English | Russian |
but let that pass | не будем об этом говорить |
but let that pass | не будем говорить об этом |
but let that pass | оставим это |
don't let it pass your lips | об этом ни слова |
he let the allusion pass over his head | он игнорировал намёк (raf) |
he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass | он увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу |
he should not have said it, but let it pass | ему бы не следовало этого говорить, но бог с ним |
I don't like it, but I'll let it pass | мне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцы |
I don't like it, but I'll let it pass | мне это не нравится, но я не стану обращать внимания |
it was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herself | её тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себя |
let a statement pass unquestioned | не подвергать сомнению какое-либо заявление |
let an opportunity pass someone by | упустить возможность (Wakeful dormouse) |
let it pass | Бог с ним! |
let it pass | Бог с ним |
let it pass | не обращать внимания (на что-то Ant493) |
let it pass | но не стал (Mikhail.Brodsky) |
let it pass | но сдержался (Mikhail.Brodsky) |
Let it pass | Оставим это ('What? You see nothing remarkable? Well, well, let it pass.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
let it pass | смириться (с чем-то Ant493) |
Let it pass that | Бог с ним, что (yerlan.n) |
let me pass | пропустите меня |
let me pass! | дайте мне пройти! |
let me pass, please | позвольте пройти (ART Vancouver) |
let nothing pass | ставить сякое лыко в строку |
let pass | уступить дорогу |
let someone pass | пропустить (кого-либо вперед: He will either make the car in front speed up or pull over to let him pass. • Don't be an ass, let others pass!) |
let pass | разрешение на вход |
let something pass | не обращать внимания |
let pass | пропуск |
let something pass | не обратить внимания |
let pass | спустить (pf of спускать) |
let something pass | прощать |
let pass | пропускать |
let something pass | простить |
let pass | уступать дорогу (Taras) |
let pass | пропускать |
let pass | пропускаться |
let pass into oblivion | предавать забвению (Stas-Soleil) |
let something pass unchallenged | оставить что-либо без возражений |
let pass unchallenged | пропустить что-либо без возражений |
let pass without remark | не реагировать (на что-либо) |
let someone pass | давать кому-либо дорогу |
let the moment pass | упустить время (Anglophile) |
let the remark the words, the insult, etc. pass | не придавать значения замечанию (и т.д.) |
let the remark the words, the insult, etc. pass | пропускать замечание и т.д. мимо ушей |
let the world pass | была не была |
let us pass round the hat for him | давайте пустим шапку по кругу и соберём для него денег |
let-pass | разрешение на вход |
let-pass | пропуск |
please let me pass | пожалуйста, дайте мне пройти |
she moved aside to let us pass | она отошла, чтобы дать нам пройти |
stand aside to let her pass | посторонитесь и дайте ей пройти |
the bus drew in to let the cars pass | автобус съехал на обочину, чтобы пропустить машины |
the crowd backed away to let the wounded man pass through | толпа отодвинулась, чтобы дать пройти раненому |
the lorry pulled over to let us pass | грузовик прижался к обочине, уступая нам дорогу |
this was untrue but I let it pass | это было неправдой, но я не стал возражать |
we can't let that pass | мы не можем этого допустить |