DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing laid | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cold supper was laid upon the tableхолодный ужин был поставлен на стол
a fire was laid in the grateдрова были положены в камин
a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summitвеликолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины
a new-laid eggсвежеснесённое яйцо
a visit to the country is laid on for todayпоездка за город предусмотрена по программе сегодня
a wild goose never laid a tame eggот осинки не растут апельсинки (Bartek2001)
act as laid down in the lawдействовать в соответствии с законом (kee46)
all facts were laid before the committeeкомиссии были представлены все факты
an egg supposes a hen that laid itесли есть яйцо, должна быть и курица, которая снесла его
as laid downтабличный
as laid down in the foregoing paragraphкак утверждается в предыдущем абзаце
as laid down in the foregoing paragraphкак утверждается в предыдущем параграфе
base was laid to wasteбаза была опустошена (raf)
be laid at smb.'s doorсвалять вину на (кого́-л.)
be laid bareобнажаться (Liv Bliss)
be laid down on such cases no general rule can be laid downдля таких случаев нельзя сформулировать общее правило
be laid flatприлечь (of crops)
be laid lowслечь (Prime Minister recovered after being laid low by a stomach upset yesterday 4uzhoj)
be laid offбыть уволенным (Johnny Bravo)
be laid offбыть сокращённым (Johnny Bravo)
be laid offсократить (dukhaninainbox.ru)
be laid off about a hundred workers were laid offвременно было уволено около сотни рабочих
be laid off from one's jobбыть уволенным с работы
be laid onвозлагаться
be laid on gas and water are already laid onгаз и воду уже провели
be laid on the shelfбыть отложенным к стороне
be laid outлежать наготове (ready Andrey Truhachev)
be laid out readyлежать наготове (Andrey Truhachev)
be laid to restнайти своё последнее пристанище (Дмитрий_Р)
be laid to restупокоиться с миром (to bury a dead person Val_Ships)
be laid upвыдерживаться
be laid up If someone is laid up with an illness, the illness makes it necessary for them to stay in bed.слечь (от болезни; He's not feeling very well. As a matter of fact, he's laid up. Alex Lilo)
be laid upлежать больным
be laid upлежать больным
be laid up his car is laid upего машина в ремонте
be laid up his car is laid upего машина на ремонте
be laid up with somethingбыть прикованным к постели кокой-либо болезнью
be laid up with goutслечь из-за подагры
behave in a laid-back mannerбесцеремонно вести себя (Andrey Truhachev)
behave in a laid-back mannerвести себя развязно (Andrey Truhachev)
behave in a laid-back mannerвести себя небрежно (Andrey Truhachev)
cable laidстрощённый в канат
cable-laid ropesверёвки кабельной работы
card is laid out in 360 degreesкартушка отградуирована в 360°
carefully laid on paintаккуратно нанесённая краска
covers were laid for fourстол был накрыт на четыре персоны
cream laid paperбумага с полосками
deep-laidтрудно обнаруживаемый
deep-laidтщательно разработанный и секретный (о плане)
deep laidтрудно обнаруживаемый
deep laidглубоко заложенный
deep-laidглубинный
deep-laidглубоко заложенный
deep-laidдетально разработанный и засекреченный
deep laid plotхорошо обдуманный замысел
deep-laid schemeпродуманный план
equipment laid down in authorized scaleтабельные средства
equipment laid down on an establishment tableтабельная аппаратура
equipment laid down on establishmentтабельная аппаратура
get laidиметь секс
get laid"носить рога"
get laidиметь секс (to have sex, esp. with a new partner or after a period of abstinence; переводится по контексту: You know, I rarely get laid. – Cекс у меня бывает нечасто. • Introverted and shy women may look nice and cute but rarely get laid. • He sits around all day and wonders why he can't get laid. • Sure, if you're desperately trying to get laid, you'll look desperate, which turns women off. • It'd be like a woman claiming she "can't get laid", which is pretty much bullshit.)
