Subject | English | Russian |
gen. | acid gas knock out pump | насос сепаратора кислого газа (eternalduck) |
O&G | AT-2 flare knock out drum drain pump | дренажный насос сепаратора факельной системы установки АТ-2 |
O&G, sakh. | back up fuel gas knock out drum | резервный сепаратор-каплеотбойник топливного газа |
O&G, sakh. | booster compressor knock out drum | сепаратор-каплеотбойник дожимного компрессора |
gen. | boxing to knock out | нокаутировать |
tech. | casting knock-out | выбивка отливок |
oil | caustic knock out drum | отбойный сепаратор каустика |
O&G, casp. | Center Field Manifold Knock Out Drum System | дренажная система центрального промыслового манифольда на ЦПМ (Yeldar Azanbayev) |
O&G | compressor knock-out drum | каплеуловитель компрессора |
O&G | compressor knock-out drum | каплеотбойник компрессора |
oil | condensate knock-out drum | отбойный сепаратор конденсата |
mol.gen. | conditional knock out | повреждение гена в заданных условиях (Игорь_2006) |
mol.gen. | conditional knock out | инактивация гена в заданных условиях (Игорь_2006) |
mol.biol. | conditional knock out | условный нокаут (Весельчак У) |
genet. | conditional knock-out | условный нокаут (MichaelBurov) |
genet. | conditionally knock out | условно нокаутировать (MichaelBurov) |
tech. | core knock-out | выбивка стержней |
box. | double knock-out | двойной нокаут |
polym. | double knock-out mold | пресс-форма с верхним и нижним выталкиванием |
tech. | double knock-out mould | пресс-форма с верхним и нижним выталкиванием |
tech. | double knock-out press mould | пресс-форма с верхним и нижним выталкиванием |
O&G, sakh. | feed gas knock out vessel | сепаратор-каплеотбойник сырьевого газа |
oil | Flare Knock Out | факельный каплеотбойник (Tengiz Aleks_Teri) |
gen. | flare knock out drum | отбойник факельной системы (eternalduck) |
gas.proc. | flare knock out drum | установка сбора конденсата факельной системы (tran.su YGA) |
O&G | Flare knock out drum | факельный газожидкостный сепаратор (Aleks_Teri) |
O&G, sakh. | Flare knock out drum | факельный сепаратор |
gen. | flare knock out drum | отбойная ёмкость факела (eternalduck) |
gen. | flare knock out drum fabrication materials | материалы для изготовления отбойной ёмкости факела (eternalduck) |
O&G | flare knock out drum pump | насос факельного газожидкостного сепаратора (Aleks_Teri) |
gen. | flare knock out pump | насос факельного сепаратора (eternalduck) |
gen. | flare knock out pump skid | блок насоса факельного сепаратора (eternalduck) |
O&G, gas.proc. | flare knock-out drum | сепаратор факельного газа |
O&G, gas.proc. | flare knock-out drum | отбойная ёмкость факела |
O&G, sakh. | flare knock-out vessels | площадка факельного сепаратора |
O&G, sakh. | flash gas compressor knock out drum | сепаратор-каплеотбойник компрессора газа испарения |
product. | Free Water Knock Out | установка по предварительному сбросу воды (Yeldar Azanbayev) |
O&G, oilfield. | Free Water Knock Out unit | УПСВ (Islet) |
O&G, tengiz. | free water knock-out | сепаратор свободной воды |
O&G, tengiz. | free water knock-out | водосепаратор |
O&G | fuel gas knock out drum | сепаратор топливного газа |
O&G, sakh. | fuel gas knock out drum | сепаратор-каплеотбойник топливного газа |
O&G | GDH flare knock out drum | сепаратор факела установки гидроочистки дизтоплива |
O&G | GDH flare knock out drum | сепаратор факела установки гидроочистки бензина |
O&G | GDH flare knock out drum | отбойная ёмкость факела установки гидроочистки дизтоплива |
O&G | GDH flare knock out drum | отбойная ёмкость факела установки гидроочистки бензина |
mol.gen. | gene knock out | нокаут гена (Игорь_2006) |
mol.gen. | gene knock-out strategy | генная нокаут-стратегия (MichaelBurov) |
mol.gen. | gene knock-out strategy | стратегии генетического нокаута (MichaelBurov) |
gen. | general assembly & details feed knock-out drum | общее устройство и детали отбойной ёмкости сырья (eternalduck) |
biochem. | GIP receptor knock-out mouse | мышь, нокаутная по рецептору GIP (VladStrannik) |
oil | high-pressure knock-out | ловушки с высоким давлением |
tech. | hydraulic knock-out | гидравлическая выбивка |
mech.eng., obs. | hydro-core-knock-out machine | машина для удаления шишек из отливок при помощи водяной струи под большим давлением |
Makarov. | I cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of her | а я только дивиться могу, какая у этого старикана потенция, что он сумел вытрясти из своей половины ещё одного (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 14) |
