Subject | English | Russian |
gen. | a dog possesses a keen sense of smell | у собаки острый нюх |
gen. | a dog possesses a keen sense of smell | у собаки развито чувство обоняния |
Makarov. | a keen-eyed Army colonel talks about the nuts and bolts of the programme | остроглазый полковник говорит о самой существенной части программы |
Makarov. | a keen-scented dog | собака, обладающая превосходным чутьем |
gen. | a keen specialist in this area | профессионал (Анна Ф) |
gen. | a keen susceptibility of in justice | острая реакция на несправедливость |
gen. | a keen susceptibility of injustice | острая реакция на несправедливость |
gen. | a keen susceptibleness of injustice | острая реакция на несправедливость |
gen. | a keen susceptivity of injustice | острая реакция на несправедливость |
gen. | a man of keen observation | очень наблюдательный человек |
gen. | a person of keen intellect | интеллектуал |
gen. | a person of keen intellect | умнейший человек |
Makarov. | are you keen on painting? | вы увлекаетесь живописью? |
gen. | as keen as a razor | острый, как бритва |
gen. | as keen as mustard | как наскипидаренный |
Makarov. | as keen as mustard | полный энтузиазма |
Makarov. | as keen as mustard | горячий |
gen. | as keen as mustard | горящий желанием что-то сделать |
gen. | astoundingly keen | изумительно тонкий |
gen. | be as keen as mustard | быть очень энергичным |
gen. | be as keen as mustard | быть очень энергичным |
gen. | be as keen as mustard | быть очень живым |
gen. | be as keen as mustard | быть очень живым |
gen. | be as keen as mustard about something | относиться к чему-либо с жаром (энтузиазмом) |
gen. | be as keen as mustard about | относиться к чему-либо с энтузиазмом |
Makarov. | be as keen as mustard about something | относиться к чему-либо с жаром |
Makarov. | be as keen as mustard about something | относиться к чему-либо с энтузиазмом |
gen. | be as keen as mustard about | относиться к чему-либо с жаром |
Makarov. | be dead keen on someone, something | сильно желать (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | be dead keen on someone, something | страстно увлекаться (кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | be dead keen on someone, something | очень любить (кого-либо, что-либо) |
gen. | be intensely keen on something | очень любить (что-либо) |
gen. | be intensely keen on something | страстно желать (чего-либо) |
Makarov. | be intensely keen on | очень любить (что-либо) |
Makarov. | be intensely keen on | страстно желать (чего-либо) |
cliche. | be keen to do something | не мог дождаться, чтобы (in the simple past: Todd had been at the Harding party and had driven a friend home; he was keen to get home and sleep. ART Vancouver) |
gen. | be keen | страстно увлекаться |
gen. | be keen | сильно желать |
inf. | be keen to do something | гореть желанием (что-то сделать Andrey Truhachev) |
inf. | be keen | быть влюблённым (on someone – в кого-либо) |
gen. | be keen | очень любить |
inf. | be keen to do something | очень хотеть (Andrey Truhachev) |
inf. | be keen to do something | страстно желать (Andrey Truhachev) |
inf. | be keen to do something | стремиться (что-то сделать Andrey Truhachev) |
cliche. | be keen to do something | не терпится (Todd had been at the Harding party and had driven a friend home; he was keen to get home and sleep. -- не терпелось приехать домой и лечь спать ART Vancouver) |
gen. | be keen about | стремиться (к чему-л.) |
gen. | be keen about | увлекаться (чем-л.) |
gen. | be keen about | сильно желать (чего-л.) |
Makarov. | be keen about horses | увлекаться лошадьми |
Makarov. | be keen about mountaineering | увлекаться альпинизмом |
Makarov. | be keen about music | увлекаться музыкой |
Makarov. | be keen about sport | увлекаться спортом |
gen. | be keen against | быть раздражённым против |
gen. | be keen as mustard | быть крайне заинтересованным |
gen. | be keen as mustard | быть полным энтузиазма |
gen. | be keen as mustard | быть страстно стремящимся |
gen. | be keen as mustard | быть энтузиастом своего дела |
