English | Russian |
a leg all of a size | нога как спичка, во всех частях одного размера |
a turned tapering leg with a cup-like prominence | обточенная на конус ножка стола, кресла с чашеобразным выступом |
after his leg was broken he had to have someone to wait on him | с тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уход |
barrier leg cuff | манжета (подгузника 4uzhoj) |
barrier leg cuff | боковые оборки (барьерные элементы подгузника в виде дуги через пах со стягивающими их резинками, предотвращающие проникновение жидкости на кожу ребёнка 4uzhoj) |
boot-leg turn | разворот с остановками |
box-leg vise | стуловые тиски (gorbunok) |
cap-and-leg drift | дверной оклад |
center one leg of the compasses | установить в центре ножку циркуля |
centre one leg of the compasses | установить в центре ножку циркуля |
chicken leg quarter | куриный окорок (Alexander Demidov) |
chicken leg quarters | куриные окорочка (Alexander Demidov) |
cooler leg extension with 14 angle iron braces, kit with hardware | распорка для ножек охладителя с 14 угловыми железными креплениями, в набор входят крепежи (eternalduck) |
crush one's leg in falling | раздробить ногу при падении |
does that mean her leg is better? | означает ли это, что её нога зажила? |
dog-leg trajectory | ломано-линейная траектория |
dummy leg on elbow dropping down | цапфа опоры на колене-опускание (eternalduck) |
excuse for leg-pulling | предлог для подшучиваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для подшучиваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | предлог для шуток (suburbian) |
excuse for leg-pulling | причина насмешек (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для шуток (suburbian) |
excuse for leg-pulling | причина шуток (suburbian) |
excuse for leg-pulling | оправдание для подшучиваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для насмешек (suburbian) |
excuse for leg-pulling | предлог для подтруниваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | причина подтруниваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для подтруниваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | предлог для насмешек (suburbian) |
excuse for leg-pulling | причина подшучиваний (suburbian) |
final leg of the evening | последняя часть вечернего мероприятия (Financial Times Alex_Odeychuk) |
get a leg in | получить доступ (куда-либо) |
get a leg in | пролезть (куда-либо) |
get a leg up | получать преимущество |
get a leg up on | продвигаться |
get a leg up on | ускорять |
get a leg up on | ускорить |
get a leg up on | придавать импульс |
give a leg up | подсадить (кого-либо) |
give a leg up | подсадить кого-либо |
give a leg up | помочь (кому-либо) |
give a leg up | помочь взойти |
give a leg up | помочь кому-либо преодолеть трудности |
give a leg up | помочь кому-либо преодолеть препятствия |
give a leg up | преодолеть препятствие |
give a leg up | помочь кому-либо преодолеть трудность (Scalp) |
give leg bail | удирать |
give leg-bail | давать дёру (Anglophile) |
give leg bail | убежать |
give leg-bail | давать драпака (Anglophile) |
give leg-bail | удирать |
give leg-bail | драпануть (Anglophile) |
give leg-bail | дать стрекача (Anglophile) |
give leg-bail | сигануть (Anglophile) |
give leg-bail | дать дёру (Anglophile) |
give leg-bail | улепетнуть (Anglophile) |
give leg-bail | стрекануть (Anglophile) |
give leg-bail | дать драпака (Anglophile) |
give somebody a leg up | помочь взобраться |
give somebody a leg up | подсадить (кого-либо) |
give someone a leg-up | хлопотать (Anglophile) |
have a leg to stand on | быть необоснованным (Yeldar Azanbayev) |
have a leg to stand on | быть беспочвенным (Yeldar Azanbayev) |
have a leg up on | успешно начать какое-л. дело (sth.) |
haven't a leg to stand on | нечем крыть (Anglophile) |
he badly hurt his leg when he fell | он серьёзно повредил ногу при падении |
he broke his leg in a skiing accident | он сломал ногу, катаясь на лыжах |
he got a cramp in his leg while swimming | во время плавания у него свело ногу |
he got a cramp in his leg while swimming | во время плавания ему свело ногу |
he got the job because someone gave him a leg-up | он получил эту должность, потому что ему кто-то помог (Taras) |