vulg. | I'll knock seven kinds of shit out of you | довольно грубая угроза (см. knock the hell out of somebody) |
met., Makarov. | inertial knock-out grid | инерционная выбивная решётка |
gen. | inlet free water knock-out | сепаратор на входе для отделения свободной воды (eternalduck) |
tech. | jolting knock-out grid | встряхивающая выбивная решётка |
Makarov. | knock a particle out of | выбивать частицу (e. g., an atom; напр., из атома) |
tech. | knock a particle out of an atom | выбивать частицу из атома |
Makarov. | knock an atom out of its site in the lattice | выбивать атом из кристаллической решётки |
Makarov. | knock an atom out of the lattice | выбивать атом из кристаллической решётки |
gen. | knock ashes out of pipe | выбить трубку |
mil., arm.veh. | knock die out curves | кривые затухания детонации |
gen. | knock down and drag out | отчаянная драка |
gen. | knock down drag out | отчаянная драка |
gen. | knock eyes out | произвести на кого-либо огромное впечатление |
Makarov. | knock someone's eyes out | произвести на кого-либо огромное впечатление |
gen. | knock eyes out | ошеломить (особ. женской красотой; кого-либо) |
gen. | knock eyes out | ошеломить (кого-либо, особ. женской красотой) |
slang | knock it out of the park | блеснуть (VLZ_58) |
slang | knock it out of the park | превзойти самого себя (VLZ_58) |
slang | knock it out of the park | отличиться (VLZ_58) |
slang, Makarov. | knock Jesus out of | избить кого-либо до полусмерти (someone) |
inf. | knock someone's lights out | сильно избить, забить до потери сознания (аналогично punch (someone's) lights out xand) |
inf. | knock someone's lights out | забить до потери сознания (xand) |
gen. | Knock me out with a raindrop! | Разрази меня гром! (Taras) |
euph., explan. | knock one out | мастурбировать |
slang | knock oneself out | вырубиться (намеренно или непреднамеренно в результате собственных действий: How to knock myself out so I can sleep? Евгений Тамарченко) |
slang | knock oneself out | ухайдакаться (Anglophile) |
slang | knock oneself out | отрываться (весело проводить время hizman) |
slang | knock oneself out | выкладываться (прилагать усилия hizman) |
inf. | knock oneself out | напиться до беспамятства (If it hadn't been for Mr. Howard Spencer at the Ritz-Beverly I would have killed a bottle and knocked myself out. (Raymond Chandler) • Bell and Benjamin charter a modern plane but, when their alcoholic pilot knocks himself out, they have to land the plane themselves. – Wiki
ART Vancouver) |
inf. | knock oneself out | напиться до бесчувствия (If it hadn't been for Mr. Howard Spencer at the Ritz-Beverly I would have killed a bottle and knocked myself out. (Raymond Chandler) • Bell and Benjamin charter a modern plane but, when their alcoholic pilot knocks himself out, they have to land the plane themselves. wikipedia.org ART Vancouver) |
slang | knock oneself out | довести себя до ручки (make oneself ill with tiredness КГА) |
inf. | knock oneself out | оглушить себя порцией виски (If it hadn't been for Mr. Howard Spencer at the Ritz-Beverly I would have killed a bottle and knocked myself out. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | knock out | выбивать |
gen. | knock out | составить на скорую руку (план, статью и т. п.) |
gen. | knock out | ошеломить |
gen. | knock out | удивить |
gen. | knock out | сговариваться не набавлять цены (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль) |
gen. | knock out | свести на нет |
gen. | knock out | победить |
gen. | knock out | одолеть |
gen. | knock out | состряпать (план, статью и т. п.) |
gen. | knock out | набросать (план, статью и т. п.) |
gen. | knock out | выколотить |
gen. | knock out | выколачивать |
Gruzovik | knock out | выбить |
gen. | knock out | одолевать |
gen. | knock out | выматывать (Christmas shopping always knocks me out. Юрий Гомон) |
gen. | knock out | выдавливаться |
gen. | knock out | вводить в бессознательное состояние (sankozh) |
gen. | knock out | сбить с ног (An attempted handbag heist in Washington state went wildly awry when one of the thieves tried to flee the scene and wound up running into a glass window that knocked him out. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | knock out | выбить |
gen. | knock out | сбить (knock out a target. WN3 Alexander Demidov) |
Игорь Миг | knock out | уничтожить |
gen. | knock out | вышибать |
gen. | knock someone out | увлекать (напр., о книге Gri85) |