gen. | be keen on | страстно желать (чего-либо) |
gen. | be keen on | стремиться (к чему-л.) |
gen. | be keen on something | очень любить что-л, увлекаться (чем-либо) |
Makarov. | be keen on | страстно увлечься |
Makarov., inf. | be keen on | быть влюблённым в (someone – кого-либо) |
Makarov. | be keen on something | увлечься (чем-либо) |
Makarov. | be keen on something | сильно желать (чего-либо) |
Makarov. | be keen on something | очень любить (что-либо) |
Makarov. | be keen on | увлекаться (проявлять повышенный интерес) |
Makarov. | be keen on | сильно увлечься |
Makarov. | be keen on | сильно увлекаться |
gen. | be keen on | лежит душа (Ivan Pisarev) |
inf. | be keen on | быть влюблённым в кого-либо любить (кого-либо) |
inf. | be keen on | западать (Abysslooker) |
inf. | be keen on | любить (someone – кого-либо) |
inf. | be keen on | любить (someone – кого-либо) |
inf. | be keen on | быть влюблённым (someone); в кого-либо) |
gen. | be keen on | увлекаться (чем-либо) |
gen. | be keen on | страстно увлекаться |
gen. | be keen on | заинтересованный в чём-то |
gen. | be keen on | очень любить что-либо увлекаться (чем-либо) |
gen. | be keen on | очень любить |
gen. | be keen on | жаловать (любить кого-либо или что-либо Abysslooker) |
gen. | be keen on | страстно желать (чего-либо) |
gen. | be keen on | сильно желать (чего-л.) |
Makarov. | be keen on chess | увлекаться шахматами |
Makarov. | be keen on doing something | сильно стремиться сделать (что-либо) |
Makarov. | be keen on doing something | сильно желать сделать (что-либо) |
Makarov. | be keen on horses | увлекаться лошадьми |
hunt. | be keen on hunting | быть заядлым охотником (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be keen on hunting | увлекаться охотой |
Makarov. | be keen on mountaineering | увлекаться альпинизмом |
Makarov. | be keen on music | увлекаться музыкой |
gen. | be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
gen. | be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
gen. | be keen on music | страстно увлекаться музыкой |
gen. | be keen on music | очень любить музыку |
gen. | be keen on music | очень любить музыку |
Makarov. | be keen on painting | увлекаться рисованием |
Makarov. | be keen on reading | увлекаться чтением |
Makarov. | be keen on soccer | увлекаться футболом |
busin. | be keen on something | увлекаться (чем-то) |
gen. | be keen on sport | увлекаться спортом |
gen. | be keen on sport | увлекаться спортом |
gen. | be keen on upon, about sports music, art, horses, mountaineering | очень любить спорт (музыку, искусство, лошадей, горный спорт) |
gen. | be keen on upon, about sports music, art, horses, mountaineering | очень любить спорт (музыку, искусство, лошадей, горный спорт) |
Makarov. | be keen on tennis | увлекаться теннисом |
Makarov. | be keen on the cinema | увлекаться кинематографией |
Makarov. | be keen on the cinema | любить кино |
Makarov. | be keen on the theatre | увлекаться театром |
gen. | be keen set | страстно желать (чего-либо) |
gen. | be keen-set for something | страстно желать (чего-либо) |
gen. | be keen-set for | упорно стремиться (к чему-либо) |
Makarov. | be keen-set for something | упорно стремиться к (чему-либо) |
gen. | be keen-set for something | упорно стремиться (к чему-либо) |
gen. | be keen-set for | страстно желать (чего-либо) |
gen. | be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
gen. | be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
rhetor. | be keen to | гореть желанием (Alex_Odeychuk) |
gen. | be keen to | стремиться (melody) |
Игорь Миг | be keen to | пытаться |
gen. | be keen to | очень хотеть (melody) |
gen. | be keen to | быть заинтересованным в том, чтобы (+ inf. // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be keen to do something | сильно желать что-либо сделать |
gen. | be keen to do something | сильно желать сделать (что-либо) |
Makarov. | be keen to do something | стремиться что-либо сделать |
Makarov. | be keen to do something | сильно стремиться сделать (что-либо) |
