Subject | English | Russian |
Makarov. | attraction of the teaching method lay in its simplicity | привлекательность этого метода обучения заключается в его простоте |
Makarov. | he lay in his gore | он плавал в луже крови |
gen. | his blind and aged father lay in a noisome dungeon, while he enjoyed the free air | его слепой престарелый отец лежал в зловонном каземате, в то время как он наслаждался свежим воздухом |
Makarov. | his life lay in ruins | его жизнь была загублена |
Makarov. | his worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy | его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам |
Makarov. | I fell kerflop over a rail that lay in the grass | я с треском упал, зацепившись за рельс, лежавший в траве |
mil., navy | Lay in a course | Ложимся на курс (Taras) |
gen. | lay in a course for | прокладывать курс на ... (Taras) |
inf. | lay in a good meal | как следует заправиться |
inf. | lay in a good meal | умять солидное количество еды |
gen. | lay in a heap | сгруживать |
Gruzovik | lay in a heap | сгруживать (impf of сгрудить) |
Gruzovik | lay in a heap | сгрудить (pf of сгруживать) |
gen. | lay in a heap | сгрудить |
nautic. | lay in a new course | прокладывать новый курс (Taras) |
gen. | lay in a stock | создать запас |
Makarov. | lay in a stock | запасти |
gen. | lay in a stock | делать запасы |
gen. | lay in a stock | создавать запас |
Makarov. | lay in a stock | запасать |
gen. | lay in a stock | делать запас |
gen. | lay in a stock of coals | сделать запас угля |
Makarov. | lay in a stock of flour | сделать запас муки |
Makarov. | lay in a stock of flour | запастись мукой |
gen. | lay in a stock of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
gen. | lay in a stock of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
econ. | lay in a store | делать запасы |
inf. | lay in a store | затариться (чем-либо – of something Anglophile) |
anim.husb. | lay in a store for winter | запасать на зиму |
agric. | lay in a store for winter | запасать напр. корма на зиму |
Makarov. | lay in a store of something | запасать (что-либо) |
Makarov. | lay in a store of something | делать запасы (чего-либо) |
Gruzovik, inf. | lay in a store of flour | засыпать муки |
gen. | lay in a store of flour | засыпать овса |
gen. | lay in a store of flour | засыпать муки |
gen. | lay in a store of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
Makarov. | lay in a store of something for the winter | делать запасы чего-либо на зиму |
Makarov. | lay in a store of something for the winter | запасать что-либо на зиму |
gen. | lay in a store of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
Gruzovik, inf. | lay in a store of oats | засыпать овса |
gen. | lay in a supply | припасать |
econ. | lay in a supply | создавать запас |
gen. | lay in a supply | запасаться |
construct. | lay in a supply | создавать запасы |
inf. | lay in a supply of | припасти |
inf. | lay in a supply of | припасать |
gen. | lay in a supply of | запастись (Anglophile) |
Makarov. | lay in a supply of | запасаться |
Makarov. | lay in a supply of | запастись |
gen. | lay in a supply of | запасаться (чем-н. – something Anglophile) |
mil., arm.veh. | lay in aim | прицеливаться |
relig. | lay in ashes | сгореть дотла |
gen. | lay in ashes | сжигать дотла |
gen. | lay in ashes | сжечь дотла |
gen. | lay in ashes | разрушать |
gen. | lay in ashes | разрушить |
gen. | lay in coal | запасаться углём (fuel, firewood, vegetables, provisions, arms, ammunition, etc., и т.д.) |
gen. | lay in coal | запасать уголь (fuel, firewood, vegetables, provisions, arms, ammunition, etc., и т.д.) |
Makarov. | lay in coal for the winter | запасать уголь на зиму |
Makarov. | lay in coals for the winter | запасти уголь на зиму |
gen. | lay in course | прокладывать курс (Taras) |
gen. | lay in course | брать курс (судна, самолета и т. п. Taras) |
Makarov. | lay in firewood for the winter | запасаться дровами на зиму |
gen. | lay in for | приобрести |
gen. | lay in for | стараться завладеть |
gen. | lay in for | заручиться |
idiom. | lay in someone's grave | уйти в землю (grafleonov) |
build.struct. | lay in grid ceiling | кассетные потолки (system; Кассетный потолок – это конструкция, состоящая из направляющих профилей и декоративных модулей, или так называемых кассет. vatnik) |
gen. | lay up in lavender | приберечь на будущее (Aly19) |
gen. | lay up in lavender | отдать в залог (Aly19) |
gen. | lay up in lavender | убрать с пути (уст. Aly19) |
gen. | lay up in lavender | сохранять впрок (Aly19) |
gen. | lay up in lavender | припрятать (букв. переложить лавандой (белье) Aly19) |
gen. | lay in lavender | тж. ирон. хранить как дорогое воспоминание |
gen. | lay in lavender | приберегать на будущее |
gen. | lay in lavender | отдавать в залог |
gen. | lay in lavender | перекладывать лавандой (бельё) |
gen. | lay up in lavender | заложить (Aly19) |
gen. | lay up in lavender | упрятать в тюрьму (уст. Aly19) |
gen. | lay in lavender | закладывать |
gen. | lay in lavender | перекладывать лавандой |
