DictionaryForumContacts

   English
Terms containing learned | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a learned workнаучный труд
gen.a right learned manочень учёный человек
Makarov.American Council of Learned SocietiesАмериканский совет научных сообществ (ACHC)
gen.American Council of Learned SocietiesАмериканский совет научных обществ
Gruzovikbe learned by hard workвытверживаться
Gruzovik, inf.be learned by heartвызубриваться
Gruzovikbe learned by heartвытверживаться
Gruzovik, inf.be learned by roteдолбиться
Makarov.Bessie's mind was not quite in tune with the profundities of that learned journalуму Бесси был чужд высокопарный стиль этого учёного журнала
libr.book learned manучёный человек
progr.change to the learned modelизменение в модели, определяемой с помощью обучения (ssn)
scient.collection of learned worksсборник научных трудов (MichaelBurov)
gen.corresponding member of a learned societyчлен-корреспондент научного общества
gen.corresponding of a learned societyчлен-корреспондент научного общества (of the Academy of Sciences; Академии наук)
mil., WMDdesign Lessons-Learned programпрограмма изучения проекта
arts.Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb"Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу" (1963, фильм Стэнли Кубрика)
Makarov.esteem learned menуважать людей науки
gen.facts learned from readingфакты, известные из книг
mil., WMDfield Lessons-Learned review teamгруппа анализа результатов полевых занятий
Makarov.for this production she has learned the role in Spanishдля этого спектакля она выучила роль на испанском языке
Gruzovik, fig.half-learned personскороспелка (masc and fem)
Makarov.have learned to one's own costузнать по горькому опыту
Makarov.he bowed himself out of the competition when he learned who his opponent wasон отказался от соревнования, когда выяснил, кто его противник
gen.he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный
gen.he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный (kee46)
Makarov.he had learned to be irreproachably politeон научился быть безукоризненно вежливым
gen.he has a reputation for being a learned manон слывёт учёным человеком
gen.he has a reputation for being a learned manон слывёт за учёного человека
Makarov.he has learned hieroglyphic writing used in Japaneseон выучил иероглифы, используемые в японском языке
gen.he has learned it at first handон узнал это из первых рук
gen.he has learned it from the horse's mouthон узнал это из первых рук
gen.he has learned that by experienceжизнь научила его этому
gen.he has learned to count up to a hundredон научился считать до ста
gen.he has learned to count up-stroke a hundredон научился считать до ста
Makarov.he has learned very little so farон пока что узнал очень мало
gen.he is nothing near so learned as youон далеко не так учён, как вы
gen.he just learned something new from himон только что узнал от него нечто новое
Makarov.he learned a lot of new thingsон узнал много нового
Makarov.he learned French, but then switched over to Englishон учил французский язык, а затем переключился на английский
Makarov.he learned how to repair his bicycleон научился ремонтировать свой велосипед
gen.he learned how to rideон научился ездить верхом
Makarov.he learned it from herон узнал это от неё
Makarov.he learned it of herон узнал это от неё
gen.he learned it through newspapersон узнал об этом из из газет
gen.he learned it through newspapersон узнал об этом из газет
gen.he learned it through reportsон узнал об этом из сообщений
gen.he learned patience from his fatherон научился терпению у своего отца
Makarov.he learned that hard work paidон убедился, что упорная работа даёт результаты
gen.he learned the speech so he could recite it at dinnerон выучил речь наизусть, чтобы произнести её за обедом
gen.he learned, to his mortification, thatк своему глубокому огорчению, он узнал, что
gen.he learned to inject himself with insulinон научился делать себе уколы инсулина
gen.he learned to look with trustless eye on all and eachон научился смотреть с подозрением на всех и каждого
Makarov.he learned to raise and lower sails of a boatон научился поднимать и опускать паруса
gen.he learned to rideон научился ездить верхом
gen.he learned what he wanted to knowон узнал то, что и хотел узнать
Makarov.he learned what he wanted to knowон узнал то, что хотел