gen. | be keen to do something | сильно желать сделать (что-либо) |
busin. | be keen to do something | стремиться что-л. сделать |
busin. | be keen to do something | сильно желать что-л. сделать |
inf. | be keen to guess | стараться отгадать (Andrey Truhachev) |
inf. | be keen to guess | стремиться отгадать (Andrey Truhachev) |
inf. | be keen to guess | гореть желанием разгадать (Andrey Truhachev) |
inf. | be keen to guess | гореть желанием отгадать (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | be keen to reach | к которым пытаются достучаться (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | be keen to use | стремиться (mascot) |
Makarov. | be keen upon horses | увлекаться лошадьми |
Makarov. | be keen upon mountaineering | увлекаться альпинизмом |
Makarov. | be keen upon music | увлекаться музыкой |
Makarov. | be keen upon sport | увлекаться спортом |
gen. | be mad keen on | быть дьявольски заинтересованным в (чем-либо RiverJ) |
gen. | be mad keen on | быть в восторге от (чего-либо Anglophile) |
gen. | be none too keen | не проявлять особого энтузиазма (Ремедиос_П) |
rhetor. | be not quite so keen | не гореть желанием (to + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | become keen | увлекаться (on) |
Gruzovik | become keen on | увлечься (pf of увлекаться) |
Gruzovik | become keen on | увлекаться (impf of увлечься) |
inf. | become keen | удариться (on) |
Gruzovik, inf. | become keen on | завлечься (pf of завлекаться) |
inf. | become keen | ударяться (on) |
inf. | become keen | завлекаться (on) |
Gruzovik | become keen on | завлекать (impf of завлечься) |
Gruzovik | become keen on | втянуться (pf of втягиваться) |
gen. | become keen | увлечься (on) |
Gruzovik, inf. | become keen on | удариться (pf of ударяться) |
Gruzovik, inf. | become keen on | ударяться (impf of удариться) |
Gruzovik, inf. | become keen on | завлекаться (impf of завлечься) |
Gruzovik | become keen on | втягиваться (impf of втянуться) |
Gruzovik, inf. | begin to keen over | запричитать |
Gruzovik, inf. | begin to keen over | завыть |
Makarov. | dance with the keenest delight | танцевать с величайшим наслаждением |
Makarov. | Dennis rent a Car. Keenest rates. New Street, Dublin 8. | Бюро Денниса по прокату автомобилей. Выгоднейшие цены. Нью-стрит, Дублин, дом 8 (объявление в газете) |
cook. | dish with a keen relish | острое блюдо |
gen. | dishes with a keen relish | острые блюда |
gen. | dishes with a keen relish | пряные блюда |
mil. | display a keen interest | проявлять живой интерес |
mil. | display a keen interest | проявить живой интерес |
Makarov. | display a keen interest in something | проявить живой интерес к (чему-либо) |
Makarov. | display a keen interest in | проявить живой интерес (к чему-либо) |
mil. | displaying a keen interest | проявляющий живой интерес |
mil. | displaying a keen interest | проявление живого интереса |
gen. | dogs have a keen nose | у собак острый нюх (VLZ_58) |
gen. | dogs have a keen sense of smell | у собак острый нюх (VLZ_58) |
Makarov. | don't be too keen to plunge into argument with him | не пытайся спорить с ним |
gen. | exceedingly keen | исключительно глубокий |
gen. | express a keen interest | проявлять живой интерес (All our neighbours expressed a keen interest in the investigation and more than once offered their help in getting to the bottom of the mysterious sounds. ART Vancouver) |
fig. | grow less keen | притупиться ("Yet I could not shake off the vague feeling of dread which it left behind it, though the sensation grew less keen as the weeks passed, and nothing happened to disturb the usual routine of our lives." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | have a keen eye | тонко подмечать (for something – что-либо Anglophile) |
Makarov. | have a keen mind | иметь острый ум |
Makarov. | have a keen nose | иметь острое обоняние |
Makarov. | have a keen scent for something | иметь хорошее чутье на (что-либо) |
Makarov. | have a keen scent for something | иметь чутьё (на что-либо) |
Makarov. | have a keen scent for something | безошибочно распознавать (что-либо) |
