DictionaryForumContacts

   English
Terms containing killed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.A man could get killed there.Там человека могут и убить (Franka_LV)
inf.a screamingly funny play, it nearly killed meпьеса была такая смешная, что я умирал со смеху
Makarov.a suicide car bomber killed seven Israeli soldiersсемь израильских солдат погибли в результате взрыва автомобиля, в котором находился террорист-смертник
Makarov.a wall collapsed and ten people were killed in the panic-stricken stampedeобрушилась стена, и в толпе, образовавшейся из-за паники, погибло десять человек
lit.A Woman Killed with Kindness"Женщина, убитая добротой" (1603, трагедия Томаса Хейвуда)
idiom.almost never killedосторожность никогда не мешает
Makarov.almost never killed a fly"почти" не считается
proverbalmost never killed a flyбудь осторожен в высказываниях (was never hanged)
proverbalmost never killed a flyсемь раз отмерь, один раз отрежь
proverbAlmost never killed a fly"почти" не убивало и мухи (смысл: никогда не вредно сказать "почти", т. е. будь осторожен в высказываниях; За слово "почти" на виселицу не отправляли)
proverbalmost never killed a flyпочти не убивало и мухи (was never hanged; За слово "почти" на виселицу не отправляли)
gen.almost never killed a flyпочти не считается
proverbAlmost never killed a fly was never hanged"почти" не убивало и мухи (смысл: никогда не вредно сказать "почти", т. е. будь осторожен в высказываниях; За слово "почти" на виселицу не отправляли)
met.aluminium-killedхимически закупоренный (о стали Yuriy Sokha)
polit.an airline crash killed 78 peopleв результате авиакатастрофы погибло 78 человек (bigmaxus)
gen.an epidemic often kills out the weaklingsэпидемия часто косит слабых
gen.an epidemic often kills out the weaklingsэпидемия часто уносит слабых
gen.be fatted to be killed for meatоткармливать на убой
Makarov.be in danger of being killedстоять перед угрозой быть убитым
gen.be killedгибнуть
inf.be killedубиться
inf.be killedубиваться
inf., fig.be killedполечь (of all or many)
gen.be killedумирать
gen.be killedпогибать
gen.be killedлечь костьми (in battle)
gen.be killedполечь (in battle)
gen.be killedразбиться насмерть (in a crash, fall, etc.)
gen.be killedбыть убитым (suburbian)
gen.be killedпогибнуть (All 298 passengers and crew on board the flight from Amsterdam to Kuala Lumpur were killed. • Five killed in crash on Highway 150 in Benton County. • A performer at Moscow's renowned Bolshoi Theatre was killed on Saturday in an accident on stage during an opera, the theater said. 4uzhoj)
sec.sys.be killed as a result of a terrorist actпогибнуть в результате теракта
sec.sys.be killed as a result of a terrorist actпогибнуть в результате теракта
gen.be killed byпогибнуть вследствие (The Volusia County medical examiner found that Martin was killed by an injury resulting from a single gunshot fired at "intermediate range," between 1 and 18 ... WK Alexander Demidov)
gen.be killed by a thunderboltбыть убитым молнией (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc., и т.д.)
Gruzovik, meteorol.be killed by frostвымерзнуть (pf of вымерзать)
Gruzovik, meteorol.be killed by frostвымерзать (impf of вымерзнуть)
inf.be killed by frostпомёрзнуть
Gruzovikbe killed by frostзамерзать (impf of замёрзнуть)
Gruzovik, inf.be killed by frostпозябнуть (of plants or animals)
Gruzovikbe killed by frostзамёрзнуть (pf of замерзать, мёрзнуть)
gen.be killed drivingпогибнуть в автокатастрофе (МарияКрас)
sec.sys.be killed in a bomb attackбыть убитым в результате взрыва бомбы
sec.sys.be killed in a bomb attackбыть убитым в результате взрыва бомбы
Makarov.be killed in a motor accidentпогибнуть в автомобильной катастрофе
gen.be killed in a shoot-outоказаться убитым в перестрелке (Andrey Truhachev)
gen.be killed in a shoot-outпогибнуть в перестрелке (Andrey Truhachev)
gen.be killed in a shoot-outбыть убитым в перестрелке (Andrey Truhachev)
gen.be killed in actionпогибнуть в бою
gen.be killed in actionпасть в бою
gen.be killed in actionпасть в бою
gen.be killed in actionпогибнуть на в бою (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
gen.be killed in actionпогибнуть на передовой (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
gen.be killed in actionбыть убитым на в бою (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
gen.be killed in actionбыть убитым на передовой (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
gen.be killed in actionпасть на поле боя
Makarov.be killed in an accidentпогибнуть при аварии
Makarov.be killed in an accidentпогибнуть в аварии
Makarov.be killed in battleпасть в бою
Makarov.be killed in battleпогибнуть в бою
polit.be killed in battleпогибать в бою (ssn)
Makarov.be killed in battleбыть убитым в бою
gen.be killed in battleпогибнуть в бою
gen.be killed in combatпогибнуть в бою
context.be killed in land mine blastподорваться на мине (Ukrainian soldiers killed in land mine blast. 4uzhoj)
Makarov.be killed in motor accidentпогибнуть в автомобильной катастрофе
