DictionaryForumContacts

   English
Terms containing last to last, last-to-last | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cobbler should stick to his lastвсяк сверчок - знай свой шесток
saying.a shoe-maker must keep to his lastвсяк сверчок знай свой шесток (Rust71)
Makarov.a summation made up by me to the end of last yearподсчёт, проделанный мной в конце прошлого года
Makarov.after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next positionпосле того как мы зачистим территорию от последних отрядов неприятеля, можно будет передвигаться на новые позиции
Makarov.after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next positionпосле того, как мы зачистим территорию от последних отрядов врага, можно будет передвигаться на новые позиции
Makarov.agree to the last point of the contractсоглашаться с последним пунктом договора
Makarov.agree to the last point of the contractсоглашаться на последний пункт договора
Makarov.agree to the last point of your offerсоглашаться на ваше предложение
Makarov.agree to the last point of your offerсоглашаться с вашим предложением
Makarov.agree to the last point of your termsсоглашаться с вашими условиями
Makarov.agree to the last point of your termsсоглашаться на ваши условия
Makarov.and then, to crown all, we missed the last trainи в довершение всего мы опоздали на последний поезд
lit.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen)
med.area under the plasma concentration-time curve from zero to time of last quantifiable concentrationплощадь под кривой "концентрация в плазме-время" от нуля до времени достижения последней концентрации, поддающейся количественному определению (Andy)
gen.as luck would have it, we were the last to arriveполучилось так, что мы прибыли последними
Makarov.at last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeв конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступлении
Makarov.at last he made up his mind to do itнаконец-то он собрался сделать это
gen.at last he settled to tradeнаконец он остепенился и занялся торговлей
Makarov.at last I raked out a worn old coat to give to the man at the doorнаконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога
gen.at last the bodies were washed to the shore by the wavesволны наконец прибили тела к берегу
gen.at last the bodies were washed to the shore by the wavesволны наконец пригнали тела к берегу
Makarov.at last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to acceptи наконец председатель внёс своё предложение, и комитет с радостью его принял
gen.at last the news got through to themнаконец новости дошли до них
Makarov.at last the police were able to drag the truth out of the prisonerнаконец полицейским удалось вытянуть правду из заключённого
gen.at last the police were able to drag the truth out of the prisonerНаконец полицейским удалось вытянуть из заключённого правду
Makarov.at last the prisoner decided to level with the policeнаконец заключённый решил сказать полиции правду
gen.at last the real difficulty has come home to Johnнаконец Джон понял, что проблема серьёзная
gen.at last they turned their attention to herнаконец они занялись ею
Makarov.at last we forced the enemy to retreat from the townнаконец, мы заставили врага отступить из города
gen.at last we seem to be getting somewhereпохоже, наконец, у нас что-то получается
gen.at last we turned our attention to himнаконец мы занялись им
Makarov.at last we were able to pin the trouble down to a fault in the machineнаконец нам удалось обнаружить, где же именно была поломка в машине
ITAttempt to nest include files more than 12 deep. Last include file opened is "filename"Предпринята попытка подключения для команды include более 12-ти файлов, вложенных друг в друга. Последнее имя открытого вложенного файла "имя файла" (сообщение сети NetWare)
gen.be conscious to the lastбыть в сознании до последней минуты
gen.be down to one's last nickelпотратиться до последней копейки
gen.be down to one's last nickelпотратить последнюю копейку
Gruzovikbe drained to the last dropвыдуваться
gen.be driven to the last ditchбыть доведённым до крайности
Makarov.be driven to the last ditchбыть доведённым до крайности
Makarov.be driven to the last ditchбыть припёртым к стенке
gen.be driven to the last ditchбыть припёртым к стенке
Gruzovikbe drunk to the last dropвыдуваться
Makarov.be faithful to the lastбыть верным до последнего часа
Makarov.be faithful to the lastбыть верным до гроба
gen.be faithful to the lastбыть верным до последнего часа (до гроба)
gen.be faithful to the lastбыть верным до последнего часа (до гроба)
busin.be last to occurнаступать о дате позже всего (Alexander Matytsin)
busin.be last to occurнаступать позже всех (дат Alexander Matytsin)
Makarov.be provided with supplies enough to last another monthбыть обеспеченным запасами на месяц
gen.be the last to speak at a meetingпоследним выступить на совещании
gen.be the last to speak at a meetingпоследним выступить на совещании