gen. | have a keen scent for | иметь хорошее чутье на что-либо безошибочно распознавать (что-либо) |
Makarov. | have a keen scent for heresy | иметь хорошее чутьё на ересь |
Makarov. | have a keen sense of humour | обладать тонким чувством юмора |
gen. | have a keen sense of right and wrong | обладать обострённым чувством справедливости (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | have a keen sense of right and wrong | обладать способностью ясно различать добро от зла (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | have a keen sense of the pulse of | держать руку на пульсе (bookworm) |
Makarov. | have a keen susceptibility for beauty | тонко воспринимать красоту |
Makarov. | have a very keen insight | обладать большой проницательностью (into) |
gen. | have keen senses | обладать острым восприятием |
gen. | have keen senses | ощущать |
Makarov. | have keen senses | остро ощущать |
gen. | have keen senses | ощутить |
gen. | have keen senses | остро чувствовать |
gen. | he had a keen desire to see the country brought under the rule of law | он страстно желал, чтобы в его стране установилась власть закона |
lit. | He had read of the keen critical rejection of failures such as Wagner's operas, Lincoln's Gettysburg Address, Walt Whitman's poems and Christ's Sermon on the Mount, and he was sensibly impressed. | Он читал о том, как критики сходу отметали такие, по их мнению, неудачные произведения, как оперы Вагнера, Геттисбергское воззвание Линкольна, стихи Уолта Уитмена или Нагорная проповедь Христа, и это произвело на него немалое впечатление. (R. Taylor) |
gen. | he is a great footballer and a keen student of the game | он великий футболист и глубокий знаток этой игры |
gen. | he is a keen chess player | он фанатичный шахматист |
Makarov. | he is keen on getting the work done | он стремится окончить дело |
Makarov. | he is keen on her | он без ума от нее |
gen. | he is keen on her | он без ума от нее |
inf. | he is keen on me | он ко мне неровно дышит |
gen. | he is keen on music | он бредит музыкой |
gen. | he is keen on opera | он увлекается оперой |
Makarov. | he is madly keen on criminology | он просто помешан на криминологии |
gen. | he is madly keen on sport | он помешан на спорте |
gen. | he is not keen on chess | он не особенно увлекается шахматами |
Makarov. | he is not keen on pizza | он не любитель пиццы |
Makarov. | he is not keen on vodka | он не охотник до водки |
Makarov. | he is not very keen on cricket | он не особенный любитель крикета |
gen. | he is very keen to see his birthplace again | он мечтает снова повидать место, где родился |
gen. | he may not be too keen on a hug, but he will still appreciate your interest and love | возможно, он и не полезет к вам обниматься, но всё равно оценит вашу любовь и заботу (bigmaxus) |
Makarov. | he transmitted his keen enjoyment of singing to the audience | он передавал аудитории своё глубокое удовольствие от пения |
Makarov. | he was keen to begin | он страшно хотел начать |
gen. | he was not a keen gardener | он не был увлечённым садоводом |
inf. | he's keen on me | он ко мне неровно дышит |
Makarov. | his sight was exquisitely keen and clear | у него было исключительно острое и чёткое зрение |
gen. | his sight was exquisitely keen and clear | у него было исключительно острое и чёткое зрение |
Makarov. | his son is keen on Scouting | его сын увлекается бойскаутской деятельностью |
Makarov. | his songs always reveal his keen melodic touch | все его песни отличает проникновенная мелодика |
gen. | I am not very keen on going there | я вовсе не хочу идти туда |
gen. | I'm not too keen on the idea. | мне не очень нравится эта идея (Some people are very enthusiastic about the idea, but I'm not too keen on it. My gut feeling is that they came up with it just seeking hyping themselves. APN) |
gen. | I'm not very keen on jazz | я не очень люблю джаз |
gen. | is keen to share a new holiday offer | спешит поделиться новым праздничным предложением (Guca) |