had never laid eyes onникогда не видел (bodchik)
had never laid eyes onв глаза не видел (People who had never laidv eyes on Peter remembered him roving with a bottle of vodka. bodchik)
hawser laid ropeчетырёхстрендный кабельный канат
hawser-laid ropesверевки тросовой работы
he has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grateон аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и уголь
he is laid up with pneumoniaон слег с воспалением лёгких
he is often laid by, and unable to go round the farmон часто вынужден оставаться в постели и не может присматривать за фермой
he laid about him with a whipон наносил удары кнутом направо и налево
he laid about him with his fistsон размахивал кулаками
he laid an information against them with the policeон донёс на них полиции
he laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articlesон отложил свою новую книгу на год и написал несколько статей в журналы
he laid down his life for a great causeон отдал свою жизнь за великое дело
he laid him down to sleepон лёг спать
he laid him out with one blowон уложил его одним ударом
he laid his powerful spell on the younger generationон был властителем дум молодого поколения
he laid hold of this ideaон ухватился за эту мысль
he laid me ten dollars that it would not rainон поспорил со мной на десять долларов, что дождя не будет
he laid out Regent's Park, Londonон Дж. Нэш занимался разбивкой Риджент-парка в Лондоне
he laid stress on the necessity for immediate actionон подчеркнул необходимость действовать немедленно
he laid stress on the necessity of immediate actionон подчеркнул необходимость действовать немедленно
he laid the card face downон положил карту лицом вниз
he laid the scene of his last play abroadдействие его последней пьесы происходит за границей
he laid the tree lowон повалил дерево
he was laid low with a feverон слег с лихорадкой
he was laid to restего похоронили
he was laid up by an accident for six monthsнесчастный случай заставил его пролежать шесть месяцев
he was laid up with a broken legон был прикован к постели из-за сломанной ноги
his bones were laid in Westminsterего прах покоится в Вестминстерском аббатстве
I had not laid a finger on himя его и пальцем не тронул
I have been laid up with the flu for three weeksя три недели провалялся с гриппом
I have been laid up with the flu for three weeksя три недели валялся с гриппом
I have laid aside some moneyя отложил про запас немного денег
I laid me downя улёгся
I laid myself under obligation to himя ему обязан, я у него в долгу
I laid myself upon the bedя разлёгся на кровати
I laid myself upon the bedя улёгся на кровать
I never laid a finger on her!я её никогда и пальцем не тронул!
in a laid-back mannerнепринуждённо (Andrey Truhachev)
in a laid-back mannerразвязно (Andrey Truhachev)
in a laid-back mannerв непринуждённой манере (Andrey Truhachev)
it was laid with a rich carpetоно было покрыто прекрасным ковром
it wasn't a deep-laid plotэто был плохо спланированный заговор
it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
keels were laid for eight vesselsбыли заложены восемь судов
kinchin layкража денег у детей (которых посылают за покупками)
kinchin layкража денег у детей на улице
6.0 kV MV cable from electrical distribution point to 6.0kV MV SWGR panel shall be laid in cable trenchвысоковольтный кабель 6, 0 кВ от распределительного электрического пункта на панель высоковольтного распределительного устройства 6, 0 кВ прокладывается в кабельном канале (eternalduck)
laid away safelyотложенный на будущее (MichaelBurov)
laid away safelyотложенный про запас (MichaelBurov)
laid-backспокойный (having a relaxed style or character : laid-back music • He seems like a laid-back kind of a guy.)
laid-backбеспечный (VLZ_58)
laid-backнепринуждённый (No one was paying any attention. It was a laid-back situation.)
laid-backчувствующий себя непринуждённо (VLZ_58)
laid-backневозмутимый (Marina_Onishchenko)
laid backзабранные за уши (о волосах Stasy_B)
laid-backвальяжный (relaxed and seeming not to be worried about anything Belka Adams)
laid back breastfeeding"расслабленное кормление" (Анастасия Беляева)
laid-back lifestyleнеторопливая жизнь (It's a small beachside town with a laid-back lifestyle. ART Vancouver)
laid-back way of lifeнеспешный образ жизни (sankozh)
laid bareоголённый
laid-down heightскомандованная высота
laid-down loadтабельный груз
laid embroideryшитье лицевое (один из видов иконописания, исполняемый цветными нитками по ткани)
laid embroideryшитье "в прикреп"
laid finishразложенный верхний лицевой слой (Александр Рыжов)
laid inвыстеленый (Artjaazz)
laid in the lockersмёртвые
laid-offсокращённый работник (jouris-t)
laid-off staff employmentтрудоустройство увольняемого персонала (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
laid openвыложенный
laid outвычерченный
laid paperбумага с полосками
laid paperполосатая бумага
laid significant groundworkзаложить хорошую базу (mascot)
laid the case before smdвыложить на духу (Sunny_Hell)
laid the case before smdрассказать всё как есть
laid-upлежачий
laid upзаконсервированный
laid-upприкованный к постели ([of people or things] immobilized for recuperation or repairs. I was laid up for two weeks after my accident. My car is laid up for repairs. I was laid up with the flu for a week. Bullfinch)
laid up for repairпоставленный на ремонт
laid-up modeрежим консервации (mascot)
laid-up tonnageприкольный тоннаж
laid wasteопустошённый
laid wasteразорённый
land laidпотерявший из вида землю (о судне)
lay an accusation againstвыдвигать обвинение против (smb., кого́-л.)
lay an accusation againstвыдвинуть обвинение против (кого-либо)
lay an ambushустроить засаду
lay an ambushустраивать засаду
lay an ambush forустроить засаду (кому-либо)
lay an anchor to windwardпринимать необходимые меры предосторожности
lay an anchor to windwardпринимать меры предосторожности
lay an anchor to windwardпринять необходимые меры предосторожности
lay an apprehensionрассеять опасения
lay an apprehensionуспокоить
lay an eggс треском провалиться (о спектакле и т п)
lay an eggснести яйцо (jaime marose)
lay an eggсесть в калошу (Anglophile)
lay an eggпровалиться с треском (о спектакле и т. п.)
lay an embargoналагать эмбарго (на)
lay an embargo onналагать запрещение на
lay an embargo on againstналагать эмбарго (на)
lay an embargo onналагать запрет на
lay an emphasisделать ударение чем-либо уделять особое (чему-либо)
lay an informationналагать запрещение на
lay an information againstдоносить (на кого-либо)
lay an information against with the policeдонести на кого-либо в полицию
lay bareразоблачить
lay bareобнаружить
lay bareраскрыть
lay bareраскрывать
lay bonesсложить свои кости
lay bonesумереть
lay bonesбыть похороненным
lay-byполоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилей
lay byпридорожная площадка для остановки автотранспорта
lay byоткладываться
lay-byплощадка при магистрали для стоянки автомашин
lay byуширенная часть канала
lay byполоса дороги для длительной стоянки грузовых автомобилей
lay-byрезервирование товара за покупателем до выплаты им полной стоимости (австрал. Голуб)
lay-byпридорожная площадка для остановки автотранспорта
lay byотложить
lay byоткладывать
lay by the heelsпосадить в тюрьму
lay by the heelsзадержать
lay by the heelsарестовать
lay challenge toпредъявлять претензию на (что-либо)
lay challenge toпредъявлять претензию (на что-либо)
lay chest bareобнажить грудь
lay colours on canvasнаносить краски на холст
lay doubts to restрассеивать сомнения (Ремедиос_П)
lay a number of eggsнанести яиц
lay eggsчервить (of bees)
lay eggsсносить яйца (jaime marose)
lay eggsнереститься (SergeyL)
lay eggsоткладывать яйца (jaime marose)
lay eggsнести
lay eggsносить
lay eggsпонести
lay eggsснестись
lay eggsснести
lay eggsноситься
lay eggsнести яйца
lay eggsнестись (о курице)
lay eyesувидеть (on smth., smb., что-л., кого́-л.)
lay eyes onположить глаз на...
lay eyes onсмотреть на...
lay eyes onобратить внимание на...
lay figureчеловек, лишённый индивидуальности
lay flatраспластываться
lay flatраспластать (pf of распластывать)
lay flatулечься (I took off my coat and rolled it up. Lay flat on the floor and crammed the coat under my head. (c) 4uzhoj)
lay smb., smth. flatопрокинуть (кого́-л., что-л.)
lay smb., smth. flatсвалить (кого́-л., что-л.)
lay smb., smth. flatповалить (кого́-л., что-л.)
lay flatраспластывать (impf of распластать)
lay flatсровнять с землёй
lay flatраспластывать
lay flatраспластаться (I swam out onto the truck’s roof. Lay flat and silent. Held my breath. (c) 4uzhoj)
lay flatраспластать
lay flatразрушить (что-либо)
lay-flat bindскрепление блока, обеспечивающее его полное раскрытие (Александр Рыжов)
lay foundationположить начало
lay holdуцепляться (of)
lay holdвцепляться (of)
lay holdухватить (of)
lay holdуцепиться (of)
lay holdухватывать (of)
lay holdухватывать (of)
lay hold ofухватиться (pf of ухватываться)
lay hold ofуцепиться (pf of уцепляться)
lay hold ofиметь влияние (на кого-л.)
lay hold ofсхватить
lay hold ofухватиться (за что-л.)
lay hold ofовладеть (чем-л.)