patents.being first to conceive and last to reduce to practiceпридумать первым и использовать последним
adv.built to lastнадёжная конструкция (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
fig.built to lastкондовый (4uzhoj)
gen.built to lastсделан на совесть (Пример: этот сайт сделан на совесть – this site built to last gribka.ru pavelforever)
gen.compared to the same month last yearпо сравнению с тем же месяцем прошлого года (Eoghan Connolly)
gen.complaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last yearза прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентов
mil.cut to the last manуничтожать всех до последнего
mil.cutting to the last manуничтожение всех до последнего
mil.cutting to the last manуничтожающий всех до последнего
gen.Date of deed of last amendment to the Articles of Associationдата регистрации последних дополнений в устав (Johnny Bravo)
mil.defend to the last drop of bloodзащищать до последней капли крови
mil.defend to the last manзащищать до последнего человека
mil.defending to the last drop of bloodзащищающий до последней капли крови
mil.defending to the last manзащищающий до последнего человека
gen.down to every last detailво всех подробностях (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailво всех тонкостях (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailс учётом всех деталей (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailсо всеми подробностями (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailдо мельчайших подробностей (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailс учётом всех подробностей (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailс учётом всех мелочей (Andrey Truhachev)
gen.down to every last detailвплоть до мелочей (Andrey Truhachev)
gen.down to one's last nickelпотратиться до последней копейки
gen.down to one's last nickelпотративший все до последней копейки
gen.down to one's last nickelпотративший последнюю копейку
gen.down to one's last nickelпотратить последнюю копейку
gen.down to the last detailдо мельчайших подробностей (lexicographer)
Gruzovik, inf.down to the last detailдо точки
gen.down to the last detailдо мелочей (Andrey Truhachev)
gen.down to the last detailво всех тонкостях (Anglophile)
gen.down to the last manвсе до одного
gen.down to the last pennyдо нитки (with все)
Gruzovik, fig.drain to the last dropвыдуть (pf of выдувать)
Gruzovik, fig.drain to the last dropвыдувать (impf of выдуть)
fig.drink to the last dropвыдуваться
Gruzovik, fig.drink to the last dropвыдувать (impf of выдуть)
Gruzovik, fig.drink to the last dropвыдуть (pf of выдувать)
gen.drink to the last dropвыпить до последней капли
gen.drive on to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
gen.drive out to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
gen.drive to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
Makarov.during the last five years Fry had formed the habit of running over to Parisв течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж
math.eliminating y from the last two equations, we come to the conclusion thatисключать
gen.enough to last a lifetimeна всю оставшуюся жизнь (хватит Bullfinch)
math.envelope solvers only store elements from the first nonzero to the last nonzero, thus reducing storage costsзапоминать в памяти ЭВМ
Makarov.events anterior to the last warсобытия, предшествовавшие последней войне
gen.everything is has been planned down to the last minuteвсё расписано по минутам (HarryWharton&Co)
gen.exactly the same down to the last pennyкопейка в копейку (triumfov)
gen.fight for the last chance to surviveсражаться за последнее (Ivan Pisarev)
gen.fight to the lastсражаться до конца
gen.fight to the last manстоять до последнего (Lifestruck)
mil.fight to the last ditchсражаться до последнего патрона
Makarov.fight to the last drop of bloodбороться до последней капли крови
gen.fight to the last drop of bloodбиться до последней капли крови
gen.fight up/ down to the last soldierбиться до последнего солдата (Alexander Oshis)
gen.fight up to the last ditchсражаться до последней капли крови
Makarov.fight up to the last ditchбиться до последней капли крови
Makarov.fight up to the last ditchбиться до последнего
Makarov.fight up to the last ditchбиться до конца
gen.fight up to the last ditchстоять насмерть
mil.fighting to the last ditchсражение до последнего патрона
mil.fighting to the last ditchсражающийся до последнего патрона
inf.fill it up, lad, fill it up, drink it down to the last drop.Наливай, брат, наливай, все до капли выпивай! (snowleopard)
construct.Finish the last layer of the brown coat to a true surfaceВыравнивайте последний слой грунта
Makarov.finish the meal to the last crumbдоесть все до последней крошки
gen.first and last, it is important to know oneselfв общем, мне это самому важно узнать
gen.from first to lastс начала до конца
weld.Further to your last e-mail ...Отвечая на ваше письмо ...
gen.go back to the last lessonвернуться к прошлому занятию (to an old subject, to one's old ways, to old methods, to the past, etc., и т.д.)