Игорь Миг | it didn't escape keen observers that | внимательные наблюдатели не могли не заметить того, что |
Игорь Миг | it didn't escape keen observers that | от внимательных наблюдателей не ускользнул тот факт, что |
chess.term. | it was a keen and highly charged competition | это было нелёгкое состязание, проходившее в острой борьбе |
gen. | it's keen | здо́рово! |
amer. | just peachy-keen | просто обалденно (slang; How're you feeling? Just peachy-keen. Val_Ships) |
Gruzovik, obs. | keen a dead person | голосить по покойнику |
gen. | keen about | сильно желающий (чего-л., кого-л.) |
gen. | keen about | стремящийся (к чему-л., кому-л.) |
gen. | keen about | увлечённый |
gen. | keen about | увлекаться (чем-л.) |
gen. | keen about | стремиться (к чему-л.) |
gen. | keen about | сильно желать (чего-л.) |
gen. | keen appetite | хороший аппетит |
gen. | keen as mustard | охваченный энтузиазмом |
gen. | keen as mustard | страстно стремящийся |
gen. | keen as mustard | крайне заинтересованный |
gen. | keen as mustard | горячий |
vulg. | keen as mustard | очень восторженный |
gen. | keen as mustard | как наскипидаренный |
austral., slang | keen as mustard | полный энергии |
austral., slang | keen as mustard | полный сил |
austral., slang | keen as mustard | полный энтузиазма |
gen. | keen as mustard | горящий желанием что-то сделать |
gen. | keen bargainers | люди, изощрённые в искусстве вести переговоры |
gen. | keen bargainers | люди, изощрённые в искусстве торговаться (вести переговоры и т. п.) |
gen. | keen cold | пронизывающий холод |
dipl. | keen competition | напряжённая конкуренция |
econ. | keen competition | сильная конкуренция |
gen. | keen competition | трудное соревнование |
polit. | keen competition | жёсткая конкуренция (Alex_Odeychuk) |
media. | keen concern | серьёзная озабоченность (bigmaxus) |
gen. | keen contest | трудное состязание |
gen. | keen criticism | острая критика |
gen. | keen delight | пылкий восторг |
econ. | keen demand | оживлённый спрос (Andrey Truhachev) |
econ. | keen demand | большой спрос |
gen. | keen demand | повышенный спрос |
gen. | keen desire | страстное желание (Aly19) |
gen. | keen desire | острое желание (Anglophile) |
gen. | keen disappointment | глубокое разочарование |
dipl. | keen discussion | острое обсуждение |
dipl. | keen discussion | живое обсуждение |
railw. | keen draft | резкий ветер |
railw. | keen draft | сильный поток воздуха |
auto. | keen draught | резкий ветер |
auto. | keen draught | сильный поток воздуха (в аэродинамической трубе) |
gen. | keen ear | тонкий слух |
Gruzovik, obs. | keen-eared | стремоухий |
forestr. | keen edge | острое лезвие |
gen. | keen edge | хорошо режущая кромка |
gen. | keen edge | острый край |
forestr. | keen edge | острая режущая кромка |
Makarov. | keen edge of his sorrow grew more blunt | острота его горя притупилась |
gen. | keen endorsement | горячая поддержка (ludvi) |
Gruzovik, fig. | keen eye | меткий глаз |
fig. | keen eye | чутьё (He has a keen eye for good ideas. VLZ_58) |
gen. | keen eye | меткий глаз |
gen. | keen eye | зоркий глаз |
gen. | keen eye for detail | внимание к деталям (a ~ Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | keen-eyed | остроглазый |
inf. | keen-eyed | остроглазый |
gen. | keen eyed | имеющий острое зрение |
gen. | keen eyes | колючий взгляд (tanushka1993) |
proverb | keen eyes are small gain in the head without brain | безмозглой голове и зоркие глаза ни к чему |
Gruzovik | keen eyesight | зрячесть |
fish.farm. | keen eyesight | острое зрение (dimock) |
chess.term. | keen fans | энтузиасты-любители |
dipl. | keen fight | напряжённая борьба |
gen. | keen fight | острая борьба |
met. | keen flame | интенсивное пламя (в печи) |
hist. | keen for a scrap | рвущийся в драку (Шандор) |
hist. | keen for a scrap | рвущийся в бой (Шандор) |
Gruzovik, inf. | keen for a while | поголосить |
gen. | keen for gain | жаждущий наживы |
uncom. | keen frost | стынь (Супру) |
inf. | keen frost | дикий мороз (Lavrin) |
inf. | keen frost | жуткий мороз (Lavrin) |
inf. | keen frost | злющий мороз (Lavrin) |