gen. | lay in lavender | хранить в сердце |
gen. | lay in lavender | откладывать на будущее |
gen. | lay in lavender | перекладывать лавандой (белье) |
Gruzovik | lay in layers | пластовать |
gen. | lay in layers | пластоваться |
gen. | lay in layers | пластовать |
Gruzovik | lay in laying position | влечь (pf of влегать) |
gen. | lay in ledgement | начертить план |
nautic. | lay in off a yard | сойти с реи |
mil. | lay in ordinary | держать в вооружённом резерве |
leath. | lay in pile | давать пролёжку в штабеле |
leath. | lay in pile | складывать в штабель |
gen. | lay in provisions | запасать провизию |
Makarov. | lay in provisions for the winter | запасать провизию на зиму |
archaeol. | lay in ruins | лежать в руинах (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | lay in ruins | обратить в руины (4uzhoj) |
leath. | lay in sawdust | закладывать кожевенный полуфабрикат во влажные опилки |
Makarov. | lay in seedstocks | засыпать семенные фонды |
adv. | lay in soundtracks | укладывать фонограммы |
gen. | lay in stock | запасаться (of) |
econ. | lay in stock | создавать запасы |
agric. | lay in stock | класть в запас |
agric. | lay in stock | запасать |
Gruzovik | lay in stock | запасти (pf of запасать; of) |
gen. | lay in stock | запасать (of) |
Gruzovik, inf. | lay in stock | позапасти (a quantity of) |
gen. | lay in stock | сделать запасы |
gen. | lay in stock | делать запасы |
gen. | lay in stocks | запасаться |
inf. | lay in store | припасать |
poetic | lay in store | уготовить ("And all of the forest grew fearful to see What terrible fate lay in store for the tree" (Procol Harum – The Worm And The Tree) arbatov) |
tech. | lay in store | запасать |
inf. | lay in store | припасти |
Gruzovik, inf. | lay in store | припасать (impf of припасти) |
inf. | lay in store | припастись |
inf. | lay in store | припасаться |
Gruzovik | lay in store | припасти |
Gruzovik | lay in store | отложить про запас |
Gruzovik | lay in store | заготовить впрок |
gen. | lay in store for the winter | запасти на зиму |
gen. | lay in store for the winter | запасать на зиму |
gen. | lay in stores | делать запас |
gen. | lay in stores of | делать запасы (чего-либо, на зиму) |
Makarov. | lay in stores of something | делать запасы (чего-либо) |
gen. | lay in stores of | запасать (что-либо) |
Makarov. | lay in stores of butter | делать запасы масла |
Makarov. | lay in stores of something for the winter | запасать что-либо на зиму |
Makarov. | lay in stores of something for the winter | делать запасы чего-либо на зиму |
gen. | lay in summer | класть яйца летом (in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | lay in summer | нестись летом (in the morning, etc., и т.д.) |
Makarov. | lay in supplies | делать запасы |
Makarov. | lay in supplies for the journey | запасти провизии на дорогу |
gen. | lay in supply of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
gen. | lay in supply of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
slang | lay in the ground | положить (в смысле, застрелить Александр_10) |
nautic. | lay in the lead | выбирать лот |
nautic. | lay in the oars | шабашь! (wiktionary.org) |
nautic. | lay in the oars | убирать весла |
Makarov. | lay in the stock of something | создавать запас (чего-либо) |
Makarov. | lay in the supply of something | создавать запас (чего-либо) |
gen. | lay in wait | притаиться (4uzhoj) |
gen. | lay in wait | залечь в засаду (driven) |
gen. | lay in wait | устроить засаду (driven) |
african., mil. | pray for me not to lay in this field | пожелай мне не остаться в этой траве (Alex_Odeychuk) |
gen. | read everything I could lay in my hand | читать всё, что попадается мне в руки (Olga Fomicheva) |
Makarov. | the dish lay in pieces | блюдо разбилось на куски |
Makarov. | the dish lay in pieces on the floor | разбитое вдребезги блюдо лежало на полу |
Makarov. | the green meadows lay in morning chill and cooling sweats | зелёные луга покоятся в утренней прохладе и холодной росе |
Makarov. | the green meadows lay in morning chill and cooling sweats | зелёные луга покоятся в утренней прохладе и студёной росе |
Makarov. | the problem lay in the large amounts spent on defence | проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону |
Makarov. | the steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position | перевернувшийся пароход находился в очень опасном положении |
Makarov. | the town lay in ruins | город лежал в руинах |
Makarov. | the town lay in ruins after the earthquake | город лежал в развалинах после землетрясения |
Makarov. | the village lay in a hollow of the hills | село находилось в лощине между холмами |
Makarov. | town lay in ruins after the earthquake | город лежал в развалинах после землетрясения |
Makarov. | village lay in a hollow of the hills | село находилось в лощине между холмами |
gen. | we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat | мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь |
gen. | within a few years his triumph lay in ruins | через несколько лет от его триумфа ничего не осталось |