relig.go to her last homeупокоиться (MichaelBurov)
relig.go to his last homeупокоиться (MichaelBurov)
gen.go to last homeумереть
gen.go to last homeуйти на покой
gen.go to last homeскончаться
Makarov.go to one's last homeпокинуть этот бренный мир
Makarov.go to one's last homeумереть
Makarov.go to one's last homeуйти на покой
uncom.go to last homeопочить (Супру)
Makarov., pomp.go to one's last homeупокоиться
Makarov.go to one's last homeскончаться
Makarov.go to one's last homeразделить участь всех смертных
Makarov.go to one's last homeотправиться на тот свет
Makarov.go to one's last homeотправиться к праотцам
gen.go to last homeразделить участь всех смертных
gen.go to last homeотправиться на тот свет
gen.go to last homeпокинуть этот бренный мир
gen.go to last homeотправиться к праотцам
ITgo to the last recordперейти на последнюю запись (Konstantin 1966)
adv.Good to the last drop"Хорош до последней капли" (реклама кофе)
gen.hang on to the lastне сдаваться до конца
gen.hang on to the lastне сдаваться до последнего
gen.hang on to the lastдержаться до последнего
gen.hang on to the lastдержаться до конца
gen.have enough tobacco to last for a monthиметь запас табака на месяц
Игорь Мигhe asked for his last name to be withheldпопросил не называть его фамилию
gen.he came to London last nightон приехал в Лондон вчера вечером
gen.he came to see me last nightвчера вечером он приходил ко мне
Makarov.he did not like the idea at first, but he tumbled to it at lastсначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласился
Makarov.he did not write to us until last weekон написал нам только на прошлой неделе
Makarov.he failed to mention my being late twice last weekон не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделе
gen.he finished the meal to the last crumbон доел всё до последней крошки
gen.he gave us a reference to his last employerон предложил нам навести о нём справки у его прежнего нанимателя
Makarov.he had a fair amount to drink last nightвчера вечером он изрядно выпил
gen.he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another playerон собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока
Makarov.he had only ten dollars left to last him till he receives the payдо получки у него осталось только десять долларов
gen.he had promised to help me but at the last moment he drew backон обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятный
Makarov.he has followed out your instructions down to the last detailон выполнил все ваши инструкции до последней детали
gen.he is always the last one to get the newsон всегда последний обо всём узнает
Makarov.he is so glad that you two have decided to come together at lastон рад, что вы решили наконец помириться
gen.he is the last man I wanted to seeего я меньше всего хотел бы видеть
gen.he is the last man to consult in such mattersон самый неподходящий человек для совета по такому делу
gen.he is the last person I expected to seeвот кого я меньше всего ожидал увидеть
gen.he is the last person I want to seeего я меньше всего хотел бы видеть
gen.he is the last person to helpот него меньше всего можно ожидать помощи
gen.he promised to play for us, but at the last moment he backed outон обещал поиграть нам, но в последний момент отказался
Makarov.he remained impenitent to the lastон не раскаялся до самого конца
Makarov.he remained impenitent to the lastон не раскаялся до последнего вздоха
gen.he remained impenitent to the lastон не раскаялся до самого конца (до последнего вздоха)
Makarov.he replaced the boiler when the last one began to spout flamesон заменил котёл, когда из него стало выбиваться пламя
Makarov.he sent her packing hoping to have seen the last of herон велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз
gen.he studied the matter down to right the last detailон изучил это дело вплоть до мельчайших деталей
gen.he swore he was hers to the last drop of his bloodон поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови
gen.he was at last provoked to read some poetryнаконец его заставили прочитать несколько стихотворений
gen.he was conscious to the lastон был в сознании до последней минуты
gen.he was conscious to the last momentон был в сознании до последней минуты
Makarov.he was expecting she to come but she cried off at the last minuteон ожидал, что она придёт, но она отказалась в последний момент
gen.he was first to arrive and last to leaveон прибыл первым и уехал последним
gen.he was late to go to bed last nightвчера он поздно лёг спать
gen.he was on to it at lastнаконец он это понял
Makarov.he was once a close adviser to Wales, but broke with him last yearкогда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад
gen.he was once a close adviser to Wales, but broke with him last yearкогда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад
gen.he was the last to appear on the sceneон появился на месте происшествия последним
gen.he was the last to comeон пришёл последним
gen.he was the last to goон ушёл последним
gen.he went to bed late last nightне буди его, он вчера поздно лёг
Makarov.he went to the Crimea last yearв прошлом году он ездил в Крым
Makarov.he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevensonон очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил
Makarov.he'd like to take you up on that last pointон хотел бы обсудить с вами этот последний пункт
Makarov.her mind flashed back to last Christmasей вспомнилось прошлое Рождество
gen.his allegiance to his brother lasted all his lifeон всю жизнь преданно любил брата
Makarov.his plans are beginning to blossom out at lastнаконец его планы начинают осуществляться
Makarov.his strength lasted to the end of the journeyсилы не изменяли ему до конца путешествия
gen.hold on to the lastдержаться до конца
gen.hold on to the last thread of one's consciousnessнапрягать все силы, чтобы не потерять сознание
gen.hold out to the lastдержаться до последнего
gen.hold out to the lastдержаться до конца
gen.hope is the last thing to be lostнадежда умирает последней (Ремедиос_П)
Makarov.hope to the last breathнадеяться до последнего вздоха
Makarov.hope to the last breathнадеяться до конца
gen.I could not get to sleep last nightсегодня я никак не мог уснуть
Makarov.I did have to urge the students along in the last few weeks before their examinationпоследние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов
gen.I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make itя надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
gen.I have enough tobacco to last for ten more daysмне табака хватит ещё на десять дней
gen.I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
gen.I hope you're not going to scratch at the last momentнадеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний момент
gen.I intend to fight that suit to the lastчтобы выиграть дело (в суде)
gen.I intend to fight that suit to the lastя приму все меры
gen.I managed to see him twice last weekна прошлой неделе мне удалось повидать его дважды
gen.I might have known it was all too beautiful to lastя должна была понять, что всё это слишком красиво, чтобы длиться вечно (Olga Okuneva)
Makarov.I shall be glad to mop up the last of the workя буду очень рад закончить работу
gen.I shall be glad to see the last of this jobя буду рад отделаться от этой работы
Makarov.I was down to my last penny when at last I found a jobя израсходовал последний пенни к тому моменту, когда наконец нашёл работу
gen.I was down to my last penny when at last I found a jobя израсходовал свой последний пенс к тому моменту, когда наконец нашёл работу
Makarov.I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working againя по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломалась
gen.I worked last Sunday so I have today off to make up for itя работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул
Игорь Мигif you go to Moscow, bring every last kopekв Москву идти – последнюю деньгу нести
Makarov.I'm down to my last bobя истратил всё до копейки
Makarov.I'm down to my last bobу меня не осталось ни гроша
gen.I'm down to my last 50p.у меня остались последние 50 пенсов. (Business Benchmark Upper-Int Aslandado)
Makarov.I'm down to my last pennyя истратил всё до копейки
Makarov.I'm down to my last pennyу меня не осталось ни гроша
Makarov.I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились
gen.I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
gen.I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
gen.I'm so glad that you two have decided to come together at lastя рад, что вы решили наконец помириться
Makarov.I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last weekс прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделе
gen.in an analogous way to the way we did in the last classаналогично тому, как мы делали на прошлом занятии (TarasZ)
Makarov.in Brazil, the consumption of Ni-Cd batteries grown quickly in the last 5 years, due to the dissemination of cellular telephones and other electronic devicesв Бразилии расходование Ni-Cd-батарей быстро выросло за последние 5 лет в связи с распространением сотовых телефонов и других электронных устройств
Makarov.in the last elections there was a swing to the rightна последних выборах преимущество было на стороне правых партий
Makarov.in the last year she had been subject to throats and coughsв последний год у неё часто болело горло и был кашель
gen.intended to lastрассчитанный на (The suits currently used during spacewalks were designed more than 40 years ago and were only intended to last 15 years Гевар)
gen.interrupt to comment on the last remarkперебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.)
