Subject | English | Russian |
idiom., context. | be able to spot someone just like that | иметь глаз на (Some people try to get out of jury duty by lying. You don't have to lie. Tell the judge the truth. Tell him you'd make a terrific juror because you can spot guilty people just like that! flavorwire.com 4uzhoj) |
gen. | he plays the accordion with such spirit that you just feel like dancing | ух, как он лихо жарит на гармошке, прямо плясать хочется |
gen. | isn't that just like a boy! | как это по-мальчишески! |
inf. | isn't that just like the thing | ну не подстава ли? (isn't that just like the thing? My boss wanted to see me in the morning and I was late for the first time! kiri11sem) |
gen. | it was just like him to do that | это так на него похоже |
gen. | it was just like him to do that | это как раз то, что от него можно было ожидать |
gen. | it's just like you to do that | это как раз то, чего от вас можно ожидать |
gen. | just like that | спросту |
inf. | just like that | наскоками |
Gruzovik, inf. | just like that | с наскока |
inf. | just like that | бац! (контекстуально Mikhail11) |
inf. | just like that | спроста |
fig. | just like that | на ровном месте (You mean he sent you back just like that? boggler) |
idiom. | just like that | ни с того ни с сего (suddenly and, sometimes, unexpectedly: The alarm went off, just like that. • We were jogging slowly in the park when, just like that, she collapsed. Andrey Truhachev) |
slang | just like that | по щелчку пальцев (контекстуально Damirules) |
gen. | just like that | вот так просто (4uzhoj) |
gen. | just like that | не моргнув глазом (without any hesitation: It's sad to see how people can lie to you, just like that. • She insulted you, just like that. 4uzhoj) |
inf. | just like that | вот так (Andy) |
gen. | just like that | не успел кто-либо и глазом моргнуть (immediately: Just like that, I was in love. 4uzhoj) |
gen. | just like that | раз и все (4uzhoj) |
gen. | just like that | вот так запросто (without any hesitation: I can't believe that he agreed to lend me the money just like that! hoone) |
idiom. | just like that | внезапно (Andrey Truhachev) |
uncom. | just like that | таковски (ivanraskum) |
inf. | just like that | за здорово живешь |
inf. | just like that | ничтоже сумняшеся |
inf., context. | just like that | только так (Some people try to get out of jury duty by lying. You don't have to lie. Tell the judge the truth. Tell him you'd make a terrific juror because you can spot guilty people just like that! flavorwire.com 4uzhoj) |
inf. | just like that | на раз-два (VLZ_58) |
gen. | just like that | в один миг (And just like that, all the money I had earned was gone when I lost the bet. 4uzhoj) |
gen. | just like that | без малейшего труда |
gen. | that is just like him | это на него похоже |
gen. | that is just like him | он такой |
idiom. | that just seems like a little bit overkill to me | как по мне, всё это смахивает на стрельбу из пушки по воробьям (Alex_Odeychuk) |
gen. | that's just like her | это так на неё похоже |
gen. | that's just like her | в этом она вся |
gen. | that's just like him! | это похоже на него! |
Makarov. | that's just like his impudence | нахальство, типичное для него |