inf. | keen frost | ядрёный мороз (Lavrin) |
inf. | keen frost | здоровый мороз (Lavrin) |
inf. | keen frost | ужасный мороз (Lavrin) |
inf. | keen frost | палящий мороз (Lavrin) |
inf. | keen frost | страшный мороз (Lavrin) |
gen. | keen frost | жестокий мороз |
gen. | keen frost | стужа (Lavrin) |
gen. | keen frost | трескучий мороз |
inf. | keen frost | лихой мороз (Lavrin) |
gen. | keen glance | проницательный взгляд |
gen. | keen hearing | острый слух (exceptionally keen hearing – исключительно острый слух ART Vancouver) |
gen. | keen hearing | тонкий слух |
trav. | keen hiker | увлечённый турист (Andrey Truhachev) |
trav. | keen hiker | заядлый походник (Andrey Truhachev) |
trav. | keen hiker | любитель пешего туризма (Andrey Truhachev) |
gen. | keen hunger | сильный голод |
gen. | keen hunger | мучительный голод |
adv. | keen insight | глубокое понимание |
gen. | keen intellect | яркий ум |
gen. | keen intellect | живой ум |
gen. | keen intellectual exertion | напряжённое умственное усилие |
gen. | keen intelligence | высокий уровень умственного развития |
gen. | keen intelligence | развитой ум |
gen. | keen intelligence | острый ум (из англ. источника ART Vancouver) |
gen. | keen interest | глубокая заинтересованность (sankozh) |
gen. | keen interest | пристальный интерес |
gen. | keen interest | острый интерес (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | keen interest | неподдельный интерес (Slavik_K) |
gen. | keen interest | живой интерес |
adv. | keen interest | повышенный интерес |
gen. | keen interest | большой интерес (Andy) |
math. | keen interest in | живой интерес к |
gen. | keen knife | острый нож |
product. | Keen Look | острый взгляд (Yeldar Azanbayev) |
mech.eng. | Keen Look | выразительная внешность (указывающий на точность линий, и выразительность Yeldar Azanbayev) |
gen. | keen man of business | способный делец |
gen. | keen man of business | энергичный деловой человек |
gen. | keen mind | острый ум |
gen. | keen observer | внимательный наблюдатель |
nonstand. | keen of a job | сильно желающий получить работу |
gen. | keen on | сильно желающий (чего-л., кого-л.) |
gen. | keen on | увлечённый |
gen. | keen on | увлекаться (чем-л.) |
gen. | keen on | стремиться (к чему-л.) |
gen. | keen on | стремящийся (к чему-л., кому-л.) |
gen. | keen on | сильно желать (чего-л.) |
busin. | keen on | чрезвычайно заинтересован (в чём-либо; something yevsey) |
gen. | keen on | страстно увлечённый (чем-либо karchebnaya) |
gen. | keen on ing | я обожаю (I'am keen on flying. Я обожаю летать.(употребляется в конструкции on + ing) paty2522) |
gen. | keen on politics | интересующийся политикой |
gen. | keen pain | острая боль |
Makarov. | keen perception | острое восприятие |
gen. | keen perception | глубокое понимание |
arts. | keen perception of life | острое восприятие жизни (Konstantin 1966) |
gen. | keen photographer | заядлый фотолюбитель (sankozh) |
auto. | keen pin | шплинт |
Gruzovik | keen player | азартный игрок |
gen. | keen pleasure | большое удовольствие |
gen. | keen pleasure | огромное удовольствие |
Makarov. | keen political antennae | хороший политический нюх |
Makarov. | keen political antennae | острое политическое чутье |
libr. | keen price | сниженная цена |
commer. | keen price | привлекательная цена (Sergei Aprelikov) |
brit. | keen prices | низкие цены |
gen. | keen prices | конкурентоспособные цены |
econ. | keen pricing | приемлемая расценка |
labor.org. | keen production skills | отточенные производственные навыки (Fesenko) |
trav. | keen rambler | заядлый походник (Andrey Truhachev) |
trav. | keen rambler | увлечённый турист (Andrey Truhachev) |
trav. | keen rambler | любитель пешего туризма (Andrey Truhachev) |
gen. | keen reader | увлечённый читатель (Andrey Truhachev) |
gen. | keen reader | восторженный читатель (keen as enthusiastic , eager , ardent , fervid Andrey Truhachev) |
gen. | keen reader | любознательный читатель |
gen. | keen reasoning | хитроумное рассуждение |
gen. | keen regret | глубокое сожаление |