lay hold ofуцепляться
lay hold ofухватываться (impf of ухватиться)
lay hold ofухватить (pf of ухватывать)
lay hold ofсхватиться
lay hold ofдобывать
lay hold ofбрать
lay hold ofсхватываться
lay hold ofхватать
lay hold ofвцепиться (pf of вцепляться)
lay hold ofхвататься (за что-либо)
lay hold ofзавладевать (чем-либо)
lay hold ofсхватывать
lay hold onиметь влияние (на кого-л.)
lay hold onсхватить
lay hold onухватиться (за что-л.)
lay hold onовладеть (чем-л.)
lay hold onналожить лапу на (Anglophile)
lay hold onзавладеть (smth., чем-л.)
lay hold on the treasureзавладеть сокровищем (of the island, of their castle, etc., и т.д.)
lay hold on the treasureзахватить сокровище (of the island, of their castle, etc., и т.д.)
lay hold overовладеть (чем-л.)
lay hold overсхватить
lay hold overухватиться (за что-л.)
lay hold overиметь влияние (на кого-л.)
lay hold uponухватиться (за что-л.)
lay hold uponовладеть (чем-л.)
lay hold uponсхватить
lay hold uponиметь влияние (на кого-л.)
lay one's hopesвозлагать надежды на (on smth., smb., что-л., кого́-л.)
lay hopes onвозлагать большие надежды (на кого-либо)
lay an information againstдоносить на (smb., кого́-л.)
lay intoзадать трёпку (VLZ_58)
lay intoзадать перцу (VLZ_58)
lay intoнабрасываться на кого-либо с кулаками
lay intoнапуститься (VLZ_58)
lay intoнакидываться на кого-либо с руганью
lay intoзапасать
lay intoбить (someone В.И.Макаров)
lay intoподкалывать (grigoriy_m)
lay intoизбивать
lay itдать тумака
lay itударить
lay it all outизлить душу (Ремедиос_П)
lay it down as a conditionпоставить условие (-м Anglophile)
lay it down as an axiom thatпринять за аксиому, что
lay it down as an axiom thatпринять за аксиому, что
Lay it on meвыложить = рассказать = проинформировать (Пример: "Lay it on me,"said Greg, "tell me what is going on." Franka_LV)
lay it on the lineвыразить свою мысль прямо
lay it on the lineвыразить свою мысль ясно
lay it on the lineрасставить все точки над "i"
lay it on the lineвыразить свою мысль чётко
lay it on the lineговорить прямо
lay it on the lineговорить начистоту
lay it on thickхватать через край
lay it on thickсгущать краски
lay it on thickхватить через край
lay it on thickпересаливать
lay it on thickпреувеличить
lay it on thickпреувеличивать
lay it on with a trowelпреувеличивать
lay it on with a trowelутрировать
lay it on with a trowelхватить через край
lay land a field fallowоставлять землю поле под паром
lay land fallowоставлять землю под паром
lay members of the vestryчлены церковного совета из мирян
lay one's own fault at somebody else's doorвалить с больной головы на здоровую (Anglophile)
lay one's own fault at somebody else's doorперекладывать с больной головы на здоровую (Anglophile)
lay parquet flooringстлать паркет
lay parquet flooringпостлать паркет
lay pastсберегать
lay pastоткладывать
lay plansсговориться (linton)
lay plans bareраскрыть свои планы
lay plans bareразгласить свои планы
lay roundобкладывать
lay set at stakeпоставить что-либо под угрозу
lay set at stakeрисковать (чем-либо)
lay set at stakeпоставить что-либо на карту
lay one's shirt onдавать голову на отсечение
lay one's shirt onбиться об заклад
lay something down in the bottomзастелить дно (Before you bathe the baby, clean the sink, so there's no egg or old potato peelings in there. Then lay a small towel down in the bottom of the sink, just so it's a softer surface for the baby. ART Vancouver)
lay soul bareоткрыть свою душу
lay stressакцентировать (Александр Рыжов)
lay stressвыделять (Александр Рыжов)
lay stressделать акцент (Александр Рыжов)
lay stressделать упор
lay stress on somethingделать акцент на (чем-либо)
lay stress onделать упор на (Anglophile)
lay stress onпридавать большое значение
lay stress onподчеркнуть
lay stress onпридавать особое значение
lay stress onпридать особое значение
lay stress onподчёркивать
lay stress uponпридавать чему-либо особое значение
lay stress uponпридавать чему-либо большое значение
lay strict injunctions onотдать кому-л. строгий приказ (smb.)
lay strict injunctions onотдавать кому-либо строжайшие приказания
lay strictures onподвергать критике (разносу, кого-либо, что-либо)
lay termsпростые слова (MichaelBurov)
lay termsпростая терминология (MichaelBurov)
lay termsдоступное объяснение (MichaelBurov)
lay upвыводить временно из строя
lay upоткладывать
lay upнакопить
lay-upвывод из строя
lay-upвременная инвалидность
lay-upболезнь
lay-upнаслоение
lay-upбросок из-под корзины (в баскетболе)
lay-upнаслаивание
lay upвозвести
lay upотложить
lay upвывести временно из строя
lay upсооружать
lay upсоорудить
lay upвозводить
lay upбросок из-под корзины
lay upвывод из строя
lay upоткладывать про запас
lay upзабазировать
lay upзарезервировать
lay upнакрутить (a quantity of)
lay upнакручивать (a quantity of)
lay upнакручиваться (a quantity of)
lay upоткладываться
lay upразбиваться
lay upразбиться
lay upсберегаться
lay upсберечь
lay upсберечься
lay upкопить
lay up a quantity ofнакрутить (pf of накручивать)
lay upприпасти
lay upсберегать (impf of сберечь)
lay upуложить (of an illness)
lay up a quantity ofнакручивать (impf of накрутить)
lay upзапасать
lay upвыдерживать (impf of выдержать)
lay upсберегать
lay upразбить
lay upразбивать
lay upнакрутиться (a quantity of)
lay upкопиться
lay upзаконсервировать (pf of консервировать)
lay upвременная инвалидность
lay upприковывать к постели
lay up a ship a car, a railway, etc. for repairsпоставить судно и т.д. на ремонт
lay up for repairsставить на ремонт
lay up for repairsпоставить на ремонт
lay up in a napkinположить под спуд
lay up in a napkinне употреблять
lay up in a napkinдержать под спудом
lay up in lavenderпереложить лавандой (для аромата)
lay up in lavenderперекладывать лавандой (для аромата)
lay up passприковать к постели
lay up provisionsзапасаться провизией (stores, goods, etc., и т.д.)
lay up treasures in heavenкопить сокровища на небесах
lay vicarпевчий
lay weight onпридавать значение
lay weight onценить
lay wreathesвозлагать венки (Anglophile)
laying worker beeтрутовка
new laidтолько что снесённый
new-laidсвежеснесённый (о яйце)
new laidсвежий
new-laidтолько что снесённый
new-laid eggтолько что снесённое яйцо (kee46)
new laid eggsсвежие яйца
newly laid concreteсвежеуложенный цементобетон (ABelonogov)
newly-laid eggсвежеснесённое яйцо (Lana Falcon)
not laid bareнераскрывшийся
one should act as laid down in the lawследует поступать в соответствии с законом
one should act as laid down in the lawследует действовать в соответствии с законом
opera laid in Japanопера, действие которой происходит в Японии
plain laidтрёхпрядный
policy laid down byполитика, сформулированная (mascot)
richly laid tableбогатый стол (Alexander Oshis)
road of logs laid across a marshy areaгать
scale laid downустановленная норма
she had laid aside a tidy sum to put her son through collegeона отложила солидную сумму для того, чтобы дать сыну образование
she laid aside all shameона отбросила всякий стыд
she laid bare her heart before herона открыла ей душу
she laid her down to sleepона погрузилась в сон
she laid her knitting aside to listen to meона отложила в сторону вязание, чтобы выслушать меня
she laid her sewing asideона отложила шитьё в сторону
she laid herself downона улеглась
she laid herself downона легла
she laid herself out to be charmingона из кожи лезла вон, чтобы понравиться
she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
she laid the baby the vase, the book, etc. down gentlyона осторожно опустила ребёнка (и т.д.)
she laid the baby the vase, the book, etc. down gentlyона осторожно положила ребёнка (и т.д.)
