Subject | English | Russian |
gen. | acknowledge that patients can queue-jump on any grounds other than medical | признать, что больных могут госпитализировать вне очереди на основании причин, не имеющих никакого отношения к медицине |
sport. | arm jumps on horizontal or inclined ladder | прыжки в висе на руках на гимнастической горизонтальной или наклонной лестнице |
gen. | B-jump on FLG. joint-vertical | В-переход на фланцевое соединение-вертикальный (eternalduck) |
gen. | be on the jump | нервничать |
gen. | be on the jump | дел невпроворот (Супру) |
gen. | be on the jump | очень занятый |
Makarov. | be on the jump | очень занятый |
Makarov. | be on the jump | занятый по горло |
gen. | be on the jump | места себе не находить |
gen. | be on the jump | занятый по горло |
gen. | be on the jump | нервничать |
idiom. | get a jump on | опередить (thefreedictionary.com SirReal) |
idiom. | get a jump on | браться (If you have some extra time, get a jump on those household chores you've been putting off. VLZ_58) |
idiom. | get a jump on | обмануть (If I leave work early on Fridays I can get a jump on the traffic. – ...смогу обмануть пробки. VLZ_58) |
idiom. | get a jump on something | не откладывать в долгий ящик (I want to get a jump on our next client event. Let's schedule it for the last Friday of the month. SirReal) |
idiom. | get a jump on the day | начать пораньше (- Hey. You're here early – Thought I'd get a jump on the day Taras) |
idiom. | get a jump on the day | начинать пораньше (Taras) |
idiom. | get a jump on the day | не терять времени (We can get a jump on the day – Не будем терять время Taras) |
gen. | get the jump on | иметь преимущество перед (кем-либо, в чём-либо) |
gen. | get the jump on | опередить (sb., sth, кого-л., что-л.) |
gen. | get the jump on | вырваться вперёд (sb., sth, по отношению к кому-л., чему-л.) |
slang | get have the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
slang | get the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
inf. | get the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
gen. | get the jump on someone in something | получить преимущество (перед кем-либо в чём-либо) |
idiom. | get the jump on | перейти дорогу (someone); Варианты взяты из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58) |
gen. | get the jump on | иметь преимущество перед (в чём-либо; кем-либо) |
Makarov. | get the jump on someone in something | иметь преимущество перед кем-либо в (чем-либо) |
slang | have the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
gen. | have the jump on | вырваться вперёд (sb., sth., по отношению к кому-л., чему-л.) |
inf. | have the jump on | опередить (someone – кого-либо) |
gen. | have the jump on | опередить (sb., sth., кого-л., что-л.) |
gen. | have the jump on | иметь преимущество перед (в чём-либо; кем-либо) |
Makarov. | he didn't want to jump, but his friends egged him on | он не хотел прыгать, но его друзья раззадорили его |
Makarov. | he jumped on his opponent | он накинулся на своего оппонента |
gen. | he jumped on to a bus | он вскочил в автобус |
gen. | he went out the door on the jump | он пулей вылетел в дверь |
gen. | he went out the door on the jump | в волнении |
gen. | jump a baby on one's knee | качать ребёнка на коленях |
Makarov. | jump a baby on one's knees | качать ребёнка на коленях |
gymn. | jump from one leg and landing on the other | прыжок с одной ноги на другую |
inf. | jump in on a conversation | присоединиться к беседе (ART Vancouver) |
slang | jump on | наезды (Yeldar Azanbayev) |
slang | jump on | словесно оскорблять |
Makarov. | jump on | "наброситься" |
Makarov., inf. | jump on | обскакать (кого-либо) |
Makarov. | jump on | набрасываться |
gen. | jump on | вскочить |
gen. | jump on | вспрыгнуть |
Makarov. | jump on | нападать |
Gruzovik, inf. | jump on | взлетать (impf of взлететь) |
inf. | jump on | наезжать (в смысле: ругаться, обвинять Yeldar Azanbayev) |
inf. | jump on | наскакивать (Yeldar Azanbayev) |
inf. | jump on | взлететь |
fig., inf. | jump on | наскочить |
fig. | jump on | ухватиться за (The popular press jumped on the story. maystay) |
Makarov. | jump on | ругать (someone – кого-либо) |