mil.issue the last notice for rebels to surrenderобращаться к повстанцам с последним предложением о капитуляции (Alex_Odeychuk)
gen.it came to me at last thatнаконец до моего сознания дошло, что
gen.it came to me at last thatнаконец до моего сознания дошло, что
gen.it is guaranteed to last 10 yearsсрок годности – 10 лет
gen.it is guaranteed to last 10 yearsсрок гарантии – 10 лет
gen.it is the last thing I want to doя совсем не хочу так поступать
gen.it is too good to lastвсё прекрасное скоротечно
gen.it is too good to lastэто так прекрасно, что не может длиться долго
gen.it will last from 10 to 15 daysэто продлится 10-15 дней
Makarov.it's good to see the flowers thrusting up through the last of the snowприятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветы
Makarov.it's guaranteed to last five yearsрабочая гарантия пять лет
gen.Jane was down with a cold last week, so she didn't come to workна прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу
Makarov.Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another playerДжим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока
gen.last from autumn to springпродолжаться с осени до весны (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
gen.last from autumn to springдлиться с осени до весны (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
pack.last from puncture to punctureдлиться от пробивки до пробивки
lawlast name prior to first marriageдевичья фамилия (США sankozh)
lawlast name prior to first marriageфамилия до замужества (США sankozh)
gen.last one to leave, turn out the lightsуходя, гасите свет (Censonis)
gen.last thing one wants to doменьше всего хотелось бы (Alexander Demidov)
gen.last thing you want to doни в коем случае не стоит (Your first instinct might be to fully throttle the engine in hopes that your car will push itself out. Wrong! This is the last thing that you want to do. 4uzhoj)
math.last time we were not appealing to Theorem 3.2в прошлый раз мы не обращались к Теореме 3.2
gen.last to know, first to go!первый, кто пойдёт в бой, последний, о ком узнают! (Дмитрий_Р)
gen.last to last, last-to-lastпредпоследний (an Indian friend once told, "It rained heavily last night and last to last night" Mykael)
gen.last to the end of the monthхватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.)
gen.last year's wall-to-wallвесь прошлый год (As last year's wall-to-wall coverage of the US presidential election showed, when it comes to politics and business, Asia has eyes only for ... Alexander Demidov)
gen.last-to-expireсрок годности, действия (ANI)
proverblet the cobbler stick to his lastзнай, сверчок, свой шесток
proverblet the cobbler stick to his lastзнай, кошка, своё лукошко (VLZ_58)
gen.let the shoemaker keep to his lastБеда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник (WiseSnake)
lit.Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989)
amer.made to last foreverсделано на века (Val_Ships)
amer.made to last foreverсделано навечно (Val_Ships)
gen.map out days to the last five-minute incrementрасписать дни по минутам (напр, for the next four months scientists and bureaucrats will map out his days to the last five-minute increment Olga Okuneva)
Makarov.Mary cares for her clothes, to make them lastМери очень следит за своей одеждой, она хочет, чтобы она подольше носилась
Makarov.my mind flashed back to last Christmasмне вспомнилось прошлое Рождество
construct.Nail down the last herring-bone row to the frieze and the wall only in the longitudinal groovesПоследний ряд ёлки к фризу и стене прибивайте только в продольных пазах
Makarov.next nearest to lastпредпоследний
math.next to lastпредпоследний
tech.next to the lastпредпоследний
gen.next to the last lessonпредпоследний урок
gen.next-to-lastпредпоследний
gen.of all people he should be the last to complainу него меньше всех оснований для жалоб
gen.of all people he should be the last to complainне ему бы жаловаться!
gen.once, last winter, he came to meраз, прошлой зимой, он пришёл ко мне
gen.one last thing that needs to be done isосталось только (One last thing that needs to be done is logging in to your lambda console. • Now I am all set. One last thing to be done is to set multiple startup projects. 4uzhoj)
Makarov.our plans are beginning to blossom out at lastнаконец наши планы начинают осуществляться
gen.our profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last yearнаши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом году
Makarov.our team played through right up to the last game, and then lostнаша команда выигрывала подряд все игры до последней, но последнюю проиграла
Makarov.paper was at last written to my satisfactionнаконец я остался доволен написанной статьей
Makarov.passengers for the next flight should go to the last gateпассажиры, улетающие следующим рейсом, должны пройти к последнему выходу
Makarov.pay a last tribute toпроститься с (someone – кем-либо)
gen.pay a last tribute toпроститься (с кем-либо)
gen.pay a last tribute toотдать кому-либо последний долг (последние почести)
Makarov.pay a last tribute toотдать кому-либо последний долг (someone)
Makarov.pay a last tribute toотдать кому-либо последние почести (someone)
Makarov.pay one's last respects toпочтить память (someone – кого-либо)
gen.pay one’s last respects toотдавать последние почести (+ dat.)
gen.pay one’s last respects toотдавать последний долг (+ dat.)
gen.pay last respects toотдать последний долг (HarryWharton&Co)
gen.pay one’s last respects toотдать последним долг (+ dat.)