she laid the flowerpots along the verandaона расставила горшки с цветами вдоль веранды
she laid the flowerpots along the verandahона расставила горшки с цветами вдоль веранды
she was not yet quite laid upon the shelfона не потеряла ещё всей надежды выйти замуж
six places were laidстол был накрыт на шесть персон
six places were laidстол был накрыт на шесть приборов
strand-laid ropeмногопрядный стальной канат
strength laid down in an establishment tableтабельное количество
that sum has been laid to your chargeэта сумма отнесена на ваш счёт
that sum has been laid to your chargeэта сумма отнесена на ваш дебет
the best-laid plans of mice and menчеловек так, а Бог иначе (Alexander Demidov)
the best-laid plans of mice and menчеловек предполагает, а Бог располагает (proverb. Said when something ends poorly or differently than expected, despite preparations for success. It is an abbreviated version of the full proverb "the best-laid plans of mice and men oft go astray.": I always thought our marriage was stable and that we'd be together forever. I guess it's true what they say, though, the best-laid plans of mice and men and all that. A: "I've been working on this project for six months, and now, right before it's due, they tell me they want something completely different." B: "That's rough. The best-laid plans of mice and men, I suppose." thefreedictionary.com Alexander Demidov)
the blow laid him lowудар сбил его с ног
the blow laid him lowудар свалил его
the blow laid him outудар оглушил его
the capital was laid out upon equipmentкапитал был вложен в оборудование
the carpet was re-laidснова положили расстелили ковёр
the city was laid flatгород был полностью разрушен (in ruins, лежа́л в руи́нах)
the country was laid wasteстрана была разорена
the enemy laid down their armsвраг сложил оружие
the failure will be laid at your doorвину за провал свалят на тебя
the failure will be laid at your doorвину за провал припишут тебе
the failure will be laid at your doorвину за провал возложат на тебя
the failure will be laid at your doorты окажешься виноватым в провале
the grounds are splendidly laid outпарк великолепно спланирован
the grounds are splendidly laid outпланировка сада великолепна
the grounds are splendidly laid outпланировка парка великолепна
the grounds are splendidly laid outсад великолепно спланирован
the horse laid back its earsлошадь прижала уши
the lawyer laid his case before the courtадвокат изложил дело суду
the lawyer laid his case before the courtадвокат представил дело суду
the oats were laid by the rainstormовёс полёг после ливня (by the wind, etc., и т.д.)
the oats were laid by the rainstormовёс побило ливнем (by the wind, etc., и т.д.)
the place was laid out like a garden cityэтот район был распланирован как город-сад
the place was laid out like a garden cityэтот район был спланирован как город-сад
the plot was deeply laidплан заговора был продуман во всех деталях
the plots are laid out in orchardsна этих участках разбиты сады
the rainstorm laid the oatsливень примял овёс
the rainstorm laid the oatsливень прибил овёс
the scene is laid atместо действия в
the scene is laid atдействие происходит в
the scene is laid inдействие происходит в
the scene is laid in Chicagoдействие происходит в Чикаго
the scene is laid in Franceдействие происходит во Франции
the scene of the story, of a play, of a tale, etc. is laid in Londonдействие в рассказе и т.д. происходит события (рассказа и т.д.) разворачиваются в Лондоне (in a small town in Germany, etc., и т.д.)
the scene of the story is laid in London, in ancient timesдействие романа происходит в Лондоне, в древние времена
the ship was laid aside for repairsкорабль задержали для ремонта
the telephone is not yet laid onтелефон ещё не поставили
the telephone is not yet laid onтелефон ещё не провели
the water was laid on in pipes from the riverводу провели по трубам из реки
the wind was laidветер стих
they are laid end to endих укладывают конец к концу
they are laid end to endих кладут концами
they are laid end to endих кладут конец к концу
they are laid end to endих укладывают концами
they laid their heads togetherони совещались между собой
they laid their plans carefully, but failed all the sameони тщательно продумали план, но тем не менее у них ничего не вышло
they laid their plans carefully, but failed all the sameони тщательно разработали план, но тем не менее у них ничего не вышло
this is laid down in the regulationsэто предписано правилами
this laid the foundation for his future successэто послужило началом его будущего успеха
this laid the foundation for his future successэто положило начало его будущему успеху
twice laidсделанный из отходов
twice-laidсделанный из отходов, обрезков
water laidкабельной работы
water laidкабельного спуска
weapons laid down in authorized scaleтабельные средства
well-laid-outпродуманный (Damirules)
well-laid-outтщательно разработанный (Damirules)
well-laid-out planвзвешенный план (Alexander Demidov)
when he came he found his supper laid out on the tableкогда он пришёл, он увидел, что ужин для него оставлен на столе
when H.G.Wells published "The Time Machine" 100 years ago, he laid the foundations of modern science fictionкогда 100 лет назад Герберт Уэллс опубликовал "Машину времени", он положил начало современной научной фантастике (murad1993)
with water laid onс водопроводом (kee46)
Showing first 500 phrases