gen. | keen reproaches | горькие упреки |
polit. | keen response | живой отклик (ssn) |
cinema | keen response | горячий отклик |
gen. | keen rivalry | сильное соперничество |
gen. | keen rivalry | жёсткая конкуренция |
mamm. | Keen's bat | ночница Кина (Myotis keenii) |
mamm. | Keen's myotis | ночница Кина (Myotis keenii) |
law, BrE | Keen's Rolls Court Reports | сборник судебных решений, составитель Кин (1836-1838) |
law | Keen's Rolls Court Reports | сборник судебных решений (составитель Кин, 1836-1838) |
med. | Keen's symptom | симптом Кина |
cinema | keen satire | острая сатира |
gen. | keen satire | едкая сатира |
gen. | keen scent | острое чутьё (Interex) |
Makarov. | keen-scented dog | собака, обладающая превосходным чутьем |
Makarov. | keen sense of humour | тонкое чувство юмора |
Makarov. | keen sense of smell | тонкий нюх |
Makarov. | keen sense of smell | тонкое обоняние |
Makarov. | keen sense of taste | обострённая способность чувствовать вкус (пищи) |
Makarov. | keen sensibilities | тонкая чувствительность |
Makarov. | keen sensibilities | тонкая восприимчивость |
gen. | keen-set | голодный |
gen. | keen-set | стремящийся (к чему-либо) |
gen. | keen-set | сильно желающий (чего-либоЧ for) |
inf. | keen-set | жаждущий |
inf. | keen-set | сильно желающий (чего-либо) |
gen. | keen set | сильно желающий |
gen. | keen set | стремящийся |
gen. | keen set | жаждущий |
avia., med. | keen sight | острое зрение |
Gruzovik, inf. | keen-sighted | востроглазый |
gen. | keen-sighted | имеющий острое зрение |
gen. | keen sorrow | глубокая скорбь |
gen. | keen sorrow | глубокое горе |
gen. | keen speeches | язвительные речи |
gen. | keen sportsman | страстный спортсмен |
dipl. | keen struggle | напряжённая борьба |
gen. | keen struggle | острая борьба |
Makarov. | keen taste | обострённая способность чувствовать вкус (пищи) |
inf. | keen traveler | любитель путешествий (Andrey Truhachev) |
inf. | keen traveller | любитель путешествий (Andrey Truhachev) |
inf. | keen traveller | заядлый путешественник (Andrey Truhachev) |
inf. | keen traveller | любитель путешествовать (Andrey Truhachev) |
wood. | Keen tree classification | система классификации насаждений (16 классов) |
adv. | keen understanding | тонкое понимание |
gen. | keen understanding | глубокое понимание (AMlingua) |
tech. | keen vision | зоркость |
Makarov. | keen wind | резкий ветер |
Makarov. | keen wind | пронизывающий ветер |
gen. | keen wit | острый ум |
Gruzovik, inf. | keen-witted | смекалистый |
gen. | keen witted | сообразительный |
Gruzovik | keen-witted | смышлёный |
gen. | keen-witted | сообразительный |
gen. | keen-witted | быстро и легко схватывающий |
gen. | keen witted | быстро и легко схватывающий |
inf. | keen-witted | сметливый (Anglophile) |
inf. | keen-witted character | смекалистость |
Gruzovik, inf. | keen-witted character | смекалистость (Синонимы: догадливость, смекалка, сметка, сметливость, смышленость, сообразительность) |
gen. | keen-wittedness | сметливость (Anglophile) |
Gruzovik | keen-wittedness | смышлёность |
bank. | keenest price | предельно низкая цена |
gen. | keep keen | поддерживать интерес (в ком-либо Ремедиос_П) |
gen. | Mad keen on | Увлечься (чем-то bumali) |
Gruzovik, obs. | make keen | пристращать (on) |
Gruzovik, inf. | make keen on | пристрастить (pf of пристращать) |
gen. | mobile and keen to explore challenges | лёгкий на подъём, не боится трудностей (Ace Translations Group) |
law, BrE | Mylne and Keen's Chancery Reports | сборник решений канцлерского суда, составители Милн и Кин (1832-1835) |
law | Mylne and Keen's Chancery Reports | сборник решений канцлерского суда (составители Милн и Кин, 1832-1835) |
gen. | not keen | нечуткий |
gen. | not so keen on | не особенно тянет (I'm not so dashed keen on mingling with this octogenarian bingo crowd. – Меня не особенно тянет... ART Vancouver) |
gen. | obsessively keen to get married | страстно желающий выйти замуж |
gen. | obsessively keen to get married | страстно желающий выйти жениться |
Makarov. | paper aroused a keen interest | доклад вызвал живой интерес |
