Subject | English | Russian |
econ. | be at the lead | управлять |
chess.term. | chip away at one's lead | постепенно сокращать разрыв в счёте между собой и соперником |
Makarov. | he was straining at the lead, eager to move on again | он натягивал поводок, готовый продолжить путь |
gen. | it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
hockey. | keep one's lead at a single goal | сохранить преимущество в одну шайбу (maystay) |
Gruzovik, fig. | lead at | пригнуть (impf of пригнуть) |
insur. | lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement | приводить к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии (Example: As a result of underinsurance, the sum insured is lower than the value of the property at the time of loss and this will normally lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement. (Перевод: В результате неполного страхования страховая сумма оказывается ниже стоимости имущества на момент наступления убытка, что обычно приводит к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии. Пазенко Георгий) |
fig.of.sp. | pump lead at | поливать кого-либо свинцом (someone igisheva) |
Makarov. | she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
footb. | throw away a lead at struggling | упустить шанс побороться с кем-либо (someone Leonid Dzhepko) |
footb. | throw away a lead at struggling | не воспользоваться шансом побороться с кем-либо (someone Leonid Dzhepko) |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |
mil. | zero-lead fixed speed AT firing | стрельба без упреждения по танку, движущемуся с постоянной скоростью |