Makarov. | jump on | неожиданно набрасываться на (кого-либо) |
gen. | jump on | винить (кого-либо) |
gen. | jump on | неожиданно набрасываться (на кого-либо) |
gen. | jump on | накинуться (Побеdа) |
slang | jump on | наброситься |
slang | jump on | ругать |
slang | jump on | "наезжать" |
gen. | jump on | неожиданно набрасываться на... |
slang | jump on | "набрасываться" ("What ever happened, you always jump on me!" == "Что бы ни случилось, вы всегда наезжаете на меня!" - возмущённо говорит сержант Холдуин.) |
slang | jump on | "наброситься" (on ... – на ...) |
slang | jump on | делать выговор |
gen. | jump on | приступать к чем-либо без промедления (Побеdа) |
gen. | jump on | запрыгнуть |
gen. | jump on | обскакать |
gen. | jump on | вскакивать (with в or на + acc.) |
gen. | jump on | начинать делать что-либо без промедления (Давай, приступаем!: Let's jump on it! Побеdа) |
gen. | jump on | неожиданно набрасываться на (кого-либо) |
Игорь Миг | jump on a bandwagon | примкнуть к победителям |
gen. | jump on a chair | вскочить на стул (on a table, on a stage, onto a platform, etc., и т.д.) |
gen. | jump on a chair | прыжком взобраться на стул (on a table, on a stage, onto a platform, etc., и т.д.) |
gen. | jump on a grenade | прыгнуть и накрыть гранату телом (Alexey Lebedev) |
inf. | jump on a horse | взлетать на коня |
gen. | jump on a horse | вскочить на лошадь |
Игорь Миг | jump on a political bandwagon | влиться в ряды правящих политических сил |
Игорь Миг | jump on a political bandwagon | примкнуть к одержавшим победу политическим силам |
gen. | jump on a train | вскочить в поезд |
slang | jump on someone's bandwagon | примазываться (grafleonov) |
gen. | jump on bandwagon | присоединиться к общей тенденции (Генри Уайльд) |
inf. | jump on board | присоединяться (Marina Lee) |
el. | jump on carry | переход по переносу |
gen. | jump on flange joints | переход на фланцевые соединения (eternalduck) |
agric. | jump on horseback | вскочить на лошадь |
gen. | jump on one's lap | вспрыгнуть на колени (And at this point old Cuthbert, the cat, having presumably found it a bit slow by himself in the bushes, wandered in with a matey expression on his face and jumped on my lap. I welcomed him with a good deal of cordiality. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
el. | jump on minus | переход по знаку минус |
el. | jump on no carry | переход по отсутствию переноса |
tech. | jump on NOT instruction | команда перехода при невыполнении условия |
Makarov. | jump on one leg | подпрыгивать на одной ножке |
Makarov. | jump on one leg | подпрыгивать на одной ноге |
tech. | jump on overflow | переход по переполнению |
Makarov. | jump on overflow | переход ЭВМ по переполнению |
tech. | jump on overflow instruction | команда перехода при переполнении |
el. | jump on parity even | переход по чётности |
el. | jump on parity odd | переход по нечётности |
tech. | jump on party even | переход по чётности |
tech. | jump on party odd | переход по нечётности |
el. | jump on positive | переход по знаку плюс |
inf. | jump on the airplane | сесть на самолёт (4uzhoj) |
idiom. | jump on the bandwagon | согласиться с мнением большинства (Taras) |
idiom. | jump on the bandwagon | соглашаться с мнением большинства (Taras) |
idiom. | jump on the bandwagon | соглашаться с общим мнением (после некоторого колебания Taras) |
idiom. | jump on the bandwagon | примазаться (Taras) |
idiom. | jump on the bandwagon | примкнуть к большинству (Taras) |
idiom. | jump on the bandwagon | примазываться (Taras) |
idiom. | jump on the bandwagon | согласиться с общим мнением (после некоторого колебания Taras) |
idiom. | jump on the bandwagon | вступить в ряды победивших (В.И.Макаров) |
idiom. | jump on the bandwagon | подхватить идею (to join an activity that has become very popular (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
idiom. | jump on the bandwagon | примкнуть к победителям (Annaa) |
idiom. | jump on the bandwagon | перейти на сторону победителя (Pirvolajnen) |
idiom. | jump on the bandwagon | поступить, как все (Theocide) |
idiom. | jump on the bandwagon | поддаться повальному увлечению (Ремедиос_П) |
idiom. | jump on the bandwagon | следовать последней моде (Lascutik) |