he had his leg broken | он сломал себе ногу |
he had hurt his leg and was rubbing it | он потирал ушибленную ногу |
he hasn't a leg to stand on | его утверждения беспочвенны |
he hasn't a leg to stand on | его доводы не выдерживают ни малейшей критики |
he hasn't a leg to stand on | его доводы не выдерживают критики |
he hurt his leg when he fell | он ушиб ногу при падении |
he seriously hurt his leg when he fell | он серьёзно повредил ногу при падении |
his bad leg condemns him to a wheelchair | из-за больной ноги он прикован к инвалидной коляске |
his bad leg gives him trouble whenever it rains | когда идёт дождь, у него ноет больная нога |
his bad leg keeps him often awake | его больная нога часто не даёт ему уснуть |
his bad leg worries him a great deal | его сильно беспокоит больная нога |
his broken leg is mending slowly | сломанная нога у него медленно заживает |
his broken leg is mending slowly | его сломанная нога медленно заживает |
his leg has become numb | у него нога затекла |
his leg has gone numb | у него нога затекла |
his leg has gone to sleep | у него онемела нога |
his leg is amputated at the knee | у него нога отнята по колено |
his leg is but so, so | его нога всё не поправляется |
his leg is but so, so | его нога всё так себе |
his leg is mending | его нога заживает |
his leg is paralysed | у него отнялась нога |
how is that leg of yours? | ну, как ваша нога? |
I was bitten in the leg by a gnat | комар и т.д. укусил меня в ногу (by the dog, etc.) |
I was bitten on the leg by a gnat | комар и т.д. укусил меня в ногу (by the dog, etc.) |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если бы не моя больная нога, я пошёл бы с вами |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
inside-leg measurement | шаговый шов (Mermaiden) |
it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other people | это игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других |
leg and leg | равный счёт (в состязании, игре) |
leg bail | побег |
leg-bail | удрать |
leg bail | бегство |
leg-bail | скрыться |
leg before wicket | блокировка мяча ногой (в крикете) |
leg break | отскок слева (крикет) |
leg bye | зачётный мяч "о ногу" (крикет) |
leg-chains | наножники (наручники для ног КГА) |
someone's leg does not bend at the knee | нога не сгибается в колене (Technical) |
leg drive | удар ногой в беге |
leg-drive | удар ногой в беге (лёгкая атлетика) |
leg guards | щитки |
leg-guards | щитки (крикет) |
leg harness | обувь |
leg hold | захват ноги (борьба) |
leg-iron | заковывать в кандалы (capricolya) |
leg irons | кандалы (Kolubov) |
leg irons | кандалы на ногах (Natalya Rovina) |
leg it | смыться (Рина Грант) |
leg it out of here! | вали отсюда! |
leg length difference | разная длина ног (CLgirl) |
leg lengthening | вытяжение конечности |
leg-man | репортёр, добывающий материал лишь в форме голых фактов |
leg of a flight | отрезок маршрута полёта |
leg of a stocking | паголенок |
leg of beef | кострец говяжий |
leg of journey | отрезок пути (miss_Destroy) |
leg of meat | кострец |
leg of mutton | широкий сверху и суживающийся книзу |
leg of mutton | задняя ножка (баранина) |
leg of mutton | бараний бок |
leg of mutton | окорок |
leg of mutton | баранья ножка |
leg of pipeline | нитка трубопровода (Nord Stream Alexander Demidov) |
leg of veal | окорок |
leg-of-mutton | широкий сверху и суживающийся книзу |
leg-of-mutton sail | треугольный парус |
leg-of-mutton sleeve | рукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястья |
leg-pull | обмануть (кого-либо) |
leg-pull | мистификация |
leg pull | розыгрыш |
leg pull | шутка |
leg-pull | попытка одурачить |
leg pulling | шантажирование |
leg-pulling | одурачивание |
leg pulling | подшучивание |
leg pulling | одурачивание |
leg-pulling | подшучивание |
leg rest | подножка |
leg rest | опора для ног |
leg-shackled | связанный по-ногам закованный в кандалы стреноженный (Ana_net) |
leg shaving | бритье ног (Andrey Truhachev) |
leg show | подножка |
leg show | фривольный эстрадный танец |
leg-show | "лег-шоу" |
leg show | парад ножек |
leg-show | фривольный эстрадный танец |
leg show | канкан (Anglophile) |
leg-show | парад ножек |
leg span | размах лап (у пауков Zarzuela) |