gen. | knock out | ввести в бессознательное состояние (sankozh) |
Makarov. | knock out | одурманить |
Makarov. | knock out | выбить (трубку) |
Makarov. | knock out | вытряхивать |
Makarov. | knock out | нарушить |
Makarov. | knock out | побороть |
Makarov., inf. | knock out | придумать |
Makarov. | knock out | удивлять |
Makarov. | knock out | нокаутировать (в боксе) |
Makarov. | knock out | вывести из игры |
food.ind. | knock out | оглушать |
Makarov. | knock out | выбивать (частицы, электроны и т.п. из материала) |
Makarov. | knock out | выбивать (напр., электроны) |
shipb. | knock out | вывести из строя |
Makarov., inf. | knock out | набросать |
Makarov. | knock out | утомлять |
O&G, tengiz. | knock out | дренажная ёмкость |
O&G, tengiz. | knock out | завершить (напр., работу или достичь того что намереваетесь Burkitov Azamat) |
Makarov. | knock out | усыпить |
Makarov. | knock out | ударить |
Makarov., jarg., law, ADR | knock out | сговориться сбить цены на аукционе с тем, чтобы перепродать купленное и поделить барыши |
Makarov. | knock out | свалить с ног |
inf. | knock out | выкрошиться |
inf. | knock out | выщелкнуть |
inf. | knock out | настучать (on typewriter) |
inf. | knock out | забацать ("...We introduced him at the end of the evening, and then the roar went up on the floor of the Albert Hall, and we knocked out the song." – Мы представили его в конце вечера, а потом в зале Альберт-Холла поднялся рёв, и мы забацали песню faroutmagazine.co.uk Lily Snape) |
inf. | knock out | жахнуть ("...We introduced him at the end of the evening, and then the roar went up on the floor of the Albert Hall, and we knocked out the song." – Мы представили его в конце вечера, а потом в зале Альберт-Холла поднялся рёв, и мы забацали песню faroutmagazine.co.uk Lily Snape) |
inf. | knock out | сварганить (produce something quickly without spending time thinking about the details cambridge.org fddhhdot) |
amer. | knock out | лечь спать (MichaelBurov) |
sport. | knock someone out | "вырубить" (z484z) |
sport. | knock out | отправлять в нокаут (Юрий Гомон) |
mil., lingo | knock out | нанести удар (KO MichaelBurov) |
mil., lingo | knock out | подбивать (KO MichaelBurov) |
slang | knock oneself out | развлекаться до упаду |
slang | knock out | написать что-либо быстро (Interex) |
slang | knock oneself out | смеяться до слёз |
slang | knock someone out | уработать (избить Mark_y) |
slang | knock oneself out | работать до изнеможения |
slang | knock oneself out | вызвать сильную ответную эмоциональную реакцию |
slang | knock oneself out | вызвать глубокую симпатию |
slang | knock oneself out | работать очень напряжённо |
slang | knock oneself out | вызвать энтузиазм |
telecom. | knock out | выводить из строя |
polygr. | knock out | выколачивать (напр., клише) |
idiom. | knock out | работать изо всей силы (Yeldar Azanbayev) |
met. | knock out | выбрасывать |
mining. | knock out | выбивать (крепь) |
dipl. | knock out | выдворить иностранного дипломата из страны |
mil., lingo | knock out | поражать (KO MichaelBurov) |
mil., lingo | knock out | нанести урон (KO MichaelBurov) |
mil., lingo | knock out | подбить (нанести урон MichaelBurov) |
mil., lingo | knock out | поражать (наносить удар MichaelBurov) |
archit. | knock out | сделать на скорую руку |
archit. | knock out | прикинуть |
O&G, oilfield. | knock out | выталкивать |
mil. | knock out | разбить |
mil. | knock out | подбить |
Gruzovik, mil. | knock out | подбить (pf of подбивать) |
O&G, sakh. | knock out | отделять (сепарация) |
Gruzovik, mil. | knock out | подбивать (impf of подбить) |
dril. | knock out | выкрашивать |
econ. | knock out | сбить цены на аукционе |
construct. | knock out | выбивать (напр. клин) |
tech. | knock out | выбивать (напр., клин) |
mil. | knock out | подбиться |
mil. | knock out | подбиваться |
mil. | knock out | подбивать |
mil. | knock out | разрушить |
sport. | knock out | посылать в нокаут (Юрий Гомон) |
sport. | knock out | нокаутировать |
amer. | knock out | ложиться спать (To go to sleep. Mainly said in reference to a full nights rest, 7 or more hours: Hey man, I'm about to knock out. Laters. Taras) |
inf. | knock out | вдарить ("...We introduced him at the end of the evening, and then the roar went up on the floor of the Albert Hall, and we knocked out the song." – Мы представили его в конце вечера, а потом в зале Альберт-Холла поднялся рёв, и мы забацали песню faroutmagazine.co.uk Lily Snape) |
Gruzovik, inf. | knock out all or a number of | повыбивать |
Gruzovik, inf. | knock out on a typewriter | настукивать (impf of настукать) |
inf. | knock out | вырубать (лишать сознания, отключать и т.п. Abysslooker) |
Gruzovik, inf. | knock out | повышибить (all or a number of) |
inf. | knock out | повышибать |
inf. | knock out | повыбивать |
inf. | knock out | настукиваться (on typewriter) |
inf. | knock out | настукивать (on typewriter) |
inf. | knock out | настукать (on typewriter) |
inf. | knock out | выщёлкивать |
Gruzovik, inf. | knock out | вышибить (pf of вышибать) |
inf. | knock out | вышибаться |
Gruzovik, inf. | knock out | выкрошить (pf of выкрашивать) |
inf. | knock out | выкрашиваться |
inf. | knock out | выкрасить |
Makarov. | knock out | привести в бесчувствие |
Makarov. | knock out | потрясать |
Makarov. | knock out | поражать |
Makarov. | knock out | ошеломлять |
Makarov. | knock out | одурманивать (о лекарстве или наркотике) |
Makarov. | knock out | оглушить |
Makarov., inf. | knock out | истощать (силы) |
Makarov., inf. | knock out | изнурять |
Makarov., slang, amer. | knock out | заработать бабки |
Makarov. | knock out | вырубить (электричество) |
Makarov., inf., univer. | knock out | выйти из дома (после того как ворота закрываются на ночь) |
Makarov. | knock out | выдавить |
Makarov. | knock out | выбивать (выколачивать, напр., одну деталь из другой) |
Makarov., inf. | knock out | быстро составить (план и т. п.) |
Makarov. | knock out | испортить |
Makarov. | knock out | производить выколотку из формы (напр., шоколадной плитки) |
gen. | knock out | выколачиваться |
gen. | knock out | выклёпывать |
gen. | knock out | выдавливать (e.g. a pane of glass) |
Gruzovik | knock out | выдавить (pf of выдавливать) |
gen. | knock out | выбиваться |
gen. | knock out | потрясти |
gen. | knock out | поразить |
gen. | knock out | побеждать |
gen. | knock out | выколачивать (тж. курительную трубку) |
gen. | knock out a fire | потушить пожар (Firefighters have blocked off Oak at Marine as they're trying to knock out a fire at a small park. ART Vancouver) |
gen. | knock out a story | состряпать рассказ |
mil. | knock out a tank | поражать танк |
mil. | knock out a tank | подбить танк |
mil. | knock out a tank | подбивать танк |
mil. | knock out a target | поразить цель |
mil. | knock out a target | поражать цель |
gen. | knock out a tooth | выбить зуб (Technical) |
Gruzovik | knock out a wedge | выклинить (pf of выклинивать) |
Gruzovik | knock out a wedge | выклинивать (impf of выклинить) |
Makarov. | knock out an atom | выбивать атом |
Makarov. | knock out an electron | выбивать электрон |
Makarov. | knock out an idea for a play | набросать идею пьесы |
mech.eng., obs. | knock out attachment | выталкивающее приспособление |
mining. | knock out by blasting | выбивать крепь взрыванием |
sport. | knock out the competition | преодолеть соперников (sankozh) |
gen. | knock out criterium | критерий отсева (Unc) |
oil | knock out cylinder liner of mud pump | выбивать втулку у цилиндра насоса подачи бурового раствора |
O&G | knock out drops | связывающие вещества (If an emulsion is present, add knock out drops. YMedentsii) |
media. | knock out forces | победить войска (bigmaxus) |
mil. | knock out light | выбить свет (While I was below, the second explosion came, knocking out the lights and throwing me to the floor. // Streets lights were knocked out in downtown Saskatoon Saturday after a major power outage affected the city's west side. 4uzhoj) |
O&G, oilfield. | knock out mud pump liner | выбивать втулку цилиндра насоса |
Gruzovik, mil. | knock out of action | подбивать (impf of подбить) |
mil. | knock out of action | вывести из строя |
weap. | knock out of action | подбивать (ABelonogov) |
Gruzovik, mil. | knock out of action | подбить (pf of подбивать) |
mil. | knock out of action | выводить из строя |
gen. | knock smth. out of smb.'s hands | выбить что-л. у кого-л. из рук |
gen. | knock out of service | сломать (MichaelBurov) |
gen. | knock out of service | ломать (MichaelBurov) |
gen. | knock out of service | вывести из строя (MichaelBurov) |
gen. | knock out of service | выводить из строя (MichaelBurov) |
inf. | knock something out of the ballpark | сделать что-либо в наилучшем виде (Technical) |
st.exch. | knock out of the market | выбить с рынка (участника рынка dimock) |
inf. | knock something out of the ball park | поработать на славу (Баян) |
inf. | knock something out of the ball park | попасть в яблочко (Баян) |
inf. | knock something out of the ball park | попасть в точку (Баян) |