gen.pay to the last centзаплатить все до последней копейки
Gruzovikpertaining to the year before lastтретьегодничный
Gruzovikpertaining to the year before lastтретьегодичный (= третьегодничный)
gen.put the last hand toзавершить (что-либо)
gen.put the last hand toотделать что-либо начисто
Makarov.read a book down to the last pageдочитать книгу до последней страницы
gen.read a book down to the last pageпрочесть книгу от корки до корки
gen.read down to the last pageдочитать до последней страницы
gen.ready to the last gaiter buttonв полной боевой готовности (Bobrovska)
gen.ready to the last gaiter buttonполностью готовый
bank.receive access to lender of last resort facilitiesполучить доступ к программам кредитора последней инстанции (Alex_Odeychuk)
gen.remain steadfast to the lastстоять до последнего (I need not tell the survivors of so many hard fought battles, who have remained steadfast to the last, that I have consented to the result from no distrust of them. // General Lee's Farewell Address 4uzhoj)
gen.right through to last yearна протяжении всего прошлого года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.right through to last yearв течение всего прошлого года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.runners learn to reserve their strength for the last few yardsбегуны научаются сохранять силы на последние несколько ярдов
gen.scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least!учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет! (bigmaxus)
gen.second to lastпредпоследний (Comment by ART Vancouver: the correct translation, very commonly used, not just in the petroleum industry)
gen.second to the lastпредпоследний (Rust71)
ITsecond-to-lastпредпоследний
Makarov.she cares for her clothes, to make them lastона бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась
Makarov.she drank it all to the last dropона выпила всё это до последней капли
Makarov.she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesdayона дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду
gen.she is the last person to helpот неё меньше всего можно ожидать помощи
gen.she managed to get across to her at lastей наконец удалось пронять ее
gen.she managed to get across to her at lastей наконец удалось заставить её выслушать его
Makarov.she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak outона обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности
Makarov.she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak outобычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась
gen.she was conscious to the lastона была в сознании до последней минуты
Makarov.she was going to do a parachute jump but bottled out at the last minuteона собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумала
Makarov.she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fenceона разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора
Makarov.she was really the last person to whom he could to unbosomона действительно была последним человеком, кому бы он открылся
Makarov.she was the last to finishона закончила последней
Makarov.Sir Tomkyn swore he was hers to the last drop of his bloodСэр Томкин поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови
Makarov.soldiers were down to their last cartridgeу солдат оставались последние патроны
Makarov.St. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil endЗадумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умереть
Makarov.stand to the last manстоять насмерть
Makarov.stand to the last manстоять до последнего человека
gen.stick to lastвсяк сверчок знай свой шесток
Makarov.stick to one's lastне вмешиваться в чужие дела
Makarov.stick to one's lastне вмешиваться в то, чего не понимаешь
gen.stick to one's lastзаниматься своим делом
gen.stick to lastзаниматься своим делом и не вмешиваться в то, чего не понимаешь
gen.stick to lastне лезть не в своё дело
Makarov.stick to one's lastзаниматься своим делом
gen.stick to one's lastне вмешиваться в чужие дела
gen.stick to lastзаниматься только своим делом
gen.stick to your last!занимайся своим делом
gen.struggle to the last breathбороться до последнего вздоха
gen.struggle to the last breathожесточённый бой
gen.thanks so much, I was down to my last cigaretteбольшое спасибо, у меня как раз закончились сигареты
gen.that last textbook of his seems to have been thrown togetherпохоже на то, что последний его учебник составлен кое-как
gen.that last textbook of his seems to have been thrown togetherпохоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешке
Makarov.that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
inf.that's the last thing to worry aboutэто дело десятое
Makarov.the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to executeпризнание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика
med.the area under the curve for the concentration-versus-time profile up to the last quantifiable datum pointПлощадь под кривой "концентрация-время" до последней значащей точки определения (BB50)
gen.the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
Makarov.the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
gen.the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
gen.the buyer backed out at the last minute – do you want to buy it?покупатель отказался в последнюю минуту – не хотите ли это купить?