gen.he learned what he wanted to knowон узнал то, что ему надо
Makarov.he rattled off a piece of poetry he had learned by roteон отбарабанил заученные стихи
gen.he shot out a stream of curses when he learned what his enemy had doneкогда он узнал, что сделали враги, он разразился потоком ругательств
gen.he shot out a stream of curses when he learned what his enemy had doneкогда он узнал, что сделал его враг, он разразился потоком проклятий
Makarov.he was absolutely exalted when he learned of your successон был в полном восторге, когда узнал о вашем успехе
Makarov.his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the countryего расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны
Makarov.his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent wasвсе его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто был его противником
Makarov.his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent wasвсе его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто его противник
math.however much has been learned for last 10 years, it would be misleadingхотя и многое удалось узнать за последние 10 лет, однако
Makarov.I felt small when I learned how badly I had misjudged himмне было очень стыдно, когда я узнал, насколько я его недооценивал
gen.I just learned that my uncle had been a spook for yearsя только что узнал, что мой дядя был несколько лет агентом ЦРУ (Taras)
lit.I learned a great deal from that bookя многому научился из этой книги (Alex_Odeychuk)
rhetor.I learned from experience thatна собственном опыте узнал, что (Alex_Odeychuk)
gen.I learned it of himя узнал это от него
gen.I learned it through your secretaryя узнал об этом через вашего секретаря
gen.I learned it through your secretaryя узнал об этом от вашего секретаря
gen.I learned of it from information given to me by one of our contactsя узнал об этом от лица, с которым мы связаны
gen.I never learned Greek, and I don't find that lever missed itя никогда не учился греческому языку и не вижу в нём нужды
gen.I never learned what his intimation wasя так никогда и не узнал, что он хотел сказать (что он имел в виду)
ed.I remind you that the conjugation of this verb needs to be learned by heartнапоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt)
avia., med.intrusion of previously learned control movementsвторжение ранее приобретённых навыков движений по управлению (в СУ)
avia., med.intrusion of previously learned control movementsвмешательство ранее приобретённых навыков движений по управлению (в СУ)
gen.it is about time you learned the ruleпора бы вам выучить это правило
gen.it was learned thatвыяснилось, что
rhetor.it was learned through word-of-mouth thatпо слухам (Alex_Odeychuk)
rhetor.it was learned through word-of-mouth thatпо слухам стало известно, что (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.it was learned through word-of-mouth thatпо цыганскому радио получена информация, что (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.I've learned to look with trustless eye on all and eachя научился смотреть с подозрением на всех и каждого
gen.Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent wasДжим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противник
gen.Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent wasДжим вышел из игры, когда узнал, кто его противник (comment by Liv Bliss: avoid using the reflexive (him/her-etc.-self) in this construction; you can bow yourself out of a room, for example, but not out of a competition)
NATOJoint Analysis and Lessons Learned CenterОбъединённый центр анализа и обобщения опыта боевых действий ОВС НАТО (JALLC sledopyt)
NATOJoint Analysis and Lessons Learned CentreОбъединённый центр анализа и обобщения опыта (yevsey)
ed.knowledge learned through higher educationзнания, полученные в высшем учебном заведении (Alex_Odeychuk)
ling.languages can't be learned, they can only be livedязык нельзя выучить, им можно только жить (Experience your language and your skills in it will improve naturally dailymail.co.uk Alex_Odeychuk)
psychol.learned abilityприобретённая способность
sport.learned actionзаученное движение
Gruzovik, ed.learned airучёный вид
gen.learned airучёный вид
med.learned anxietyприобретённая заученная тревога (Тантра)
gen.learned articleнаучная статья (felog)
gen.learned at a tremendous rateучился с огромной скоростью (Lyubov_Zubritskaya)
