DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing lender | all forms | exact matches only
EnglishRussian
aggregate value of the Lender Assetsполная стоимость Средств Заимодателя (Konstantin 1966)
as may be required to be made by the Lenderпри необходимости, понесенных Заимодателем (Konstantin 1966)
by or for the account of the Lenderс помощью или от имени Заимодателя (Konstantin 1966)
claim against the Lenderтребование в отношении Заимодателя (Konstantin 1966)
initial guaranteed lenderПервоначальный обеспеченный гарантией кредитор (aldrignedigen)
Lender AssetsСредства Заимодателя (Konstantin 1966)
money-lenderростовщик
money-lenderзаймодатель
money-lenderзаимодатель
mortgage lenderипотечный заимодатель
non-bank lenderнебанковская кредитная организация (Alexander Demidov)
non-resident lenderкредитор-нерезидент (Leonid Dzhepko)
pledge lenderзалоговый кредитор (Leonid Dzhepko)
primary lenderкредитор первой очереди (Alexander Matytsin)
retail lenderбанк, специализирующийся на розничном кредитовании (A lender who offers mortgage loans directly to the public. As distinct from a wholesale lender who operates through mortgage brokers and correspondents. Found on glossarycentral.com Alexander Demidov)
secondary lenderкредитор второй очереди (Alexander Matytsin)
senior lenderприоритетный кредитор (parfait)
the first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя
the first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя
the Lender reserves the right to cease to be effective of the present Agreement unilaterallyЗаимодатель оставляет за собой право в одностороннем порядке прекратить действие настоящего Соглашения