DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing let on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
an inexperienced politician should not be let loose on running the partyнеопытного политика нельзя допускать к руководству партией
be let in on the ground floorзанять равное положение
be let in on the ground floorзанять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно)
be let in on the ground floorпопасть в струю
be let in on the ground floorполучить акции на общих основаниях с учредителями
be let in on the ground floorоказаться в выигрышном положении
be let in on the ground floorвойти в долю на равных с учредителями
don't let me interrupt you, just carry onне давай мне прерывать тебя, рассказывай себе и рассказывай
don't let us split on a small point of detailне будем спорить по пустякам
he let on that he was a pilgrimон прикинулся паломником
he let the matter drag onон позволил этому делу затянуться
he let the matter drag onиз-за него дело затянулось
he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive onон закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше
I banged on the door until she let me inя колотил в дверь, пока она меня не впустила
is everyone on board? Let's bear off, we've no time to wasteвсе на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени
let a dog loose onспустить на кого-либо собаку (someone)
let a dog loose onнатравить на кого-либо собаку (someone)
let a dog loose onспустить на кого-либо собаку (someone)
let a dog loose onнатравить на кого-либо собаку (someone)
let one's eye dwell on somethingостановить взгляд на (чем-либо)
let one's eye dwell on somethingзадержать взгляд на (чем-либо)
let one's glance dwell on somethingостановить взгляд на (чем-либо)
let one's glance dwell on somethingзадержать взгляд на (чем-либо)
let go one's hold on somethingвыпустить что-либо из рук
let go while on guardпрокараулить (упустить, прозевать)
let one's head down on one's chestуронить голову на грудь
let one's head down on one's chestопустить голову на грудь
let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has doneвольному воля-спасённому рай
let someone in on the ground floorнанимать кого-либо для выполнения грязной работы
let someone in on the ground floorпринять кого-либо в дело на равных с другими
let someone in on the ground floorпринять кого-либо в дело на выгодных условиях
let someone in on the ground floorнанимать кого-либо для выполнения непрестижной работы
let someone in on the ground floorпринять кого-либо в дело на условиях, равных с другими
let in some daylight on the subjectпролить свет на эту проблему
let in some daylight on the subjectпролить свет на предмет
let onдоносить на (кого-либо)
let onпроговориться
let onпроговариваться
let onвыдавать (секрет, факты)
let on driveослабить кампанию
let on hireсдать внаём
let on leaseсдать в аренду (to)
let out on bailосвободить из заключения под поручительство
let out on bailосвободить из заключения под залог
let up on an acceleratorперестать давить на газ
let up on an acceleratorотпустить педаль газа
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhoodдавай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились
let's move on to the business of the meetingдавайте перейдём к тому, зачем мы все здесь собрались
let's pass on to the urgent businessдавайте перейдём к срочному вопросу
let's provisionally say we'll meet on Mondayдавай предварительно назначим встречу на понедельник
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important mattersдавайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам
let's use a nice cheerful tune to sign on in the morningдавайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных
let's walk on a bit further before we stop to eatдавайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим
she let her glance rest on meона пристально взглянула на меня
she let her glance rest on meеё взгляд остановился на мне
she let out a row of expletives when she dropped a book on her footона испустила серию "сильных" выражений, когда уронила книгу себе на ногу
she should let up on the childrenей не следует быть такой строгой с детьми
take a house on a long letснять дом на длительный срок
the boys refused to let Jane in on their plansмальчики отказались посвятить Джейн в свои планы
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it offна твоей юбке нитка, дай я её сниму