math.learned automatonобучаемый автомат (ssn)
math.learned automatonобучающийся автомат
avia.learned behaviorнавык
psychol.learned behaviorповедение научения
avia.learned behaviorзаученное поведение
avia.learned behaviorповедение, приобретённое в результате обучения
avia.learned behaviorпривычное поведение
biol.learned behaviorповедение, приобретённое в результате научения
Makarov.learned behaviourнавык
Makarov.learned behaviourпривычное поведение
Makarov.learned behaviourповедение, приобретённое в результате научения
Makarov.learned behaviourповедение, приобретённое в результате обучения
Makarov.learned behaviourзаученное поведение
gen.learned bodyнаучное общество
gen.learned bodyучёное общество
gen.learned bookмудрёная книга
busin.learned brotherучёный коллега
philos.learned by experienceимеющий чувственный опыт источником знания (Alex_Odeychuk)
quot.aph.learned catкот учёный (Ремедиос_П)
obs.learned circlesобразованные слои (Ivan Pisarev)
obs.learned circlesобразованные круги (Ivan Pisarev)
obs.learned circles of a societyобразованные слои общества (Ivan Pisarev)
obs.learned circles of a societyобразованные круги общества (Ivan Pisarev)
lawlearned councilучёный совет
mech.learned dataинформация, накопленная в процессе обучения
adv.learned desireжелание, приобретённое в процессе обучения
avia.learned drinkingприобретённый драйв
avia.learned drinkingвторичный драйв
psychol.learned driveвторичный драйв
polit.learned elderмудрец (Oleksandr Spirin)
Makarov.learned food aversionприобретённая пищевая аверсия
Makarov.learned food aversionвыработанное отвращение к данному корму
busin.learned friendучёный коллега (A barrister addresses or refers to a fellow barrister in court as ‘My learned friend' and to a solicitor as ‘My friend' (vocative case). LE Alexander Demidov)
avia.learned functionприобретённая функция
avia.learned habitприобретённая привычка
psychol.learned helplessnessусвоенная беспомощность
psychol.learned helplessnessзаученная беспомощность (less hits MichaelBurov)
ed.learned helplessnessприобретённая беспомощность
psychol.learned helplessnessвыученная беспомощность (plushkina)
avia.learned helplessnessприобретённая беспомощность (поведенческая реакция на неприятные раздражители, основанная на убежденности в беспомощности личности перед окружающим миром)
psychol.learned helplessness syndromeсиндром выученной беспомощности (MichaelBurov)
med.learned helplessness testтест выученной беспомощности
ed.learned idiotребёнок с показателями общего уровня развития ниже среднего, но отличающийся необычайным талантом в какой-л. более узкой сфере деятельности
psychol.learned illnessвыученная болезнь (szalinka)
transpl.learned immune responseприобретённый иммунный ответ
lawlearned in the lawсведущий в законах
lawlearned in the lawсведущий в вопросах права
Makarov.learned in the lawсведущий в юриспруденции
adv.learned journalнаучный журнал
busin.learned judgeучёный судья
gen.learned ladyучёная дама (Maria Klavdieva)
libr.learned libraryнаучная библиотека
gen.learned materialизученный материал (mab)
rhetor.learned menучёные мужи (Alex_Odeychuk)
progr.learned modelмодель, определяемая с помощью обучения (ssn)
adv.learned motiveмотив, приобретённый в процессе обучения
psychol.learned needприобретённая потребность
med.learned non-useфеномен, названный "разучился использовать" (sci-rus.com)
robot., prof.jarg.learned objectобъект, которому обучена СТЗ
mech.learned objectизвестный объект
robot., prof.jarg.learned objectобученный объект
robot., prof.jarg.learned operationоперация, которой обучен робот
robot., prof.jarg.learned operationобученная операция
gen.learned peopleобразованные люди (Alex_Odeychuk)
gen.learned peopleучёные
libr.learned periodicalнаучное периодическое издание
Makarov.learned periodicalsнаучные журналы
hist.learned personучёный муж (Alex_Odeychuk)
hist.learned personграмотный человек (Alex_Odeychuk)
hist.learned personграмотей (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, ed.learned personучёный
gen.learned personучёный
gen.learned personsобразованные люди (Ivan Pisarev)
mech.learned pointобученная точка
robot., prof.jarg.learned pointточка, которой обучен робот
mech.learned poseобученная поза
robot., prof.jarg.learned poseпоза, которой обучен робот
gen.learned professionsбогословие, право, медицина (и т. п.)
