Subject | English | Russian |
gen. | express joy in dumb show | выразить свою радость мимикой |
Makarov. | feel joy in | находить радость в (чём-либо) |
Makarov. | find joy in | радоваться (находить радость в чём-либо) |
Makarov. | find joy in | находить радость в (чём-либо) |
gen. | in a burst of joy | в порыве радости (VLZ_58) |
gen. | in a transport of joy | в порыве радости (VLZ_58) |
gen. | in a transport of joy | на радостях (Tamerlane) |
gen. | in an excess of joy | вне себя от радости |
gen. | in his joy he forgot to give you my message | он на радостях забыл передать вам моё поручение |
gen. | in one's joy | на радостях (Anglophile) |
gen. | in joy and sorrow | и в печали, и в радости (Ivanov) |
psychol. | in pursuit of our joy | в поисках радости для нас (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the ecstasy of joy | в порыве радости |
proverb | joy cometh in the morning | утро вечера мудрёнее |
gen. | joy in | черпать радость в (чем-либо) |
gen. | joy in a friend's success | радоваться успеху друга |
psychol. | joy in living | радость жизни (Alex_Odeychuk) |
psychol. | joy in living | радость в жизни (Alex_Odeychuk) |
psychol. | joy in living | черпание радости в жизни (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Love, joy, peace are created in man. Only in God they exist, undivided, uncreated | Любовь, радость, мир тварны в человеке. Только в Боге они существуют неразделенными, вечными |
Makarov. | participate in someone's joy | разделять чью-либо радость |
gen. | participate in joy | разделять радость |
psychol. | potential for pleasure and joy in living | потенциал для получения удовольствия и радости жизни (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | take joy in | находить радость в (чём-либо) |
gen. | take unholy joy in | злорадствовать по поводу (чего-либо) |
gen. | the only joy in life | единственная радость в жизни (Anglophile) |
gen. | there is joy in his voice | в его голосе слышится радость |
baseb. | there is joy in Mudville | радость по поводу победы |
gen. | there is no joy in life | жизнь не в радость (Technical) |
baseb. | there is no joy in Mudville | огорчение по поводу проигрыша |
gen. | there's even less joy in sending us money | ещё меньше толку высылать вам денег |
Makarov. | there's even less joy in sending us the money | ещё меньше толку высылать нам деньги |
Makarov. | they found joy in helping others | они находили радость в помощи другим |
Makarov. | with tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his arms | рыдая от радости, он обнял свою давно пропавшую дочь |