gen.be killed in the line of dutyпогибнуть при исполнении (служебных обязанностей denghu)
gen.be killed in the line of dutyпогибать при исполнении служебных обязанностей (denghu)
gen.be killed in the line of dutyпогибать при исполнении (служебных обязанностей denghu)
gen.be killed in the line of dutyпогибнуть при исполнении служебных обязанностей (denghu)
astronaut.be killed on impactбыть убитым при ударе (ЛА о землю)
gen.be killed on impactпогибнуть на месте (при столкновении в ДТП denghu)
winemak.be killed to the soilуничтожить на корню (о лозе)
mil.be shot and killedбыть застреленным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.be struck and killed by a trainпопасть под поезд (He also detailed the 'Purple Lady' haunting in Salt Lake City. In 1910, a woman and her fiancé were arguing at the train depot, and her engagement ring was thrown on the tracks. When she went to retrieve it, she was struck and killed by an oncoming train. Then, in 1947, a woman reported seeing a spirit in the ladies restroom wearing a purple dress in the style of the early 1900s, which was what some say the woman who died had been wearing. Since then, many others have reported seeing a female ghost in different parts of the train station, as well as lights turning on and off, water taps turning on full blast, disembodied voices and other apparitions in addition to the Purple Lady. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
roll.big-end-down hot topped killed ingotслиток спокойной стали с уширением книзу, отлитый в изложницы с утеплительным верхом (с надставкой)
roll.big-end-up hot topped killed ingotслиток спокойной стали с уширением кверху, отлитый в изложницы с утеплительным верхом (с надставкой)
sec.sys.bomb killedв результате взрыва бомбы было убито
gen.both of her sons were killed in the warоба её сыновья погибли на войне
gen.care killed a catне работа старит, а забота
gen.care killed a catзаботы до добра не доводят
Makarov.care killed the catзабота и кошку уморит
Makarov.care killed the catзаботы хоть кого в могилу вгонят
gen.care killed the catзаботы хоть кого в могилу вгонят
gen.care killed the catзабота и кошку уморит
obs.care killed the catмного будешь знать, скоро состаришься ((archaic) Alternative form of "curiosity killed the cat" (из "Мэри Поппинс") wiktionary.org Irina Usachenko)
proverbcare killed the catкручина иссушит и лучину
saying.care killed the catзаботы хоть кого в могилу вгонят (В.И.Макаров)
saying.care killed the catне работа старит, а забота (дословно: Забота убила кошку || Too much worry leads to burden. wiktionary.org)
saying.care killed the catзабота и кошку уморит (В.И.Макаров)
saying.care killed the catкручина иссушит и лучину (дословно: Забота убила кошку)
saying.care killed the catбеды да печали с ног скачали (дословно: Забота убила кошку)
proverbcare killed the catбеды да печали с ног скачали
obs.care killed the catлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали (Anna-eve)
gen.care killed the catзаботы до добра не доводят
gen.care killed the catне работа старит, а забота
Makarov.chloroform killed bacterinбактерин, убитый хлороформом
biol.cold-killedпогибший от холода
proverbcuriosity killed the catлюбопытному на базаре нос прищемили
proverbcuriosity killed the catвсё будешь знать, скоро состаришься (used as a reply and a sort of sarcastic reaction to (someone's) superfluous curiosity, and means: I will not explain anything to you or tell you anything too much knowledge makes the head bald)
proverbcuriosity killed the catмного будешь знать, скоро состаришься (дословно: Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведёт)
proverbcuriosity killed the catлюбопытство не порок, а большое свинство
proverbcuriosity killed the catлюбопытной Варваре нос оторвали
idiom.curiosity killed the catлюбопытство до добра не доведёт
idiom.curiosity killed the catхватит задавать вопросы (Yeldar Azanbayev)
saying.curiosity killed the catлюбопытной Варваре нос оторвали (Баян)
saying.curiosity killed the catменьше знаешь – крепче спишь (moebiuspenguin)
saying.curiosity killed the catлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали (вариант Баян)
saying.curiosity killed the catлюбопытство кошку сгубило (4uzhoj)
gen.curiosity killed the catлюбопытной Варваре нос оторвали (eb.by 4uzhoj)
proverbcuriosity killed the catлюбопытному на базаре нос прищемили (дословно: Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведёт)
proverbcuriosity killed the catмного будешь знать, скоро состаришься (дословно: Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведёт)
proverbcuriosity killed the catлюбопытство погубило кошку (смысл: любопытство до добра не доведет)
proverbcuriosity killed the catлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали (дословно: Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведёт)
gen.curiosity killed the catлюбопытство до добра не доведёт
tech.dead-killed steelспокойная сталь
nanodefender-killed penetratorсредство прорыва обороны, уничтоженное ПР
Makarov.disease slowly killed himболезнь постепенно подтачивала его организм
Makarov.doctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed themврач умеют теперь бороться с такими болезнями, от которых раньше люди умирали
gen.dozens of foreigners are killed every year by youthsдесятки лиц иностранного происхождения каждый год убиваются молодыми людьми (bigmaxus)
gen.drink killed himего погубило пьянство
Makarov.drink slowly killed himпьянство постепенно подтачивало его организм
Makarov.drums killed the stringsбарабаны заглушали струнные инструменты
Makarov.during the election campaign 50 people were reported killed in shootings and bombingsво время избирательной кампании было зарегистрировано 50 случаев гибели людей в результате огнестрельных нападений и взрывов бомб
gen.during the holdup one of the bandits was killedпри налёте один из бандитов был убит
Makarov.Ease up, won't you? We shall get killed at this speedезжай потише, а? На такой скорости мы разобьёмся
gen.Ease up, won't you? We shall get killed at this speedты не мог бы ехать потише? На такой скорости мы можем себе шею свернуть (Taras)
gen.Eurydice Killed by a Snake"Эвридика, убитая укусом змей" (изобразит. сюжет)
proverbeven a flea cannot be killed without a toolбез прибора и вши не забьёшь (Technical)
gen.every one of them was killedони были убиты все до одного
wood.fire killed timberпоражённая огнём древесина
forestr.fire-killed woodгорельник
Makarov.fresh-killed meatпарное мясо
gen.freshly killed poultryбитая птица
gen.from a freshly killed animalпарной (of meat)
Makarov.frost killed off most of the insect pestмороз уничтожил почти всех вредных насекомых
Makarov.frost killed the flowersцветы побило морозом
tech.fully killed steelполностью раскисленная сталь
tech.fully killed steelспокойная сталь
Makarov.fully killed steelполностью успокоенная сталь
mil., lingoget killedодвухсотиться (Супру)
inf.get oneself killedубиваться
inf.get oneself killedубиться
mil., lingoget killedпогибнуть (Val_Ships)
gen.get killedсвернуть себе шею
gen.get killed by a thunderboltбыть убитым молнией (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc., и т.д.)
gen.get killed in actionпогибнуть на в бою (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
gen.get killed in actionпогибнуть на передовой (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
gen.get killed in actionбыть убитым на в бою (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
gen.get killed in actionбыть убитым на передовой (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
Makarov.hardship and privations slowly killed himтрудности и лишения постепенно подтачивали его организм
Makarov.hardship slowly killed himтрудности постепенно подтачивали его организм
gen.hardships and privations killed himнужда и лишения доконали его
gen.have an hour to killмне нужно убить час
sec.sys.have killed by the thousandsубивать тысячами (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.he barely missed being killedон едва избежал гибели
gen.he got killedон погиб
gen.he got killedего убили
gen.he just escaped being killedего чуть не убили
gen.he just missed being killedон едва не был убит
gen.he killed my faithон подорвал во мне веру
gen.he killed ten good years on that jobна эту работу он убил десять лучших лет своей жизни
inf.he killed ten good years on that jobон угробил целых десять лет жизни на эту работу
gen.he killed ten good years on that jobна эту работу он растратил десять лучших лет своей жизни
Makarov.he killed the pain with drugsон заглушил боль лекарствами
gen.he killed us with that jokeот этой его шутки мы просто сдохли
gen.he looks shot and killedна нём лица нет (NightHunter)
Makarov.he narrowly missed being killedон чуть не погиб
inf.he shot up the lion but his guide killed itон только подстрелил льва, а проводник его прикончил
gen.he stood in danger of being killedему грозила опасность быть убитым
Makarov.he summoned his assistant for an explanation and killed him on the spotон пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на месте
Makarov.he was killed at the siege of Leningradон был убит во время ленинградской блокады
el.he was killed by a live wireего убило током
gen.of a wolf he was killed by a trainего зарезало поездом
Makarov.he was killed by terrorists whilst on assignment in Colombiaон был убит террористами во время командировки в Колумбию
gen.he was killed by the vicious calumnyон был убит этой злобной клеветой
gen.he was killed for his courageous attempt to get the facts publishedон был убит за его смелую попытку опубликовать факты
gen.he was killed for his moneyего убили, чтобы завладеть его богатством
gen.he was killed for his moneyего убили из-за денег
gen.he was killed in a car accidentон погиб в автомобильной катастрофе
gen.he was killed in a car crashон погиб в автомобильной катастрофе
Makarov.he was killed in a car wreckон погиб в автомобильной катастрофе
Makarov.he was killed in a plane crashон погиб в авиационной катастрофе
chess.term.he was killed in actionСоперник его "прибил"
gen.he was killed in an accidentон погиб при аварии
gen.he was killed in the ruff of his gloryон был убит в пору своей наибольшей славы
gen.he was killed on the spotон был убит сразу
gen.he was killed on the spotон был убит на месте
Makarov.he was killed outrightон был убит наповал
gen.he was killed outrightон был сразу убит
gen.he was killed while trying to escapeон был убит при попытке к бегству
gen.he was killed with a swordон был убит мечом
gen.he was killed with a swordего убили мечом
gen.he was near being killedего чуть не убили
inf.he was nearly killedего чуть было не убило
gen.he was one of the three persons killed by terrorists in this hostageон был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложников
Makarov.he was one of the three persons killed by terrorists in this hostage takingон был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложников
gen.he was set upon and killedна него напали и убили
Makarov.he was tragically killed in a car crashон трагически погиб в автокатастрофе
Makarov.he was tragically killed on Everestон трагически погиб на Эвересте
gen.he was within a little of being killedего едва не убили
med.heat-killedубитый высокой температурой
med.heat-killedумерщвлённый высокой температурой
oilheat-killedубитый нагреванием
med.heat-killedинактивированный высокой температурой
Makarov.heat-killedубитый жаром
Makarov.heat-killed bacterinбактерин, убитый нагреванием
med.heat-killed Listeria monocytogenesтермоинактивированные листерии, вызывающие менингоэнцефалит
immunol.heat-killed organismубитый нагреванием микроорганизм
immunol.heat-killed organismтермоинактивированный микроорганизм
gen.heavy injuries killed the team's chances of winning the gameтяжёлые травмы лишили команду всякой возможности выиграть игру
Makarov.her mother was killed in a car crashеё мать погибла в автомобильной катастрофе
Makarov.her poor demented sister had killed herselfеё несчастная помешавшаяся сестра покончила с собой
Makarov.her son was killed in actionего сын погиб на поле боя
Makarov.his constant failures killed his ambitionпостоянные неудачи загубили его честолюбивые стремления
Makarov.his driver was killed outrightего водитель был сразу убит
gen.his injury killed our chances of winning the gameего травма лишила нас возможности выиграть игру
gen.his response killed our enthusiasmего ответ охладил наш пыл
gen.his sons were killed in the warего сыновья были убиты на войне
pharm.humanely killedгуманно убит (Saadatic)
Makarov.hunters killed the buffalo offохотники истребили бизонов
Makarov.hurricane killed 275 people as it struck the islandураган унёс 275 жизней, обрушившись на остров
inf.I ain't killed nobodyя никого не убивал (пример двойного отрицания Val_Ships)
proverbI killed her for good will, said scot, when he killed his neighbour's mareпожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву (said sarcastically to or about a person who makes a fine show of being sorry for someone whom the person did harm to or caused disaster)
Makarov.I killed the pain with drugsя лекарствами заглушил боль
Makarov.if he was killed, he would have company across the Great Divideесли бы его убили, он забрал бы с собой ещё нескольких человек
gen.if Mr Druce thought I was working in with you, he'd kill meесли мистер Друс подумал, что я работаю на вас, он убьёт меня
Makarov.if too many of these rare animals are killed, their kind will die outесли умрёт слишком большое число этих редких животных, исчезнет весь вид
gen.if too many of these rare animals are killed, their kind will die outесли слишком большое число этих редких животных будет уничтожено, исчезнет весь вид
gen.in the massacre they killed thousands of the menво время резни они уничтожили тысячи людей
O&G, sakh.individual risk – the probability that a particular individual is killed in one yearиндивидуальный риск
gen.injured or killedраненые и погибшие
Makarov.it nearly killed meя чуть не умер со смеху
gen.it nearly killed meя чуть не умер
gen.it's a miracle than he wasn't killed in that car crashэто чудо, что он не погиб в той автомобильной катастрофе
Makarov.it's a miracle that she was not killedэто чудо, что она не была убита
gen.it's a miracle that she was not killedчудо, что она выжила
fig.just killed itпросто классный (когда кто-то сделал что-то очень хорошо Alex_Odeychuk)
fig.just killed itпросто класс (когда кто-то сделал что-то очень хорошо Alex_Odeychuk)
fig.just killed itкогда кто-то сделал что-то очень хорошо (Alex_Odeychuk)
gen.kill by hireубить по заказу
gen.kill by inchesмучить
gen.kill smb. by poisonотравить (кого́-л.)
gen.kill by shootingстрелять
gen.kill effectпоражающий фактор (The kill effects of nuclear weapon explosions are varied. Рина Грант)
gen.Kill 'em"Выключить осветительные приборы!" (команда на киносъёмке)
gen.kill'em quickударить и сбить первым (Ольга_я)
gen.kill hopesразрушить надежды
Игорь Мигkill it!кончай!
Игорь Мигkill it!да брось ты!
Игорь Мигkill itотлично выступить (об исполнителе)
gen.kill itдобиваться отличных результатов (Tanya Gesse)
gen.kill or be killedлибо ты, либо тебя (Баян)
gen.kill or be killedили ты, или тебя (Баян)
gen.kill or be killedлибо ты, либо они (Johnny Bravo)
gen.kill or be killedубей или будешь убит (Johnny Bravo)
gen.kill or cureидти ва банк (КГА)
gen.kill or cureпоставить всё на карту
gen.kill or cureбудь что будет (КГА)
mil.kill-or-be-killed doctrineпринцип ведения боевых действий с решительными целями
mil.kill-or-be-killed doctrineпринцип "убить или быть убитым"
gen.Kill them all and let God sort them outУбивай всех, и пусть Бог решает кто есть кто (Rust71)
gen.kill timeубить время
gen.kill timeубивать время
gen.kill two birds with one stoneза двумя зайцами погонишься (ek23)
gen.kill two birds with one stoneодним ударом двух зайцев убить
gen.kill two birds with one stoneодним ударом двух мух убить
gen.kill two birds with one stoneубить двух зайцев сразу
gen.kill two birds with one stoneубить двух зайцев одним выстрелом
gen.kill two birds with one stoneсделать сразу два дела
gen.kill two birds with one stoneодним ударом убить двух зайцев
cinemakilled a roleзагубленный роль
mil.killed and injured200 и 300 (MichaelBurov)
mil.killed and injuredдвухсотые и трёхсотые (MichaelBurov)
Gruzovik, mil.killed and missing personsбезвозвратные потери
mil.killed and wounded200 и 300 (MichaelBurov)
mil.killed and woundedдвухсотые и трёхсотые (MichaelBurov)
Gruzovikkilled animalубоина
drug.namekilled bacterial vaccineинактивированная бактериальная вакцина (Andy)
geol.killed bitumасфальт
gen.killed byпогибший вследствие (Concentrations of toluene in the body killed by an injury to the head shortly after ingesting thinner. | Each year millions of people are either hurt or killed by an injury or illness. This could be the result of an everyday illness such as asthma, angina and heart ... Alexander Demidov)
mil.killed by aircraftуничтоженный с самолёта
mil., avia.killed by aircraftуничтоженный самолётом
inf., dial.killed by frostзяблый (of plants)
Gruzovik, bot.killed by frost of plantsзяблый
Gruzovik, obs.killed by frostмёрзлый
Gruzovikkilled by frostвымерзлый
mil., avia.killed by helicopterуничтоженный вертолётом
mil.killed by helicopterуничтоженный с вертолёта
mil.killed by hostile actionубит в результате враждебной акции
met.killed carbon steelраскислённая углеродистая сталь (igisheva)
met.killed carbon steelспокойная углеродистая сталь (Iva Maria)
biotechn.killed cellпогибшая клетка
gen.killed during a shootoutубит в перестрелке (The suspect was killed during a shootout with police in Milan. ART Vancouver)
construct.killed electric lineвыключенная линия электропередачи
met.killed heatраскислённая плавка
vet.med.killed humanelyубит с соблюдением правил ветеринарной этики (iwona)
mech.eng., obs.killed hydrochloric acidоттравленная соляная кислота (для паяния)
met.killed hydrochloric acidтравленная цинком соляная кислота (для пайки)
mil.killed in actionпогибший в бою (Andrey Truhachev)
mil.killed in actionубит в бою
mil.killed in actionубитый в бою (Киселев)
Gruzovik, mil.killed in actionпогибший на поле боя
mil., avia.killed in actionубит в боевых действиях
mil.killed in actionубитый (MichaelBurov)
mil.killed in actionубитые (MichaelBurov)
mil.killed in actionдвухсотый (KIA MichaelBurov)
mil.killed in actionпавший (Andrey Truhachev)
mil.killed in actionпогиб в бою (Andrey Truhachev)
mil., lingokilled in actionсдвухсотился (Alex_Odeychuk)
mil., lingokilled in actionзадвухсотившийся (образовано от типовой формы документа (№ 200), сопровождающей труп военнослужащего Alex_Odeychuk)
mil., lingokilled in actionдвухсотый (Short from "Cargo 200" 4uzhoj)
mil.killed in actionпогиб при выполнении задания (Oleksandr Spirin)
med.killed in actionпогибший на войне
gen.killed in actionпавший в бою
mil.killed in action noticeпохоронка
gen.killed in battleпогиб в бою (на фронте)
mil., inf.killed in battle noticeпохоронка
gen.killed in battle noticeпохоронная
gen.killed in the line of dutyпогиб при исполнении обязанностей (Windystone)
roll.killed ingotслиток спокойной раскисленной стали
met.killed ingotслиток раскислённой стали
med.killed intracellular bacteriaубитые Внутриклеточные бактерии
slangKilled itкогда кто-то испортил шутку или момент (oh man, you killed it, damn! chiefcanelo)
slangKilled itкогда кто-то сделал что-то очень хорошо (chiefcanelo)
gen.killed itсправился на ура (driven)
road.wrk.killed limeнеспособная гаситься известь
road.wrk.killed lime"мёртвая" не способная гаситься известь
ecol.killed limeгашёная известь
tech.killed limeмёртвая известь
construct.killed limeмёртвая HP способная гаситься известь
construct.killed limeмёртвая не способная гаситься известь
railw.killed limeизвесть, неспособная к гашению
mining.killed lime"мёртвая" известь (не способная гаситься)
tech.killed limeмёртвая известь (неспособная гаситься)
gen.killed limeне способная гаситься известь
tech.killed lineотключённая линия, обесточенная линия
el., Makarov.killed lineвыключенная линия
transp.killed lineотключённая обесточенная линия
automat.killed lineобесточенная линия
Makarov.killed lineотключённая линия
Gruzovik, obs.killed manубиенный
Makarov.killed matterотработанный набор
polygr.killed matterразбор, отработанный набор
Makarov.killed matterразбор
gen.killed mid sentenceубитый на полуслове (Alexey Lebedev)
mech.eng., obs.killed muriatic acidоттравленная соляная кислота (для паяния)
mil., avia.killed on active serviceубитый на службе в действующей армии
gen.killed on dutyпогибший при исполнении служебного долга (boston.com twinkie)
gen.killed or deceasedпогибший или умерший (Rank, Name, When killed or deceased. | Copies of all records including statistics and other data, indicating the number of Canadians injured, killed or deceased in foreign prisons, ... | ... Display Recognition is available to immediate family members of American [* and non-American] military personnel killed (or deceased) in combat theaters. | Hyenas may happen upon on a recently killed or deceased antelope, for example, and opportunistically take much of its flesh. Alexander Demidov)
med.killed-organism vaccineвакцина с мертвым возбудителем (killed vaccine bigmaxus)
med.killed-organism vaccineинактивированная вакцина (killed vaccine bigmaxus)
med.killed parenteral, bivalent vaccineубитая бивалентная вакцина для парентерального введения
transp.killed power supplyобесточенная линия питания (напр. станка)
math.killed processоборванный процесс
vet.med.killed productубитая инактивированная вакцина (Andy)
reptil.killed savanna lizardугандийский нукрас (Nucras Bothrops)
O&G, sakh.killed / semikilled steelспокойная / полуспокойная сталь (мет.)
Makarov.killed spiritтравленая кислота
mech.eng., obs.killed spiritоттравленная соляная кислота (для паяния)
brit.killed spiritпаяльная кислота
Makarov.killed spiritраствор хлористого цинка
mech.eng., obs.killed spiritsоттравленная соляная кислота (для паяния)
tech.killed spiritsотравлённая соляная кислота (для пайки)
met.killed steelраскислённая сталь
O&G, sahk.r.killed steelспокойная сталь (мет.)
phys.killed steelспокойная сталь
mech.eng., obs.killed steelплотная сталь с нормальной усадочной раковиной
construct.killed steelуспокоенная сталь
immunol.killed targetпоражённая клетка-мишень
lawkilled treacherouslyпредательски убитый
lawkilled treacherouslyпредательски убил
biotechn.killed vaccineвакцина на основе убитых микроорганизмов
immunol.killed vaccineинактивированная вакцина
biotechn.killed virusинактивированный вирус (Anisha)
vet.med.killed virus vaccinesубитая противовирусная вакцина (irinaloza23)
oilkilled wellзаглушённая скважина
oilkilled wellостановленная скважина
med.killed, wounded, missing, sickубитые, раненые, пропавшие без вести и больные (боевые потери)
Makarov.long hike killed usдолгий пеший поход нас совсем вымотал
Makarov.lose a hundred killedпотерять сто человек убитыми
mil.lose killedпотерять убитыми (The unit fought under General J.C. Moore at Corinth and lost 32 killed, 110 wounded, and 347 missing. • The Soviets invested much national treasure and lost 13,833 killed. 4uzhoj)
gen.lose over 5000 men in killed and woundedпотерять больше пяти тысяч убитыми и ранеными
O&GLow Temperature Killed Carbon SteelНизкотемпературная раскисленная углеродистая сталь (Лучинка)
met.manganese-killed steelсталь, раскислённая марганцем
gen.many people have been killedбыло убито много людей
proverbmany physicians have killed the kingу семи нянек дитя без глаза
proverbmany physicians have killed the kingу семи нянек дитя без глаз (kee46)
proverbmany physicians have killed the kingу семи нянек дитя без глазу
med.missing, believed killedвероятно убитый
med.missing, believed killedпропавший без вести
gen.Moment's gone. You killed it!Момент упущен. Ты расстроил всю обстановку! (Franka_LV)
gen.Moment's gone. You killed it!Момент упущен. Ты разрушил всю атмосферу! (Franka_LV)
Makarov.Mrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accidentсын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает его
Игорь Мигno one was reported killedсообщается, что пострадавших не было
Игорь Мигno one was reported killedкак сообщается, никто не пострадал
O&Gnon-killedнезаглушённая (Minta)
O&Gnon-killed wellнезаглушённая скважина (Minta)
O&Gnon-killed wellнезаглушённая (Minta)
Gruzoviknot completely killedнедорезанный
inf.not killedнедорезанный (Супру)
Gruzoviknot killedнедобитый
progr.number of processes that have been killed because they have exceeded their allotted CPU time limitколичество процессов, завершённых из-за превышения ими отведённого лимита процессорного времени (ssn)
animat.oh my God! They killed Kenny! You bastards!о Боже мой! Они убили Кенни! Сволочи! (South Park)
gen.our enthusiasm was killed by his next remarksпоследовавшие затем его замечания охладили наш пыл
fig.person who has been killedубитый
gen.poison a disease, drink, grief, shock, etc. killsяд может убить
gen.poison a disease, drink, grief, shock, etc. killsяд может вызвать смерть
gen.poison a disease, drink, grief, shock, etc. killsяд и т.д. является причиной смерти
gen.poison a disease, drink, grief, shock, etc. killsяд и т.д. убивает
Makarov.potatoes have quite killed the landкартофель совсем истощил землю
Makarov.privations slowly killed himлишения постепенно подтачивали его организм
gen.report smb. killedсообщать о том, что кто-л. убит
gen.return a soldier as killedвносить солдата в список убитых
gen.return a soldier as killedвнести солдата в список убитых
Makarov.see those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed for foodсмотри, как львы рвут тела убитых ими в качестве пищи животных
O&Gself-killed wellсамозадавленная скважина (Bauirjan)
roll.semi-killed ingotслиток полуспокойной стали
met.semi-killed steelполуспокойная сталь
Makarov.semi-killed steelполууспокоенная сталь
Makarov.seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightlyнесколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугом
gen.several harmless passers-by were killedбыло убито несколько ни в чём не повинных прохожих
Makarov.she dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herselfона много лет влачила жалкое существование и в конце концов покончила с собой
gen.she is being slowly killed by griefгоре медленно убивает её
Makarov.she just killed the audienceона просто ошарашила аудиторию
Makarov.she killed him in self-defenceона убила его при самозащите
Makarov.she killed the audienceона просто поразила аудиторию
Makarov.she killed the audienceона потрясла аудиторию
gen.shot and killedзастреленный (but later he was found shot and killed Val_Ships)
met.silicium killed heatплавка, раскислённая кремнием
met.silicon-killed steelсталь, раскислённая кремнием
mil.soldier killed in actionпогибший (4uzhoj)
Gruzovik, mil.soldier killed in battleпогибший
Makarov.9 soldiers were killed and 15 wounded in actionв бою были убиты 9 и ранены 15 солдат
nat.res.stock of game to be killed of stock of nutrientsплан обстрела
gen.the bill was killed in Parliamentв парламенте законопроект «зарезали»
gen.the bill was killed in Parliamentв парламенте законопроект отвергли
gen.the blow killed himэтот удар сразил его
gen.the blow killed himэтот удар убил его
gen.the boy bore up well when news came that his father had been killedмальчик мужественно держался, когда пришло известие о том, что его отец убит
gen.the boy bore up well when news came that his father had been killedмальчик хорошо держался, когда пришло известие о том, что его отец убит
Makarov.the disease slowly killed himболезнь постепенно подтачивала его организм
Makarov.the drink slowly killed himпьянство постепенно подтачивали его организм
Makarov.the drink slowly killed himпьянство постепенно подтачивало его организм
Makarov.the drums killed the stringsбарабаны заглушили струнные инструменты
Makarov.the drums killed the stringsбарабаны заглушали струнные инструменты
gen.the drums killed the stringsбарабаны заглушили струнные
Makarov.the enemy lost 100000 killedнеприятель потерял 100000 убитыми
Makarov.the flowers have been killed by frostцветы помёрзли
Makarov.the fox has killed many hensлиса передушила много кур
Makarov.the frost killed my rosesмои розы погибли от мороза
gen.the frost killed off most of the insect pestsмороз уничтожил почти всех вредных насекомых
gen.the frost killed the flowersмороз побил цветы
gen.the frost killed the flowersцветы побило морозом
Makarov.the hunters killed two deer, and cased the skinsохотники убили двух оленей и содрали с них шкуру
Makarov.the hunters killed two deer, and cased the skins for bagsохотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки
Makarov.the infiltrator was identified and killedлазутчик был выявлен и уничтожен
Makarov.the journalist was killed by terrorists whilst on assignment in Colombiaжурналист был убит террористами во время командировки в Колумбию
Makarov.the long hike killed usдолгий пеший поход нас совсем вымотал
Makarov.the man fell under a train and was killedмужчина упал под поезд и погиб
Makarov.the orchestra killed the violinоркестр заглушил скрипку
gen.the ox killed wellэтот бык дал много мяса при убое
Makarov.the police think he was killed by a hired killerполиция считает, что он был убит наёмным убийцей
Makarov.the policeman was killed outrightполицейский был убит наповал
Makarov.the prisoners killed a guard during the escapeво время побега заключённые убили охранника
Makarov.the prisoners killed a guard during the escapeво время побега пленники убили охранника
gen.the shock killed himэтот неожиданный удар сразил его
Makarov.the terrorists were killed when their bomb detonated unexpectedlyтеррористы погибли, когда неожиданно сработала их бомба
Makarov.the trees in our garden have been killed by frostу нас в саду замёрзли деревья
Makarov.the trees were killed off by the severe winterдеревья погибли этой суровой зимой
Makarov.the villain gets killed in the endзлодей в конце концов погибает
gen.the widows of those killed in the warвдовы погибших на войне
Makarov.the writer dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herselfписательница много лет вела совершенно ужасное существование и в конце концов покончила с собой
Makarov.they are alleged to have been killedутверждают, что они убиты
gen.they killed my bookони подвергли мою книгу уничтожающей критике
gen.they were accidentally killed during a police chaseони случайно были убиты полицией во время преследования (bigmaxus)
gen.they were killed to a manони были убиты все до одного (человека)
gen.they were killed to a manони были убиты все до единого (человека)
gen.this mistake killed our chancesэта ошибка погубила наши шансы
gen.this mistake killed our chancesэта ошибка подорвала наши шансы
gen.this plant was killed by the frostмороз побил растение
gen.this remark killed the conversationэто замечание испортило всю беседу
gen.those injured or killed>>раненые и погибшие
gen.those injured or killedраненые и погибшие (сущ.)
gen.three black people were killed by shots fired at random from a minibusтри негра были убиты случайными выстрелами из микроавтобуса
med.three doses of killed vaccineтройная доза убитой вакцины
gen.three hundred rank and file were killedтриста солдат было убито
uncom.try to not to get yourself killedпоосторожней там (только в соответствующем контексте: Try not to get yourselves killed out there. – Вы уж там поосторожней. 4uzhoj)
Makarov.tuberculosis killed himон умер от туберкулёза
gen.tuberculosis killed himон погиб от туберкулёза
med.two doses killed followed by one dose of alive vaccineодна доза живой вакцины, вводимая вслед за двумя дозами убитой вакцины
Makarov.we killed and barbecued a beefмы зарезали и зажарили на вертеле быка
inf.we killed ourselves laughingмы помирали со смеху
lit.'Well, I'm not too crazy about Romeo and Juliet,' I said... I mean I felt much sorrier when old Mercutio got killed than when Romeo and Juliet did.'Знаете, я не в восторге от самих Ромео и Джульетты... Я хочу сказать, что мне было гораздо жальче, когда убили Меркуцио, чем когда умерли Ромео и Джульетта. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
immunol.whole killed cellsцельные убитые клетки
immunol.whole killed cellsнеразрушенные убитые клетки
slangyou killed itты всех порвал (Andy)
slangyou killed itты отлично справился (перевод очень контекстуальный Andy)
gen.you might have killed me!ты меня так и убить мог!
vulg.you'd beget killed in the rush!ответ мужчины на фразу женщины "I wouldn't marry you if you were the last man in the world!"
gen.you're gonna get us killed!ты нас всех убьёшь!
Showing first 500 phrases