mech.learned programобученная программа
robot., prof.jarg.learned programпрограмма, которой обучен робот
ling.learned proseнаучная проза (публикации в научных журналах Alex_Odeychuk)
avia.learned reflexусловный рефлекс
avia.learned reflexприобретённый рефлекс
astronaut.learned resinпенистая смола
med.learned responseприобретённый рефлекс
med.learned responseусловный рефлекс (приобретённый)
avia.learned responseприобретённая реакция
ichtyol.learned rockfishсерран (Serranus scriba)
ichtyol.learned rockfishкаменный окунь-зебра (Serranus scriba)
ichtyol.learned rockfishзебра (Serranus scriba)
gen.learned scholarучёный муж
gen.learned skillприобретённый навык (Lucid dreaming (where the sleeper becomes aware that they're dreaming within the dream) is somewhat of a learned skill, he reported. Rather than trying to control such dreams, he relishes the increased options for choices within that framework. coasttocoastam.com ART Vancouver)
adv.learned societyнаучное общество
libr.learned society publicationиздание научного общества
adv.learned stimulusусловный раздражитель
med.learned suppressionсформированное подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionобусловленное подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionоперантное подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionприобретённое подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionвыработанное подавление (amatsyuk)
sport.learned the stuntвыученный элемент
gen.learned theoryтеория, непонятная непосвящённым
gen.learned theoryзаумная теория
progr.learned transition modelполученная с помощью обучения модель перехода (ssn)
gen.learned treatiseнаучный источник (н-р, монография; A learned treatise, in the law of evidence, is a text that is sufficiently authoritative in its field to be admissible as evidence in a court in support of the contentions made therein. 4uzhoj)
Makarov.learned vs. innate tendenciesпривитые склонности в противоположность врождённым
ling.learned wordкнижное слово
gen.learned wordsучёные словечки
Makarov.learned workнаучный труд
gen.learned worldучёные
notar.learned writingsучёные труды
avia.lessons-learned dataопытные данные
EBRDLessons Learned Databaseбаза данных завершённых проектов
proj.manag.lessons learned knowledge baseбаза накопленных знаний
proj.manag.Lessons Learned Logжурнал для записей по результатам обобщения полученного практического опыта и сделанных выводов (Natalie_apple)
O&G, casp.lessons learned registerреестр извлеченных уроков (Yeldar Azanbayev)
O&Glessons learned reportотчёт "уроки, извлечённые из происшествия" (serz)
sec.sys.lessons learned reportотчёт о работе над ошибками (New York Times Alex_Odeychuk)
O&G, casp.lessons learned & risk workshop facilitatorорганизатор рабочих совещаний по извлеченным урокам и вопросам рисков (Yeldar Azanbayev)
lit.Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989)
math.long before the internal structure of atoms was studied, chemists had learned much about the elementsзадолго до
ITmachine-learned fragment analysisметодика распознавания символов MLFA
ITmachine-learned fragment analysisанализ через машинное обучение на фрагментах
AI.machine-learned modelмодель, определяемая с помощью машинного обучения (InfoWorld Alex_Odeychuk)
math.much has yet to be learned aboutещё многое нужно узнать о
gen.my learned brotherмой учёный коллега (обращение адвоката к адвокату)
gen.my learned friendмой учёный коллега (обращение адвоката к адвокату)
gen.my learned friendмой учёный коллега (упоминание одним адвокатом другого в суде)
gen.my learned friendмой учёный коллега
mil., avia.Navy lessons learned systemсистема обучения на основе опыта боевых действий военно-морских сил
gen.never seem wiser or more learned than your companyесли знаешь что-то лучше других – не показывай этого
Makarov.our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the countryнаше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны
automat.partially learned conceptнедостаточно определённая концепция (из-за недостатка данных)
gen.profess to be a learned manпретендовать на учёность
relig.Protocols of the Learned Elders of ZionПротоколы сионских мудрецов (A fraudulent documentation of an alleged international Jewish conspiracy to conquer the world)
Gruzovik, inf.repeat what one has learned beforeповторять зады
avia.retroactive effect on previously learned skillретроактивное действие нового обучения на ранее приобретённый навык (в СУ)
comp., MSReview project file/lessons learned from last year's Annual Report process.Обзор файла проекта и выводов из процесса подготовки годового отчёта за прошлый год. (Project 2007 Rori)
polit.Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for themв России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает (bigmaxus)
Makarov.she had learned both Spanish and Italian in six monthsона изучила и испанский и итальянский языки за шесть месяцев
Makarov.she had learned the alphabet by studying letters cut out of pasteboardона выучила алфавит по буквам, вырезанным из картона
gen.she learned bookkeeping in highона обучалась счетоводству в школе
gen.she learned bookkeeping in highона обучилась счетоводству в школе
Makarov.she learned everything from meона всему училась у меня
Makarov.she learned how to provide for her own needsона научилась обеспечивать свои собственные потребности
Makarov.she learned it of himона узнала это от него
Makarov.she learned that her current employer facebooked her before hiring herона узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её
Makarov.she learned the essentials of children educationона изучила основы воспитания детей
Makarov.she learned the language at her mother's kneeона впитала в себя язык с молоком матери
Makarov.she learned the language at her mother's kneeона впитала этот язык с молоком матери
gen.she learned the partона выучила свою роль наизусть
Makarov.she learned to sew at schoolона научилась шить в школе
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую
progr.simplified value iteration process to update the utility estimates after each change to the learned modelупрощённый процесс итерации по значениям для обновления оценок полезностей после каждого изменения в модели, определяемой с помощью обучения (ssn)
arts.Since he was born he learned at mother's kneesс рождения впитал в себя (Konstantin 1966)
dipl.soon I learned betterвскоре я изменил своё мнение (bigmaxus)
Makarov.the king learned armory, geography, and historyкороль изучал геральдику, географию и историю
gen.the learned clanучёная братия
Makarov.the learned professionsбогословие
Makarov.the learned professionsмедицина
gen.the learned professionsучёные профессии (теология, юриспруденция, медицина)
Makarov.the learned professionsправо
gen.the learned professionsбогословие, право, медицина (собирательно)
gen.the learned worldнаучный мир
gen.the learned worldучёные
ed.the more I learned, the more I realized how little I knew aboutчем больше информации я осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о (Alex_Odeychuk)
ed.the more I learned, the more I realized how little I knew aboutчем больше информации осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о (букв. – "чем больше я изучал, тем больше ..." Alex_Odeychuk)
Makarov.the most extensively learned book I ever sawнаиболее широко изучаемая книга из тех, что я когда-либо видел
Makarov.the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at onceновый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразу
Makarov.the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at onceновый директор понял, что стиль работы фирмы надо изменять не спеша
relig.the Protocols of the Meetings of the Learned Elders of ZionПротоколы сионских мудрецов (wikipedia.org)
Makarov.they've learned to be radio mechanics, asdic operators, sound-rangers and flash-spottersони выучились на радиомехаников, гидроакустиков, операторов звукоулавливателей и артиллерийских наблюдателей
gen.this rhyme can be learned easilyэтот стишок легко заучивается
gen.to the no small admiration of the learned readersк немалому восторгу просвещённых читателей
Makarov.uncontrollable anger swept in on Jim when he learned how Mary had been treatedнеобузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери
Makarov.uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treatedнеобузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери
ed.use the language learned to solve problemsиспользовать изучаемый иностранный язык для решения поставленных задач (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
forestr.Viterbo Report: Lessons Learned in Monitoring, Assessment and Reporting on Implementation of IPF/IFF Proposals for ActionДоклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчётности в отношении осуществления практических предложений МГЛ / МФЛ
gen.we have just learned when he is going to leaveнам только что сообщили, когда он собирается уезжать
gen.we have learned that he arrived safelyмы узнали о том, что он прибыл благополучно
gen.we have learned to expect precision from themмы привыкли ожидать от них точности
avia.well-learned actionхорошо заученное действие
avia.well-learned habitавтоматизированная привычка
avia.well-learned habitхорошо заученная привычка
gen.well, let's see what you have learned in schoolну-ка, покажи, чему ты учишься в школе
Gruzovik, inf.what one has learned beforeзады
Makarov.what we now know about the disease was learned by careful study of diseased organsто, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов
Makarov.when he learned that his companions were secret criminals, he dropped them deadкогда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с ними
quot.aph.with an expert's learned airс учёным видом знатока (Полностью это крылатое выражения выглядит так: "С учёным видом знатока хранить молчанье в важном споре" – Keep silent with an expert's learned air during a grave discussion. VLZ_58)
med.Yearbook of Scientific and Learned SocietiesЕжегодный справочник научных и учебных обществ