sport. | knock out of the reckoning | забить сваю (VLZ_58) |
sport. | knock out of the reckoning | выводить из строя (george serebryakov) |
sport. | knock out of the reckoning | сбросить со счетов (VLZ_58) |
sport. | knock out of the reckoning | поставить крест на (VLZ_58) |
sport. | knock out of the reckoning | похоронить (Not in a position of possible success, importance, or impact. Most often used in relation to sports and athletes. Primarily heard in UK. It looks like this injury could take the captain out of the reckoning for the rest of the season. VLZ_58) |
gen. | knock out of the running | выбить из строя (SirReal) |
gen. | knock out of the running | выбить из игры (This requirement could potentially knock quite a few great candidates out of the running. SirReal) |
gen. | knock out of the running | вывести из строя (SirReal) |
gen. | knock out of the running | вывести из игры (SirReal) |
mil. | knock out of the war | заставлять капитулировать |
mil. | knock out of the war | заставлять выйти из войны |
Gruzovik, inf. | knock out one after another all or a number of | повыбивать |
gen. | knock out one's pipe | выколотить трубку |
mil., inf. | knock out resistance | уничтожать сопротивляющегося противника |
mil., inf. | knock out resistance | подавлять сопротивление |
mil. | knock out satellites | выбить спутники (The State Department recently issued a warning that Russia was planning to develop a nuclear space weapon that could be used to destroy satellites. Russia may be thinking they can expedite the war with Ukraine using this weaponry by knocking out America and NATO's satellites, Weichert suggested. (coasttocoastam.com) • Военный эксперт Алексей Леонков заявил о попытках Starlink Илона Маска выбить в космосе спутники связи России. (news.rambler.ru) ART Vancouver) |
gen. | knock out the bottom of a box | выбить дно ящика |
inf. | knock out the lights | выбить свет (While I was below, the second explosion came, knocking out the lights and throwing me to the floor. // Streets lights were knocked out in downtown Saskatoon Saturday after a major power outage affected the city's west side. 4uzhoj) |
mil. | knock out the tank | подбивать танк |
Makarov. | knock out someone's tooth | выбить кому-либо зуб |
Gruzovik, inf. | knock out with a clicking sound | выщелкнуть (pf of выщёлкивать) |
Gruzovik, inf. | knock out with a clicking sound | выщёлкивать |
Gruzovik | knock one's pipe out | выколачивать трубку |
Gruzovik | knock one's pipe out | выбивать трубку |
gen. | knock pipe out | выколотить трубку |
gen. | knock pipe out | выколачивать трубку |
gen. | knock pipe out | выбивать трубку |
gen. | knock pipe out | выбить трубку |
mil., navy | knock seven bells out of | избивать (cf. bells – склянки MichaelBurov) |
gen. | knock seven bells out of | избить до полусмерти (someone Anglophile) |
Makarov., jarg., nautic. | knock seven bells out of | избить кого-либо до полусмерти (someone) |
gen. | knock seven bells out of | вытрясти душу (someone); из кого-либо Anglophile) |
Makarov. | knock sleeping people out of their beds | стуком поднять на ноги спящих |
fig. | knock someone out of his stride | выбить из седла (Anglophile) |
inf. | knock teeth out | выбить зубы (Гевар) |
gen. | knock the ash out of one's pipe | вытряхнуть пепел из трубки |
gen. | knock the ash out of one's pipe | выбить пепел из трубки |
Makarov. | knock the bejesus out of | выпустить из кого-либо кишки (someone) |
gen. | knock the bejesus out of | выпустить из кого-либо кишки |
gen. | knock the bottom out of | свести на нет (аргумент, теорию и т. п.) |
gen. | knock the bottom out of | опровергнуть |
gen. | knock the bottom out of | выбить почву из-под ног |
gen. | knock the bottom out of | подорвать |
gen. | knock the bottom out of | полностью опровергнуть (аргумент) |
Makarov. | knock the bottom out of something | опровергнуть (аргумент, теорию и т.п.) |
Makarov. | knock the bottom out of something | свести на нет (аргумент, теорию и т.п.) |
Makarov. | knock the bottom out of | опровергнуть (аргумент, теорию и т. п.) |
Makarov. | knock the bottom out of | выбить почву из-под ног у (someone – кого-либо) |
inf. | knock the bottom out of | перекрыть кислород (VLZ_58) |
Makarov. | knock the bottom out of | подорвать (аргумент, теорию и т. п.) |
Makarov. | knock the bottom out of something | выбить почву из-под ног |
Makarov. | knock the bottom out of something | подорвать (аргумент, теорию и т.п.) |
