DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing kind of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a kind of suspicionсмутное подозрение
a kind of twilight state of health, neither ill nor wellсвоего рода промежуточное состояние между болезнью и здоровьем
a new kind of applesновый сорт яблок
a new kind of paperновый сорт бумаги
a new kind of silkновый сорт шёлка
a strange kind of a hat roofed his headстранного вида шляпа венчала его голову
Academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thoughtнаукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли
academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thoughtнаукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли
according to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of godво многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины
apples, oranges, this kind of stuffтак, апельсины, яблоки и всё такое прочее
apples, oranges, this kind of stuffтак, апельсины, яблоки, всякое такое
at home there was a kind of truceдома наступило относительное затишье
be handy for this kind of workгодиться для такого рода работы
be terrible at this kind of workплохо справляться с такой работой
blindness to ideas is a kind of psychic blindnessневосприимчивость к идеям – это некоторый вид психической невосприимчивости (слепоты)
bring someone into some kind of reputeсоздавать репутацию (чём-либо; кому-либо)
Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds.на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна
existence in these foul-smelling lanes seemed a lack-lustre kind of thingжизнь в этих вонючих переулках казалась бесцветной и тусклой
he caught some kind of a feverк нему пристала лихорадка
he finds this kind of work boringly repetitiveон считает такую работу монотонной и скучной
he had never experienced this kind of entertainment beforeон раньше никогда не попадал на такого рода зрелища
he had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectон никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидать
he has abundance of every kind of fruitу него вдоволь всякого рода фруктов
he has some kind of a devious scheme for avoiding taxesу него есть хитроумная схема ухода от налогов
he hasn't yet fixed on the kind of wedding he'd likeон ещё не выбрал, какую свадьбу он бы хотел
he is a kind of sad todayон какой-то грустный сегодня
he is a natural with any kind of engineон легко обращается с любыми механизмами
he is put to every kind of workон привычен ко всякой работе
he is put to every kind of workон привык ко всякой работе
he may dog his children possibly into some kind of conformity with his opinionsвозможно, ему удастся заставить своих детей в чем-то соглашаться с его мнением
he seems like the kind of man who would knock his wife aboutпохоже, он грубо обращается со своей женой
he spoke in a kind of sad whisperречь его была наподобие печального шёпота
he was the kind of kid the others liked to heat onон был таким ребёнком, которого любили избивать другие
her face had some kind of harmony and take in itв её лице была своеобразная гармония и обаяние
I heard some kind of combustion among the women-servantsя услышал какое-то волнение среди служанок
I laughed at myself for being so soft as to choose a hard-working poky kind of lifeя посмеялся над тем, что оказался настолько мягок, что выбрал серый, рутинный образ жизни
in this kind of government human nature is not only abused and insulted, but it is actually degradedпри таком правительстве человеческая натура не только подвергается насилию и оскорблениям, но даже начинает деградировать
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it was very kind of herэто было очень любезно с её стороны
kind of dislocation metamorphism of ice in zones of differently directed movement on internal surface in glaciersвид дислокационного метаморфизма льда в зонах разнонаправленного движения по внутренним плоскостям разрывов в ледниках
kind of energyвид энергии
kind of suspicionсмутное подозрение
monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompanimentодноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме
new kind of applesновый сорт яблок
new kind of paperновый сорт бумаги
new kind of silkновый сорт шёлка
no kind of begging are people so averse, as to begging pardonни к какому другому виду прошения люди не испытывают такой большой неприязни, как к прошению о прощении
not even he could sit down under that kind of provocationдаже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение
organic nitrates, a kind of important energetic compounds widely used in the military and aviation industryорганические нитраты – это семейство важных энергоёмких соединений, широко используемых в военной и авиационной промышленности
qualified for that kind of workпригодный для такого рода работы
qualified for that kind of workподходящий для такого рода работы
she is kind of cuteона ничего так, хорошенькая
she is kind of prettyона ничего так, хорошенькая
she is precisely the kind of person we are looking forона как раз такой человек, которого мы ищем
she is precisely the kind of person we are looking forона как раз тот человек, которого мы ищем
she looked up to him as a kind of fatherона уважала его, почти как отца
she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо
singing blues with Basie is another kind of bagпеть блюз с Бейси – это совсем другое дело
strange kind of a hat roofed his headстранного вида шляпа венчала его голову
that kind of knowledge only comes with experienceтакое знание приходит только с опытом
the convertibility of one kind of energy into anotherпреобразуемость одного вида энергии в другой
the expansions of hard rock, afford a kind of irregular pavementпространство, выложенное грубым булыжником, образует нечто похожее на неровную мостовую
the expansions of hard rock, afford a kind of irregular pavementпространство, выложенное грубым булыжником, образовывает нечто похожее на неровную мостовую
the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelterкогда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие
the human body is thus itself a kind of abstractive machine. the senses cannot but abstractТаким образом, человеческое тело является чем-то типа абстрагирующего механизма. Чувства могут только абстрагировать
the kind of agricultural system that now predominates in the overdeveloped countriesвид земледелия, который сейчас преобладает в наиболее развитых странах
the kind of agricultural system that now predominates in the overdeveloped countriesвид земледелия, который сейчас преобладает в сильно развитых странах
the kind of artist he is!он тот ещё художник!
the kind of practical and emotional upheaval that divorce can bringтип жизненных и эмоциональных сдвигов, которые влечёт за собой развод
the kind of writing, with the wedge as its fundamental element, was to them perfectly newвид письма с клинышками в качестве основных элементов был им совершенно в новинку
the kind of writing, with the wedge as its fundamental element, was to them perfectly newвид письма с клинышками в качестве основных элементов был для них совершенной новостью
the right kind of keyтакой, как нужно, ключ
the same kind of villainy was meditated in Chinaтакое же злодеяние планировалось в Китае
the text is a kind of patchwork of snippetsтекст представляет собой своего рода набор отдельных фрагментов
the text is a kind of patchwork of snippetsтекст представляет собой своего рода смесь отдельных фрагментов
the worst kind of a crook won't do thisпоследний жулик не сделает этого
the wrong kind of keyне такой, как нужно, ключ
the wrong kind of paperне такая бумага, как нужно
there have been calls for a new kind of security arrangementраздавались призывы обновить меры безопасности
this is not the kind of behaviour pertaining to a gentlemanджентльмену не подобает так вести себя
this kind of feverish cold is slow to cure, it often kicks back just when you think you're betterэту простуду тяжёло лечить, иногда случаются рецидивы, когда ты уже думал, что выздоровел
this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют плохо
this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют плохо
this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют отрицательно
this kind of wood does not saw easilyэтот сорт дерева трудно пилится
to this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют отрицательно
we each have a notion of just what kind of person we'd like to beу каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели быть
we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectмы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать
we must give Brownie points for this kind of scholarshipтакого рода научную работу следует поощрять
what kind of book is this?что это за книга?
what kind of car do you drive?какой марки у вас машина?
what kind of man is this?что это за человек?
what kind of paper is this?что это за бумага?
what kind of plant is this?что это за растение?
wrong kind of paperне такая бумага, как нужно
you can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big catскрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки