DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing kindness | all forms | exact matches only
EnglishRussian
answer smb.'s kindness with ingratitudeотплачивать неблагодарностью за добро (smb.'s arrogance with contempt, etc., и т.д.)
as fire warms the body so does kindness warm the heartогонь согревает тело, доброта – душу
because of the kindness of one's heartпо доброте душевной ("No country does humanitarian assistance purely because of the kindness of its heart," said Mark Galeotti, an expert on Russian politics and security. 4uzhoj)
bestow kindness on oneоказать милость
bestow kindness on oneоказать любезность
cultivate kindness is a valuable part of the business of lifeтворить добро-важнейшее дело в жизни
do a kindness, and disclaim it to the windsделай добро и бросай его в море (.. and throw it in the sea (cast it upon the waters) Capital)
don't expect kindness for kindnessза добро не жди добра
extend kindness to one's neighboursпроявлять любезность в отношении соседей
give my kindness to themзасвидетельствуйте им моё почтение
have a kindness forпитать нежные чувства (к кому-либо)
he alternated kindness with severityон был то добрым, то строгим
he did it out of the kindness of his heartон сделал это по доброте сердечной
he had the kindness to assentон был так любезен, что согласился
he had the kindness to assentон любезно согласился :
he had the kindness to assentон любезно согласился
he had the kindness to assentон был так любезен, что согласился ...
he had the kindness to assentон был так любезен, что согласился
he had the kindness to send itон был так добр, что прислал это
he has done me a kindness I shall never forgetон выказал мне дружбу, которую я никогда не забуду
his kindness extends to the childrenего милости простираются на детей
his kindness is purely superficialего доброта чисто внешняя
his kindness overwhelmed meя был ошеломлён его добротой
his kindness quite overwhelmed meего доброта меня просто ошеломила
his kindness quite overwhelmed meего доброта меня просто поразила
his kindness sank deep into my soulего доброта глубоко запала мне в душу
his kindness seemed bottomlessего доброта не знает границ
his kindness shamed meя был пристыжен его добротой
his kindness was requited with ingratitudeза доброту ему отплатили неблагодарностью
I desire that kindness of youя прошу у вас этой милости
I shall always remember your kindness to my sonя буду всегда помнить ваше доброе отношение к моему сыну
it was unjust of your mother to repay my kindness with rudenessco стороны твоей матери было несправедливо ответить грубостью на мою доброту
kindness is repaid in kindnessза добро добром и платят
kindness is thrown away upon himдобротой его не возьмёшь
kindness is thrown away upon himдобротой его не проймёшь
kindness of heartсердечность
kindness of heartдушевная доброта
kindness returned twofoldдобро, возвращённое в двойном размере
kindness toward othersдоброта к окружающим (Josh in Texas shared the story of his father's strange experience while giving a stranger a ride in the 1970s. When the man asked to be dropped off in a remote area, Josh said, he vanished after getting out of the car. Josh's father came to believe the stranger was an angel, sent to test his kindness toward others. coasttocoastam.com ART Vancouver)
kindness toward othersдоброжелательное отношение к окружающим (Josh in Texas shared the story of his father's strange experience while giving a stranger a ride in the 1970s. When the man asked to be dropped off in a remote area, Josh said, he vanished after getting out of the car. Josh's father came to believe the stranger was an angel, sent to test his kindness toward others. coasttocoastam.com ART Vancouver)
pay kindness with evilплатить злом за добро
please have the kindness to ring him upбудьте столь любезны, позвоните ему
return kindness with ingratitudeплатить за добро чёрной неблагодарностью
she is kindness itselfона сама доброта
she is kindness itselfона – сама доброта!
show kindness toпроявлять расположение по отношению к (кому-либо)
show kindness toпроявлять расположение (по отношению, к кому-либо)
show kindness toвыказывать расположение (по отношению, к кому-либо)
show kindness towardобласкать
show kindness towardsобласкивать
show much kindness towardsобласкать (pf of обласкивать)
the kindness intended me byлюбезность, которую хотел мне оказать
the kindness planned for tomorrow doesn't count todayне гордись сегодня добрым делом, которое собираешься сделать завтра
there is a look of kindness about his faceу него доброе лицо
to shew kindness toпроявлять расположение по отношению к (someone – кому-либо)
try what kindness will doпопробуй, чего можно добиться добром
we have frequent want of the kindness of othersмы часто нуждаемся в услугах других
we met with kindness at every turnна каждом шагу нас встречали с доброжелательством (bigmaxus)
you have an extraordinary kindness for meвы чрезвычайно добры ко мне
you should set off his quick temper against his kindness and generosityучитывая его доброту и щедрость, вы должны быть снисходительными к его вспыльчивости
your kindness gratified me highlyваша доброта доставила мне огромную радость
your kindness is lost upon himон не ценит вашей доброты