polit. | knock the bottom out of | дестабилизировать (Artjaazz) |
idiom. | knock the bottom out of | выбивать почву из-под ног (a theory george serebryakov) |
gen. | knock the bottom out of | свести на нет (аргумент, теорию) |
gen. | knock the bottom out of an argument | выбить почву из-под ног |
gen. | knock the bottom out of an argument | опровергнуть аргумент |
Makarov. | knock the bottom out of arguments | разбить чьи-либо аргументы |
Makarov. | knock the bottom out of arguments | опровергнуть чьи-либо аргументы |
Makarov. | knock the bottom out of her arguments | опровергнуть её доводы |
gen. | knock the bottom out of the box | выбить дно у ящика |
Makarov. | knock the bottom out of the theory | поколебать теорию |
Makarov. | knock the bottom out of theories | разбить чьи-либо теории |
gen. | knock the bottom out of theories | опровергнуть теории |
Makarov., inf. | knock the living daylights out of | избить кого-либо до полусмерти (someone) |
Игорь Миг | knock the hell out of | отметелить |
Игорь Миг | knock the hell out of | наступить на хвост |
Игорь Миг | knock the hell out of | выбить дух из |
Игорь Миг | knock the hell out of | накрутить хвост |
vulg. | knock the hell out of | бить (someone – кого-либо) |
vulg. | knock the hell out of | забирать все силы (someone) |
vulg. | knock the hell out of | о работе изматывать (someone) |
Игорь Миг | knock the hell out of | надавать по шее |
Игорь Миг | knock the hell out of | прихлопывать |
Игорь Миг | knock the hell out of | метелить |
Игорь Миг | knock the hell out of | пришибать |
Игорь Миг | knock the hell out of | задать жару |
Игорь Миг | knock the hell out of | показать, где раки зимуют |
Игорь Миг | knock the hell out of | вышибить дух |
Игорь Миг | knock the hell out of | выпустить кишки |
Игорь Миг | knock the hell out of | задавать горячих |
Игорь Миг | knock the hell out of | поставить раком (груб.) |
Игорь Миг | knock the hell out of | ставить раком (груб.) |
Игорь Миг | knock the hell out of | прихлопнуть |
gen. | knock the Jesus out of | вытрясти душу (someone Anglophile) |
slang | knock the Jesus out of the person | вытрясти душу |
inf. | knock the living daylights out of | отдубасить (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | отлупить (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | отмордовать (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | поколотить (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | спустить шкуру (someone Anglophile) |
inf. | knock the living daylights out of | всыпать по первое число (someone VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | разбить в пух и прах (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | отутюжить (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | отметелить (VLZ_58) |
gen. | knock the living daylights out of | проучить кулаками |
inf. | knock the living daylights out of | избить (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | измочалить (VLZ_58) |
inf. | knock the living daylights out of | исколошматить (VLZ_58) |
gen. | knock the living daylights out of | испугать до полусмерти |
gen. | knock the living daylights out of | вытрясти душу (someone Anglophile) |
inf. | knock the living daylights out of | накостылять (VLZ_58) |
gen. | knock the living daylights out of | выбить из кого-либо дурь |
Gruzovik | knock the nonsense out of | выбивать дурь из головы (someone) |
Gruzovik, inf. | knock the nonsense out of | повыбить дурь из кого-либо (someone) |
inf. | knock the nonsense out of | повыбить дурь из (someone – кого-либо) |
gen. | knock the nonsense out of | выбить дурь из головы (someone) |
gen. | knock the nonsense out of someone's head | выколачивать дурь из (кого-либо) |
Gruzovik | knock the nonsense out of someone's head | выколачивать дурь из кого-либо |
chess.term. | knock the opponent out | выбить соперника из соревнования |
chess.term. | knock the opponent out | "освободить от игры" |
chess.term. | knock the opponent out | "нокаутировать" |
chess.term. | knock the opponent out of a tournament | "вырубить" |
chess.term. | knock the opponent out of the finals | оставить соперника за чертой финалистов |
gen. | knock the sawdust out of | сбить спесь с (кого-либо) |
gen. | knock the sawdust out of | вскрыть чью-либо истинную сущность |
rude | knock the shit out of | устроить кому-либо мойку кишечника (someone igisheva) |
rude | knock the shit out of | дать кому-либо просраться (someone igisheva) |
Makarov. | knock the stick out of someone's hand | выбить у кого-либо палку из рук |
Gruzovik, inf. | knock the stuff out of | вышибать душу из кого-либо (someone) |
Gruzovik, inf. | knock the stuff out of | сбивать спесь с кого-либо (someone) |
Gruzovik, inf. | knock the stuff out of | вышибать дух из кого-либо (someone) |
Игорь Миг | knock the stuff out of | поставить раком (someone) |
gen. | knock the stuffing out arguments | аргументы |
inf. | knock the stuffing out of | всыпать по первое число (someone Anglophile) |
Makarov. | knock the stuffing out of | изнурить (someone); о болезни и т. п.; кого-либо) |
Makarov. | knock the stuffing out of | ослабить (someone – кого-либо) |
gen. | knock the stuffing out of | вытрясти душу (someone Anglophile) |
gen. | knock the stuffing out of | победить кого-либо в драке |
gen. | knock the stuffing out of | лишить кого-либо сил |
gen. | knock the stuffing out of | измотать (кого-либо) |
Makarov. | knock the stuffing out of | сбить спесь с (someone); о болезни и т. п.; кого-либо) |
inf. | knock the stuffing out of | избить (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | измочалить (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | исколошматить (VLZ_58) |
gen. | knock the stuffing out of | сбить спесь с (кого-либо) |
inf. | knock the stuffing out of | накостылять (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | отдубасить (VLZ_58) |
rude | knock the stuffing out of | дать кому-либо просраться (someone igisheva) |
rude | knock the stuffing out of | устроить кому-либо мойку кишечника (someone igisheva) |
inf. | knock the stuffing out of | отметелить (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | отмордовать (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | отутюжить (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | разбить в пух и прах (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | поколотить (VLZ_58) |
inf. | knock the stuffing out of | отлупить (VLZ_58) |
gen. | knock the stuffing out of | вышибить дух из (кого-либо) |
Makarov. | knock the stuffing out of arguments | разбить чьи-либо аргументы |
Makarov. | knock the stuffing out of arguments | опровергнуть чьи-либо аргументы |
Makarov. | knock the stuffing out of theories | разбить чьи-либо теории |
Makarov. | knock the stuffing out of theories | опровергнуть чьи-либо теории |
gen. | knock the tar out of | задавать взбучку (someone Anglophile) |
gen. | knock the tar out of | избивать до полусмерти (someone Anglophile) |
gen. | knock the tar out of | вытрясти душу (someone); из кого-либо Anglophile) |
gen. | knock the tar out of | избить до полусмерти (someone Anglophile) |
gen. | knock the tar out of | исколошматить (someone Anglophile) |
gen. | knock the tar out of | исколотить (someone Anglophile) |
Makarov. | knock the tar out of | задать кому-либо взбучку |
Makarov. | knock the tar out of | избить до полусмерти (someone – кого-либо) |
Makarov. | knock the tar out of | исколотить (someone – кого-либо) |
Makarov. | knock the tar out of | исколошматить (someone – кого-либо) |
Makarov. | knock the tar out of | изметелить (кого-либо) |
gen. | knock the tar out of | задать кому-либо взбучку изметелить (кого-либо) |
gen. | knock the wind out of | ударить кого-либо в солнечное сплетение (someone КГА) |
gen. | knock the wind out of | сбивать дыхание (someone VLZ_58) |
gen. | knock the wind out of sails | расхолаживать (It knocked the wind out of my sails. I had to take some time to charge back. Moscowtran) |
gen. | knock the wind out of one's sails | приводить в уныние (Moscowtran) |
gen. | knock the wind out of sails | обескураживать (knock the wind out of one's sails Moscowtran) |
Makarov. | knock together a box out of planks | сбить ящик из досок |
gen. | knock tooth out | выбить кому-либо зуб |
gen. | knock up a shelf out of crates | сколотить полку из ящиков (a garage out of an old hen house, etc., и т.д.) |
inf. | knock wind out of | выбить дух из (someone – кого-либо honeysty) |
inf. | knock yourself out | чувствуйте себя как дома (Taras) |
disappr. | knock yourself out | развлекайтесь (4uzhoj) |
disappr. | knock yourself out | да пожалуйста (4uzhoj) |
gen. | knock yourself out | на здоровье (4uzhoj) |
inf. | knock yourself out | валяй (vogeler) |
inf. | knock yourself out | давай (vogeler) |
gen. | knock yourself out | ни в чём себе не отказывайте (4uzhoj) |
gen. | knock-down-and drag-out political debates | ожесточённые политические дискуссии |
gen. | knock-down-and-drag-out | отчаянная драка |
