной ответственности (производителя bellb1rd) |
busin. | strict liability offence | правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности |
publ.law. | subsidiary of the limited liability partnership | ДТОО (дочернее товарищество с ограниченной ответственностью Creature-of-God) |
ecol. | Tanker Owners Voluntary Agreement Concerning Liability for Oil Pollution | Добровольное соглашение владельцев танкеров об ответственности за загрязнение нефтью (1970) |
transp. | Tanker Owners Voluntary Agreement Concerning Liability for Oil Pollution | Добровольное соглашение владельцев танкеров об ответственности за загрязнение моря нефтью (подписано в Лондоне, 1969) |
O&G, sakh. | tanker owners voluntary agreement concerning liability for oil pollution | добровольное соглашение владельцев танкеров относительно ответственности за загрязнение нефтью (TOVALOP; ТОВАЛОП) |
tax. | tax liability insurance | страхование налоговых рисков (ВолшебниКК) |
busin. | technical liability for own account | технические обязательства по счёту |
Makarov. | the company admitted the liability but disputed the amount of damages | компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба |
Makarov. | the company admitted the liability but disputed the amount of damages | компания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущерба |
law | the Contractor incurs the liability completely as the advertising distributor | Исполнитель полностью несёт ответственность как рекламораспространитель |
avia. | the limit of liability referred to in sub-article | Ограничение ответственности указано в подпункте |
law | the Parties incur a liability as statutorily required in the Russian Federation | Стороны несут ответственность в порядке, предусмотренном законодательством России |
law | the scope of liability of the Contractor under this Contract | Объём ответственности Исполнителя по настоящему Договору |
busin. | there is a liability cap in the contract | в договоре предусмотрен предел ответственности |
ecol. | third party liability in the field of nuclear energy | ответственность перед третьей стороной в области ядерной энергии |
econ. | third party liability insurance | страхование лица, не являющегося страхователем или страховщиком |
gen. | third party liability insurance | ОСАГО (4uzhoj) |
busin. | third party liability insurance | страхование ответственности перед третьими лицами |
clin.trial. | Third Party Liability Insurance Agreement of Clinical Trial Sponsor | договор страхования ответственности заказчика клинических исследований перед третьими лицами (Andy) |
law | Third Party Liability Insurance Contract | договор страхования гражданской ответственности (Elina Semykina) |
gen. | third-party liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (If the policyholder has a high number of assets or income to protect, it may be worth paying extra to buy extra liability cover. Third-party liability insurance is there to help stop policyholders from losing savings, assets, homes and even future earnings. It is a legal requirement in most U.S. states, and even in states that have no-fault rules, it could protect the policyholder from losing everything that they own. Alexander Demidov) |
SAP. | third-party liability insurance | страхование ответственности |
gen. | third-party liability risk | риск ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда (When the underwriter is rating a third party liability risk, infixing the premium he will consider the contractor's past third party claims. Alexander Demidov) |
gen. | this certificate is being issued to him upon his request without any liability at the part of the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
gen. | this certificate is issued to him upon his request with no liability to the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
gen. | this certificate is issued to him upon his request without any liability towards the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
offic. | to the extent of liability for | в части ответственности за (vatnik) |
busin. | Tortious Liability Act | Закон об ответственности за гражданские правонарушения (Великобритания) |
brit. | Tortious Liability Act | Закон об ответственности за гражданские проступки |
gen. | tortious liability for harm caused | гражданская ответственность перед третьими лицами за причинение вреда (The issue of tortious liability for harm caused by climate change has risen to some prominence in recent legal literature. | The majority referred to developments in the United Kingdom suggesting in that country there was an emerging tortious liability for harm caused by an unlawful ... Alexander Demidov) |
insur. | umbrella liability insurance | страхование ответственности всеобъемлющее – "зонтик" |
law, ADR | undertake product liability insurance | брать на себя обязательство по страхованию ответственности производителя (WiseSnake) |
insur. | Uniform Product Liability Act | Единообразный закон об ответственности товаропроизводителя (US) |
busin. | unlimited liability company | хозяйственная организация с полной ответственостью (Alexander Matytsin) |
law | unlimited liability company | хозяйственное общество с неограниченной ответственностью (в английском праве есть две большие группы хозяйственных обществ – с неограниченной ответственностью, напр., товарищества, и с ограниченной ответственностью, акционерные общества Alexander Matytsin) |
busin. | unlimited liability corporation | корпорация с неограниченной ответственностью (Canada wikipedia.org Ker-online) |
busin. | unlimited liability for business debts | неограниченная финансовая ответственность |
adv. | unlimited liability partnership | товарищество с неограниченной ответственностью |
fin. | un-limited liability partnership | партнёрство с неограниченной ответственностью |
busin. | unlimited liability proprietor | владелец с неограниченной ответственностью |
law | vehicle owners' civil liability insurance | страхование гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств (Johnny Bravo) |
ecol. | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (1963) |
EBRD | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage dated 21 May 1963 | Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года |
insur. | voluntary motor third party liability insurance | добровольное страхование гражданской ответственности (pal777ua) |
Makarov. | we assumed full liability for our children's debts | мы несём полную ответственность за долги наших детей |
gen. | without incurring any liability to | без какой-либо компенсации (Alexander Demidov) |
gen. | without incurring any liability to | не неся никакой ответственности перед (VictorMashkovtsev) |
fin. | Working Capital Liability Accounts | Пассивные счета оборотного капитала (Zukrynka) |
Makarov. | your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work | обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу |