DictionaryForumContacts

   English
Terms containing keep an eye on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, inf.fail to keep an eye onнедоглядывать (impf of недоглядеть)
inf.fail to keep an eye onнедоглядывать
inf.fail to keep an eye onнедоглядеть
Gruzovik, inf.fail to keep an eye onнедоглядеть (pf of недоглядывать)
Makarov.fall to keep an eye on the childне уследить за ребёнком
inf.I will keep an eye on youя буду за тобой присматривать (Damirules)
inf.I will keep an eye on youя не спущу с тебя глаз (Damirules)
gen.keep an eye onглаз не спускать с
gen.keep an eye on...внимательно просматривать
gen.keep an eye on...глаз не спускать (с...)
Makarov.keep an eye onпримечать (наблюдать, следить)
Makarov.keep an eye onусматривать
gen.keep an eye onдержать ухо востро (Александр_10)
gen.keep an eye onследить за (Alex_Odeychuk)
gen.keep an eye onглядеть
gen.keep an eye onнадзирать
gen.keep an eye onприсматривать
gen.keep an eye onуследить (with за + instr.)
gen.keep an eye onподмечать
gen.keep an eye on...обращать внимание (на...)
gen.keep an eye on...подмечать (что-л.)
gen.keep an eye on...смотреть в оба
gen.keep an eye on...следить (за...)
gen.keep an eye on...охранять (что-л.)
gen.keep an eye onсмотреть в оба
gen.keep an eye onохранять
inf.keep an eye onпоглядывать (with за + instr.)
inf.keep an eye onприглядывать
amer.keep an eye onнаблюдать за (кем-либо (someone: keep an eye on the bitch until she comes out Val_Ships)
obs.keep an eye onсоглядатайствовать
fig.keep an eye onпосмотреть
humor.keep an eye onсторожить (The cops are keeping an eye on the furry intruder in case it tries to make a run for it. ART Vancouver)
fig.keep an eye onсмотреть
Gruzovik, obs.keep an eye onсоглядатайствовать
idiom.keep an eye onдержать нос по ветру (Александр_10)
idiom.keep an eye onнаблюдать за (состоянием чего-л., возможными изменениями в обстановке: "Got 4 condos being built around my house & 3 more waiting to go up. The house has been cracking like a new house settling. I go to close my yard gate & it won’t close cuz it’s shifted. The VW on Marine Drive had to redo their foundations after the building went up across the street. I am seeing the first clues now. Early stages at this point. Putting clues together. It’s something to keep an eye on." -- Нужно наблюдать. (Twitter) ART Vancouver)
slangkeep an eye onсмотреть за
slangkeep an eye onбыть в курсе ("Well, you just started now on playing football, but if you keep your eye on the ball, you will be promoted. == "Ты только начал играть в футбол, - хлопает Мика по плечу тренер, когда видит, что парень раскис после того, как не удержал нападающего и команда пропустила тачдаун. - Но ты станешь отличным футболистом, если будешь всегда держать ушки на макушке".)
nonstand.keep an eye onпосматривать за (в знач. "присматривать/приглядывать" KozlovVN)
nonstand.keep an eye onпоглядывать за (в знач. "присматривать/приглядывать" KozlovVN)
slangkeep an eye onбыть внимательным
slangkeep an eye onследить
idiom.keep an eye onприглядеть за ('Sharon, can you keep an eye on my apartment until I get back? I'm worried about all these break-ins.' 'Sure, I'll keep an eye on it.' ART Vancouver)
idiom.keep an eye onприсматривать за (Азери)
amer.keep an eye onнаблюдать за (someone – кем-либо: keep an eye on the bitch until she comes out Val_Ships)
inf.keep an eye onусмотреть
inf.keep an eye onприглядеть
gen.keep an eye onуглядеть
gen.keep an eye onпоглядеть
gen.keep an eye onнаблюдать
gen.keep an eye onприглядывать за (Please, keep an eye on him while I'm away – Прошу вас приглядывать за ним, пока меня не будет linton)
Gruzovikkeep an eye onглядеть за
Makarov.keep an eye on somethingприглядывать за (чем-либо)
Makarov.keep an eye on somethingнаблюдать за (чем-либо)
Makarov.keep an eye on someone, somethingследить за (кем-либо, чем-либо)
Makarov.keep an eye onуследить за
Makarov.keep an eye onприметить
gen.keep an eye onвнимательно просматривать
gen.keep an eye onглаз не спускать (someone)
Gruzovikkeep an eye on for a whileпостеречь
gen.keep an eye on for a whileпостеречь
gen.keep an eye on market trendsследить за тенденциями рынка (tlumach)
inet.keep an eye on our channelподпишитесь на наш канал (for sneak peeks and updates – и будьте в курсе всех новостей financial-engineer)
media.keep an eye on policyуправлять политикой (bigmaxus)
media.keep an eye on policyконтролировать политику (bigmaxus)
ITkeep an eye on screen timeконтролировать время работы с устройством (financial-engineer)
gen.keep an eye on someone/something for someoneприсматривать за кем-то / чем-то (вместо/для кого-то; Will you keep an eye on him for me while I'm gone? Вы за ним не присмотрите, пока я в отъезде?)
gen.keep an eye on the childrenприсмотреть за детьми
gen.keep an eye on the childrenприсматривать за детьми
progr.keep an eye on the logпросмотреть журнал (Alex_Odeychuk)
media.keep an eye on the newsбыть в курсе новостей (Sergei Aprelikov)
inf.keep an eye on the small childrenприглядывать за маленькими детьми
inf.keep an eye on the small childrenприглядеть за маленькими детьми
meteorol.keep an eye on the weatherнаблюдать погоду
gen.keep an eye on someone's whereaboutsотслеживать чьё-либо местонахождение (denghu)
gen.keep an eye on someone's whereaboutsследить за перемещением (кого-либо denghu)
Gruzovikkeep an observant eye onбдеть
Игорь Мигkeep an observant eye onне сводить глаз с (пристально наблюдать: – Жеребца седлай, – приказал Сидор, – а с казачка глаз не спущай. Пропадет – шкуру с тебя спущу! ...)
Makarov.she failed to keep an eye on the childона не уследила за ребёнком