leg split | шпагат |
leg-split | шпагат (гимнастика) |
leg stay | стяжка (of a mortar's bipod) |
leg up | подмога |
leg up | фора |
leg-up | преимущество (on – перед Ремедиос_П) |
leg-up | подмога |
leg-up | фора |
leg up | преимущество (on – перед Ремедиос_П) |
leg-up | помощь |
leg up on | преимущество перед (Ремедиос_П) |
leg-up on the market | конкурентное преимущество (Ремедиос_П) |
leg vice | стуловые тиски |
leg vice | слесарные тиски |
leg vice | верстачные тиски |
leg viol | коленная виола (малая басовая, или теноровая; держалась на коленях или между колен) |
leg viol | виола да гамба |
leg-warmer | гетра |
leg warmers | гетры (lijbeta) |
leg warmers | вязаные гамаши |
leg work | тяжёлая нудная работа (Georgy Moiseenko) |
leg wrapping | бинт |
lose a leg in an accident | потерять ногу в аварии |
mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | маме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога |
Mother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up again | после операции казалось, что нога у мамы поправляется, но недавно она опять стала её мучить |
multi-leg instrument | многосторонний финансовый инструмент (VictorMashkovtsev) |
multi-leg instrument | сложный финансовый инструмент (VictorMashkovtsev) |
my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was broken | у меня, кажется, сломана нога |
my leg has been playing me up again | у меня снова болит нога |
my leg troubles me | моя нога беспокоит меня (болит) |
narrow-leg trousers | зауженные брюки (grafleonov) |
not to have a leg to stand on | не иметь под собой основания (Anglophile) |
not to have a leg to stand on | не подтверждаться фактами (Anglophile) |
not to leave someone a leg to stand upon | поставить в безвыходное положение (Anglophile) |
one leg of mutton helps down another | аппетит приходит во время еды (Anglophile) |
one-leg sling | одноветвевой строп (двух-, трёх и т.д INkJet) |
put best leg foremost | сделать всё возможное |
put best leg foremost | делать всё возможное |
put the best leg foremost | спешить |
put the right leg foremost | действовать откровенно |
put the right leg foremost | действовать прямо |
red leg disease | болезнь красных лап (болезнь земноводных lister) |
set best leg foremost | делать всё возможное |
she bandaged his leg skilfully | она ловко забинтовала ему ногу |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель |
she hasn't a leg to stand on | ей нет оправдания |
she hasn't a leg to stand on | ей нечем крыть |
she hasn't a leg to stand on | ей нет никакого оправдания |
the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycle | у мальчика штанина попала в велосипедную цепь |
the horse broke a leg and had to be done away with | лошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить |
the leg of an angle | сторона угла |
the leg of the table | ножка стола |
the leg of the table the end, etc. came off | ножка стола и т.д. отломалась |
the table won't stand, one leg is broken | стол не стоит, у него одна ножка сломана |
this leg of mutton is quite raw | эта баранья ножка совершенно не прожарилась |
tug at the trouser leg of | смысл: "пользоваться покровительством более сильного" (It is a continuing struggle to persuade Canadians that they may safely liberate themselves from the impulse not to aspire to anything more ambitious in the world than to tug at the trouser-leg of the Americans. Pavel) |
turnover with leg hold | переворот захватом ног |
twist one leg about the other | переминаться с ноги на ногу (scherfas) |
very like her leg is broken | вероятно, её нога не сломана |
walk mid leg through the mud | идти, утопая по колено в грязи |
we have a leg of mutton going | у нас сегодня баранина (на обед́ и т.п.) |
wide leg trousers | широкие брюки (m_rakova) |
with one leg over the other | сидеть закинув ногу на ногу (TatEsp) |
you can pee on his leg and tell him it's raining | ссы в глаза – божья рожа (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova) |
your argument has not a leg to stand on | ваш довод не выдерживает критики |
your argument has not a leg to stand on start a subject | начинать разговор о чём-либо |
your argument has not a leg to stand on start a subject | начать разговор о чём-либо |