idiom. | jump on the bandwagon | перейти на сторону большинства (Acruxia) |
idiom. | jump on the bandwagon | примкнуть к побеждающей на выборах стороне |
idiom., context. | jump on the bandwagon | не остаться в стороне (от тенденции, сулящей прибыль: After the incredible success of Cadbury's latest low-fat chocolate bar, Nestlé has jumped on the bandwagon and released a low-fat version of Kit Kat. • After the inventor of the "exhaust gas turbocharging" system convinced engine manufacturers that utilizing the exhaust gas would enable a significant performance boost, MWM jumped on the bandwagon and equipped its diesel engines with turbocharging technology. 4uzhoj) |
inf. | jump on the hype train | словить хайп (grafleonov) |
Makarov. | jump on the idea | ухватиться за эту мысль |
gen. | jump on the idea | ухватиться за эту мысль (He jumped on the idea after overhearing two people in a coffee shop. ART Vancouver) |
inf. | jump on the inattentive pupil | напуститься на невнимательного ученика (on one's husband, on the poor children, etc., и т.д.) |
inf. | jump on the inattentive pupil | наброситься на невнимательного ученика (on one's husband, on the poor children, etc., и т.д.) |
gen. | jump on the platform | выскочить на платформу (on the ground, etc., и т.д.) |
gen. | jump on the platform | выпрыгнуть на платформу (on the ground, etc., и т.д.) |
idiom. | jump on the rumour mill | доверять слухам (sankozh) |
Makarov. | jump on the spot | прыгать на месте |
Makarov. | jump on the stage | прыгнуть на сцену |
Makarov. | jump on the stage | вскочить на сцену |
Makarov. | jump on the stage | взобраться на сцену |
Makarov. | jump on the winner's bandwagon | примазываться к победителю |
Makarov. | jump on the winner's bandwagon | примазаться к победителю |
gen. | jump on valves | переход на клапаны (eternalduck) |
el. | jump on zero | переход по нулю |
tech. | jump on zero | переход к нулю |
gen. | jump out on | выскочить (из-за угла, из засады и т.п.) и неожиданно напасть на (smb., кого́-л.) |
inf. | jump right on it | сразу же приняться за дело (Dyatlova Natalia) |
inf. | jump right on it | сразу же приступить к делу (Dyatlova Natalia) |
sport. | jump to free hip circle on LB | наскок на н.ж. и оборот вперёд в упоре без рук |
gen. | jump up on | вспрыгивать |
sport. | jump with full twist to long hang on HB | прыжок с поворотом на 360 град в вис на в.ж. |
sport. | jump with full twist to long hang on HB | прыжок с поворотом на 360° в вис на в.ж. |
gen. | jump/climb on the bandwagon | следовать последним веяниям (myaxovskij) |
rhetor. | jumped on board demanding | присоединиться к требованию (о(б) ... Alex_Odeychuk) |
media. | jump-on-reset circuit | схема передачи управления при сбросе |
gen. | keep the enemy on the jump | беспокоить противника |
gen. | keep the enemy on the jump | очень быстро |
Makarov. | my nigger had a monstrous easy time but Buck's was on the jump most of the time | мой негр жутко бездельничал, а вот негр бака – почти всё время вкалывал (Mark Twain, Huck. Finn) |
gen. | on the jump | в постоянном движении |
gen. | on the jump | проворно |
gen. | on the jump | проворный |
gen. | on the jump | в нервном состоянии |
gen. | on the jump | быстро |
gen. | on the jump | в возбуждении |
slang | on the jump | в спешке |
slang | on the jump | с большой сноровкой |
gen. | on the jump | в движении |
gen. | on the jump | деятельный |
gen. | on the jump | занятый по горло |
gen. | on the jump | в волнении |
gen. | on the jump | очень занятой |
gen. | on the jump | очень быстро |
gen. | on the jump | очень занятый |
sport. | squat vault on, jump off | наскок в упор присев |
Makarov. | take a jump on horseback | запрыгивать на лошадь |
gen. | the teacher jumped on the inattentive pupil | учитель отругал невнимательного ученика |
fig., inf. | to jump on | вскидываться (with на + acc.) |
gymn. | upward jump from double take-off and landing on both feet astride | прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног в стороны приземление на ноги (sideways) |
gymn. | upward jump from double take-off and landing on both feet in lunge position | прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног одну вперёд другую назад приземление на ноги |