gen. | knock-down-drag-out | схватка не на жизнь, а на смерть |
gen. | knock-down-drag-out | отчаянная драка |
mil., lingo | knock-down-drag-out argument | серьёзное столкновение (шутл. MichaelBurov) |
mil., lingo | knock-down-drag-out argument | отчаянная драка (шутл. MichaelBurov) |
slang | knock-down-drag-out fight | жестокая драка |
Makarov. | knock-down-drag-out political debates | ожесточённые политические дискуссии |
genet. | knocked out | инактивировать (VladStrannik) |
Makarov. | knock-out | выколотка |
gen. | knock-out | нокаут |
gen. | knock-out | соглашение между участниками аукциона о покупке вещей по низким ценам |
slang | knock-out | сделать что-то быстро и профессионально |
gen. | knock-out blow | нокаут |
gen. | knock-out criteria | неприемлемые критерии (Mag A) |
gen. | knock-out dose | ударная доза (лекарства) |
gen. | knock-out drops | карболка |
gen. | knock-out drops | наркотик |
gen. | knock-out drops | карболовая кислота |
tech. | knock-out grid | выбивная решётка |
Игорь Миг | knock-out hit | удар наповал |
transp. | knock-out machine | выбивная машина (для выбивки стержней) |
med. | knock-out mice | нокаутированные мыши (мыши, у которых искусственно заблокированы (нокаутированы) какие-либо отдельные гены ради исследования их функций, симулирования человеческих заболеваний и т.п. Rive) |
med. | knock-out mice | нокаутные мыши (Rive) |
med. | knock-out mice | мыши, нокаутированные по к.-либо гену (Rive) |
phys. | knock-out nuclear reaction | ядерная реакция выбивания |
mech.eng., obs. | knock-out out | выколачивать (трубы и т.д.) |
mech.eng., obs. | knock-out out | выталкивать |
mech.eng., obs. | knock-out out | выбрасывать |
oil | liquid knock-out tank | сепаратор жидкости |
O&G, sakh. | lp fuel gas knock out drum | сепаратор-каплеотбойник топливного газа низкого давления |
tech. | mould knock-out | выбивка форм |
O&G, sakh. | 2nd stage flash gas compressor knock out drum | сепаратор-каплеотбойник 2-ой ступени компрессора газа испарения |
gen. | not to knock out of one | клином не вышибить (Сomandor) |
sport. | one punch knock out artist | нокаутер (может нокаутировать одним ударом chiefcanelo) |
tech. | pneumatic knock-out | вибрационное коромысло |
tech. | pneumatic knock-out | вибрационная пневматическая траверса |
tech. | pneumatic vibratory knock-out | вибрационная пневматическая траверса |
O&G, sakh. | 3rd stage flash gas compressor knock out drum | сепаратор-каплеотбойник 3-ей ступени компрессора газа испарения |
O&G, casp. | recycle gas condensate knock out drum | сепаратор конденсата газа рециркуляции (Yeldar Azanbayev) |
chess.term. | series of knock-out matches | серия матчей с выбыванием |
agric. | star knock-out | звёздочка-выталкиватель |
box. | technical knock out | превосходство силы |
Makarov. | that will knock the nonsense out of him! | это его научит уму-разуму! |
Makarov. | that will knock the nonsense out of him! | это его отрезвит! |
Makarov. | that will knock the nonsense out of him! | это его заставит призадуматься! |
Makarov. | the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out | аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены |
Makarov. | the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out | аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену |
Makarov. | the view from the top is a knock-out | вид, открывающийся с вершины, – это что-то необыкновенное |
Makarov. | the view from the top is a knock-out | вид, открывающийся с вершины – это что-то необыкновенное |
gen. | thermal oxidizer knock out | отбойная ёмкость термического окислителя (eternalduck) |
gen. | thermal oxidizer knock out drain pump | дренажный насос обойной ёмкости термического окислителя (eternalduck) |
gen. | thermal oxidizer knock out pump | насос отбойной ёмкости термического окислителя (eternalduck) |
inf. | these books don't knock me out | эти книги на меня не действуют |
Игорь Миг | turn into a knock-down, drag-out fight | перерастать в драку |
Игорь Миг | turn into a knock-down, drag-out fight | перерасти в драку |
Игорь Миг | turn into a knock-down, drag-out fight | дойти до рукоприкладства |
oil | vent knock-out drum | Каплеотбойный сепаратор |
tech. | vibratory knock-out | вибрационное коромысло |
tech. | vibratory knock-out grid | вибрационная выбивная решётка |
O&G, sakh. | water knock-out performed on platforms and is disposed locally | отделение и сброс на месте несвязанной воды на платформах |
proverb | you can't knock words out of a song | из песни слова не выкинешь |