gen. | peachy keen | замечательный |
gen. | peachy keen | потрясающий |
amer. | peachy-keen | потрясный (slang Val_Ships) |
slang | peachy-keen | не слабо |
slang | peachy-keen | хорошо |
amer., slang | peachy-keen | замечательный |
amer., slang | peachy-keen | потрясающий |
inf. | peachy-keen | обалденно (slang: it's just peachy-keen Val_Ships) |
slang | peachy-keen | превосходно (Things have been peachy-keen at home lately, so there's a little twinkle in your eye. VLZ_58) |
Makarov. | read with the keenest delight | читать с величайшим наслаждением |
Makarov. | rouse a keen response | вызвать живой отклик |
gen. | set up a keen for | причитать по покойнику |
gen. | set up a keen for | голосить по покойнику |
Makarov. | she is keen on music | она бредит музыкой |
Makarov. | she is keen on music | она увлечена музыкой |
Makarov. | she is keen on your coming | ей очень хочется, чтобы вы пришли |
Makarov. | she is madly keen on criminology | она просто помешана на криминологии |
Makarov. | she is not keen on cooking | она не очень любит готовить |
Makarov. | she is not keen on cooking | она не охотница готовить |
Makarov. | she is not keen to go | ей неохота идти |
Makarov. | she took a keen interest in the project | она живо интересовалась проектом |
Makarov. | she was a keen swimmer and no slouch on the tennis court | она была великолепная пловчиха и прекрасно играла в теннис |
gen. | she was keen to begin classes | ей не терпелось начать занятия |
dipl. | show a keen interest in | проявить большой интерес (к чему-либо) |
gen. | so keen about his game as to forget everything | так увлечён игрой, что забывает обо всём |
Makarov. | swim with the keenest delight | плавать с величайшим наслаждением |
gen. | take a keen | проявлять живой интерес (к) |
Gruzovik | take a keen interest in | проявлять живой интерес к |
Makarov. | take a keen interest in | проявить живой интерес к |
Игорь Миг | take a keen interest in | проявлять очень большой интерес к |
gen. | take a keen interest in | живо интересоваться (Himmler's diary, which he kept intermittently from the age of 10, shows that he took a keen interest in current events, dueling, and "the serious discussion of religion and sex". 4uzhoj) |
Игорь Миг | take a keen interest in | демонстрировать большую заинтересованность в |
Игорь Миг | take a keen interest in | проявлять большую заинтересованность в |
gen. | that's a keen observation of yours | это вы тонко подметили! |
Makarov. | the afternoon was drawing in and the water was choppy under the keen wind | наступал вечер, дул холодный ветер, от которого по воде шли мелкие волны |
Makarov. | the competition for the first prize was keen | борьба за первую премию была острой |
Makarov. | the hunter had keen sight and hearing | у охотника были острое зрение и тонкий слух |
Makarov. | the keen edge of his sorrow grew more blunt | острота его горя притупилась |
Makarov. | the paper arose a keen interest | доклад вызвал живой интерес |
Makarov. | the razor has a keen edge | у бритвы острое лезвие |
gen. | the razor has a keen edge | бритва остро наточена |
Makarov. | they are keen followers of the young actress | они ревностные поклонники этой молодой актрисы |
Makarov. | they'll be keen to enhance their reputation abroad | они очень захотят улучшить свою репутацию за границей |
Makarov. | this book looks as if it's just keen chucked together | кажется, эту книжку писали в страшной спешке |
slang | Treat them mean, keep them keen. | мы любим тех, кто нас не любит и губим тех, кто в нас влюблён. |
gen. | unusually keen | обострённый (of the senses) |
dipl. | we are keen to help you | мы рады вам помочь (bigmaxus) |
Makarov. | well-intentioned people lacking in keen perception | люди с благими намерениями, но лишённые проницательности |
gen. | what a keen day! | какой прекрасный день! (Азери) |
gen. | with a keen interest in someone, something | с большим интересом (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | with keen sarcasm | с едким сарказмом |