gen.the cobbler is not to go beyond his lastвсяк знай своё дело
proverbthe cobbler must stick to his lastзнай, сверчок, свой шесток (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions)
proverbthe cobbler should stick to his lastбеда коли сапожник начнёт печь пироги, а кузнец тачать сапоги (дословно: Сапожнику следует держаться за свою колодку)
proverbthe cobbler should stick to his lastне за своё дело не берись (дословно: Сапожнику следует держаться за свою колодку)
proverbthe cobbler should stick to his lastзнай, сверчок, свой шесток (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions)
gen.the cobbler should stick to his lastвсяк сверчок - знай свой шесток
Makarov.the constituency was polled to the last manвсе до последнего человека участвовали в выборах
gen.the constituency was polled to the last manизбиратели проголосовали все до одного
Makarov.the criminal was able to screw every last penny out of the poor manпреступник умел выманить у бедняка все до последнего пенни
gen.the debt amounted to 540 million at about the last countпо последним подсчётам, долг составлял около 540 миллионов (Bob_cat)
Makarov.the fox earthed at last and had to be left for another dayлисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня
Makarov.the fox earthed at last, and had to be left for another dayлисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня
gen.the house, with the mortgage finally paid, was at last their own to have and to holdкогда закладная была полностью оплачена, дом наконец стал их собственностью
Makarov.the last act needs to be touched upпоследний акт ещё требует отделки
Makarov.the last act needs to be touched upпоследний акт ещё сыроват
gen.the last act needs to be touched upпоследний акт ещё сыроват (требует отделки)
gen.the last domino to fallкозырная карта (Marina Smirnova)
lit.The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery.Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса)
Makarov.the last man to help youчеловек, который меньше всего может вам помочь
gen.the last man we wanted to seeчеловек, которого мы меньше всего хотели бы видеть
gen.the last person to be accusedчеловек, которого никак нельзя обвинить
gen.the last straw to break camel's backпоследняя капля, переполнившая чашу (терпения)
Makarov., proverb, literal.the last straw to break the camel's backпоследняя капля переполняет чашу
Makarov., proverb, literal.the last straw to break the camel's backпоследняя соломинка ломает спину верблюда
Makarov., proverbthe last straw to break the camel's backпоследняя капля, переполняющая чашу терпения
Makarov.the last thing I want to do is offend youя совершенно не хочу обидеть тебя
Makarov.the last thing she wanted was to tangle with the policeменьше всего она хотела поссориться с полицией
math.the last three are devoted to adiabatic theoremsэтот материал занимает семь первых глав книги
math.the last three are devoted to adiabatic theoremsэтот материал занимает первые семь глав ...
math.the last three are devoted to adiabatic theoremsпоследние три главы посвящаются адиабатическим теоремам
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
math.the matrix elements are stored from the first nonzero to the last nonzero, thus reducing storage costsтем самым
gen.the meeting isn't going to last this longсобрание не продлится так уж долго
Makarov.the murderer was at last tracked down and put to deathубийцу в конце концов выследили и казнили (J. A. Symonds)
Makarov.the new film is not up to his last oneего новый фильм получился хуже, чем предыдущий
gen.the new film is not up to his last oneего новый фильм не так хорош, как предыдущий
Makarov.the next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long lastчерез несколько минут он мог потерять всё, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила судьба
math.the next-to-last formulaпредпоследняя формула
Makarov.the paper was at last written to my satisfactionк моему удовлетворению, работа наконец была написана
Makarov.the paper was at last written to my satisfactionнаконец я остался доволен написанной статьей
Makarov., proverbthe pitcher goes often to the well, but is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить -Д
Makarov., proverb, literal.the pitcher goes often to the well, but it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
proverbthe pot goes so long to the water that it is broken at lastповадился кувшин по воду – сломить ему голову
proverbthe pot goes so long to the water that it is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
proverbthe pot goes so long to the well that it is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить
Makarov., literal.the pot goes so long to the well that it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
proverbthe pot goes so often to the water that it is broken at lastповадился кувшин по воду – сломить ему голову
proverbthe pot goes so often to the water that it is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
proverbthe pot goes so often to the water that it is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить
proverbthe pot goes so often to the well that it is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить
Makarov., proverb, literal.the pot goes so often to the well that it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
Makarov.the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minuteпопытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минуту
Makarov.the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minuteпопытка побега заключённого была расстроена в последнюю минуту
Makarov.the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowdпод радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега
gen.the shortage of coal is not going to lastмы недолго будем испытывать нехватку угля
Makarov.the shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelonaудар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселоне
Makarov.the soldiers were down to their last cartridgeу солдат оставались последние патроны
Makarov.the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to executeстряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика
Makarov.the temperature dropped to the freezing point last nightпрошлой ночью температура опустилась до нуля
gen.the transition to automation was effected last springпереход на автоматику был осуществлён прошлой весной
Makarov.the wind seems to be calming down at lastветер, кажется, наконец-то стихает
Makarov.the wind seems to be calming down at lastветер, кажется, стихает
Makarov.their transition to automation was effected last yearих переход на автоматику был проведён в прошлом году
Makarov.there is no last answer to the problemдля этой проблемы ещё не найдено окончательного решения
gen.they have been on to him at lastнаконец они вывели его на чистую воду
Makarov.they would be faithful to him to the last dropони будут верны ему до последней капли крови
gen.third-to-lastпредпредпоследний (denghu)
Makarov.this answer is correct to the last cent, you've cut it very fineответ абсолютно верен, вы все точно рассчитали
gen.this chair is made to lastэтот стул сделан прочно
gen.this is the last place in which I should expect to find youздесь я менее всего ожидал вас встретить
gen.this is the last possible place I would expect to meet youуж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут!
Makarov.this last qualification serves as a varnish to all the restэта последняя оговорка служит для приукрашивания всего остального
gen.this new book does not come up to your lastэта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгой
gen.this weary day began to gloom at lastнаконец-то этот утомительный день стал близиться к концу
Makarov.this winter seems to last for everкажется, эта зима не кончится никогда
gen.thought out to the last detailпродуман до последней детали (VLZ_58)
idiom."to last"на совесть (Lifestruck)
gen.to last one a lifetimeна всю жизнь (I've seen enough blood to last me a lifetime capricolya)
gen.to the lastдо смерти
Makarov.to the lastдо конца
gen.to the lastдо последнего (Юрий Гомон)
gen.to the lastдо последнего часа (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последнего мгновения (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последних пор (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последних дней (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последнего момента (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последней минуты (Andrey Truhachev)
gen.to the lastдо последнего
gen.to the last bulletдо последнего патрона (Alexander Oshis)
Makarov.to the last degreeдо последнего градуса
Makarov.to the last degreeисключительно
fig.to the last degreeдо невозможности (В.И.Макаров)
gen.to the last degreeсильнее некуда (Franka_LV)
gen.to the last degreeлучше некуда (Franka_LV)
Makarov.to the last degreeкрайне
gen.to the last degreeхуже некуда (Franka_LV)
gen.to the last degreeдо крайности
gen.to the last degreeдо последней степени
math.to the last detailдо мельчайших деталей
gen.to the last dropдо капли
Gruzovik, fig.to the last dropдо капли
Makarov.to the last dropдо последней капли
gen.to the last dropдо капельки
gen.to the last extentдо последней степени
gen.to the last gaspдо последнего вздоха
Makarov.to the last manдо последнего человека
gen.to the last moment of one's lifeдо последнего дыхания
fig., inf.to the last particleпод метёлку
Gruzovik, fig.to the last particleпод метёлку
gen.to the last pennyдо копейки
coll., inf.to the last pennyдо последней копеечки
Gruzovik, inf.to the last pennyдо последней копеечки
Gruzovikto the last pennyдо последней копейки
gen.to the very last dropдо последней капли
gen.too good to lastслишком уж хорошо, чтобы так могло продолжаться
avia.traceability to last overhaulотслеживание наработки Детали с момента последнего капитального ремонта (Andrew052)
Makarov.traffic was brought to a halt during last year's freeze-upво время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил
gen.turn to the last pageзаглянуть на последнюю страницу
gen.up to last yearдо прошлого года
gen.virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up beingпрактически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни
gen.war is when one figths to the last ditch and another gets richкому война, а кому мать родная (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko)
gen.we got up to page seventeen last lessonна прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницы
gen.we have enough food to last us three daysу нас запас продовольствия на три дня
gen.we have enough fuel to last through the winterу нас достаточно топлива на зиму
gen.we have enough fuel to last through the winterнам хватит топлива на зиму
Makarov.we have followed out your instructions down to the last detailмы выполнили все ваши инструкции до последней запятой
Makarov.we refer to your letter of the 15th May lastмы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года
gen.we were provided with supplies enough to last a fortnightнас снабдили запасами на две недели
Makarov.where did you get to last night? I've been looking for you everywhereкуда вы вчера исчезли? Я вас обыскался
gen.whew! at last we've climbed to the topуф, наконец взобрались!
Makarov.why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved inпочему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась
obs.work out to the last detailотработывать
gen.work out to the last detailотработать
Gruzovikwork out to the last detailотрабатывать (impf of отработать)
Makarov.work something out to the last detailразработать что-либо до мельчайших деталей
Makarov.work something out to the last detailразработать что-либо до мельчайших подробностей
Gruzovikwork out to the last detailотработать (pf of отрабатывать)
gen.work out to the last detailотрабатываться
inf.work out to the last detailотработаться
gen.work out to the last detailотрабатывать
gen.worn to the last threadпотёртый
gen.worn to the last threadистрепанный
gen.worn to the last threadизношенный
Makarov.you are the last person I might agree to marryты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж
Makarov.you had better not drive it to the last minuteлучше не затягивай это до последней минуты
gen.you stayed out after midnight last night. What happened to you?вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось где ты был?
Showing first 500 phrases